Благословенная любовь - [49]
Вернуться в Карендон — для Дэни означает вновь превратиться в закомплексованную девочку. Дэни потратила много времени, воспитывая в себе чувство собственного достоинства, и, расставшись со своими комплексами, больше не считает себя хуже других, несмотря на то что выросла в неблагополучной семье. Брэнд отдал бы все на свете, лишь бы не возвращаться сейчас домой. Он схватился руками за голову, пытаясь найти хоть какой-нибудь выход из положения.
— Кто это звонил, Дэйв? — спросила Дэни, отрываясь от рецепта, по которому они с Ли Энн готовили тесто для овсяного печенья.
— Дядя Джимми. Он хотел поговорить с папой. — Улыбаясь, Дэйв стянул кусочек масла. — Мне нужно немного поработать над докладом. — Последние слова он произнес, уже выходя из кухни.
Ли Энн оглянулась и, так же как Дэйв, окунула маленький пальчик в миску с маслом. Дэни сделала вид, что не заметила шалости девочки и занялась поисками коробочки с изюмом в кладовке.
— Вот, Ли Энн. Ты можешь смешать изюм с маслом.
Девочка улыбнулась. Ее улыбка была такой же, как у Брэнда. С тех пор как Брэнд нашел ее у озера и поговорил с ней, Ли Энн старалась вести себя хорошо, хотя проколы в ее поведении все же иногда случались. Зато теперь она улыбалась. Дэни старалась вовлекать девочку в такие дела, которые доставляли бы ей удовольствие.
Брэнд съел почти всю большую гору печенья, перед тем как лечь спать. Дэни показалось, что он выглядит слегка озабоченным — такой вид у него был в первые недели пребывания Ли Энн в их доме.
— Что-то случилось? — спросила она, когда легла рядом с ним, и внимательно посмотрела на него.
Брэнд колебался. С каждым днем Дэни становилась все более уверенной в себе. Он оттягивал момент, когда ему придется сказать ей о возвращении в родной город.
Дэни была еще не готова к встрече с прошлым.
Он подождет еще немного. Брэнду очень не хотелось, чтобы она опять страдала.
— Ничего страшного. Я просто думал о дяде Джимми и Лауре. Ее муж умер. Дядя Джимми сообщил мне, что они поженятся в День святого Валентина.
— И ты полетишь на их свадьбу?
— Да. — Брэнд боялся, что она догадается обо всем по выражению его лица, и зарылся в ее благоухающие черные кудри. — Я так рад, что мы вместе, дорогая. — Он нежно гладил ее по спине мозолистой ладонью.
— Я тоже. Я люблю тебя. — Она прижалась к нему всем своим худеньким телом, и едва уловимый аромат яблочных цветков наполнил его ноздри. Он услышал тихий стон наслаждения, когда она села на него, и его охватил огонь желания. Он ласкал ее до тех пор, пока ее не опалил тот же огонь, который сжигал его изнутри.
Немного позже Брэнд вновь подумал о дяде Джимми и его просьбе. Дэни мирно спала рядом с ним. Брэнду не хотелось никуда уезжать из этого дома, он хотел жить в мире и согласии со своей семьей и с самим собой. Но у него не было выбора. Он обязан выполнить эту просьбу — и подвергнуть свою жену новым страданиям.
Глава 22
Время пролетело быстро. Дэни было даже жаль, когда вернулись Мэрил с Филом, чтобы забрать девочку домой. Малышка стала совсем по-другому к ним относиться, чем очень радовала Брэнда. Брэнд повез их всех в аэропорт, а его дочь с энтузиазмом рассказывала, как ее папа сделал решающий бросок и его команда выиграла, что позволило ей подняться еще на одну ступеньку в отборочном туре. Эти слова заставили Брэнда светиться от гордости.
— «Марлины» выйдут в финал на приз суперкубка. Папа говорит, что эти игры будут проходить в Новом Орлеане. Я тоже пойду смотреть.
Фил потрепал Ли Энн по головке.
— Если твой папа достанет нам билеты, то я могу сходить вместе с тобой, — сказал он.
Брэнд улыбнулся:
— Нет проблем. Только держите за нас кулаки, чтобы мы прошли отборочный тур.
Они подъехали к терминалу аэропорта, и Брэнд припарковался.
Он вышел первым, помог носильщику достать из багажника чемоданы и кресло Фила. Потом открыл дверцу и протянул руки к дочери.
— Иди сюда, детка, обними своего папочку.
Если бы Дэни увидела эту картину несколько недель назад, она просто бы не поверила, что такое возможно, а теперь знала, что будет скучать по Ли Энн. В последнее время малышка выглядела вполне счастливой, видела, что ее все любят, и эта уверенность кардинальным образом изменила девочку — с ней стало гораздо легче общаться. Впрочем, даже и теперь она оставалась маленьким наказанием.
Брэнд взял дочку на руки, поднял ее высоко в воздух, потом прижал ее к себе и расцеловал в обе щеки.
— До встречи, — проговорил он, сажая ее на колени Филу. Потом Брэнд повернулся к Дэни и взял ее за руку. Они так и стояли, пока Ли Энн, ее мать и новый отец не вышли на летное поле.
Брэнд лежал на кровати, пытаясь расслабиться. Звук льющейся воды манил его в ванную, но сегодня он не пойдет к ней в душ.
Он и так откладывал этот неприятный разговор до последней минуты и знал, что ничего путного не получится, если он разденется, встанет под теплую струю воды и позволит желанию взять над ним верх.
Все его мысли были о Дэни, он представлял себе ее влажное соблазнительное тело и вспоминал, как она ласкает его. Он встал с кровати, прошелся босиком по роскошному ковру и открыл ящик комода. Вот он, этот белый махровый халат, который закрывал ее с головы до ног. Не позволяя себе заглянуть внутрь, он повесил халат на вешалку для полотенец на внутреннюю сторону двери.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!