Благословение вечной любви - [9]

Шрифт
Интервал

Этот вечер изорвал его нервы в клочья. Женщина, с которой он встретился сегодня, была так не похожа на ту милую, очаровательную девушку, которую он помнил… Речь шла о бессердечном создании, которое исчезло, не дав ему ни малейшего шанса оправдаться, оставив его страдать от нестерпимой боли. И то, как она вела себя с ним сегодня, не оставляло сомнений: она наслаждалась своим триумфом.

Любой здравомыслящий мужчина тут же отправил бы ее домой. Вместо этого Марио помешал ее отъезду, поддавшись инстинкту, которого и сам толком не понимал.

Из-за ее двери не доносилось ни звука. Марио подошел ближе, вскинув руку, чтобы постучать, но тут же снова уронил ее. Момент был неподходящим.

Вместо того чтобы пойти в свою комнату, Марио повернулся и спустился вниз, в сад, надеясь, что прогулка на ночном воздухе освежит его разум, избавив от царившей там неразберихи.


Наташа беспокойно мерила шагами комнату. После такого трудного дня она должна была рухнуть в кровать и тут же уснуть, но нервы напряглись до предела, и она боялась, что пролежит всю ночь без сна.

Марио обвинил ее в том, что она исчезла, не дав ему шанса оправдаться, и это задело ее за живое.

«Наверное, мне стоило дать ему возможность хоть что-то объяснить, – думала Наташа. – И почему я этого не сделала?»

«Потому что я – дочь своей матери, – зазвучал другой голос в ее сознании. – И я живу по ее указке: «Никогда не доверяй мужчине, от его объяснений тебе станет только больнее. Вообще никогда не давай ему второй шанс».

Она сбежала от Марио, потому что боялась услышать то, что он мог сказать. Думать о нем плохо было безопаснее. Но теперь, встретив его снова и осознав, как он страдал, Наташа терзалась из-за своего поступка.

– Нет, – сказала она себе. – Я не уступлю. Что сделано, то сделано. Все кончено.

Весь последний год Наташа страдала от бессонницы, поэтому нередко прибегала к помощи гомеопатического снотворного.

– Я не стану лежать без сна, беспокоясь о нем. Это – война.

Наташа проглотила две таблетки, но вместо того, чтобы лечь спать, вышла на несколько минут на свежий воздух. Огромное окно открывалось на балкон, и она любовалась узкой полоской сада, цветами, деревьями и раскинувшейся за ними рекой Адидже, сияющей в свете вечерних огней. Теперь Наташа могла с легкостью представить сцену на балконе и вообразить себя Джульеттой, вздыхающей по юноше, который взял в плен ее сердце прежде, чем она узнала, кем он был. Когда бедняжка осознала, что влюбилась во врага, было уже слишком поздно.

– Слишком поздно, – пробормотала Наташа. – Меньше всего мне хотелось снова встретиться с ним. «Марио, Марио, о, зачем же ты, Марио?» И надо же тебе было свалиться мне на голову сейчас, когда я так рассчитывала начать новую жизнь! «О, зачем ты это сделал, супостат?»

В волнении Наташа произнесла последние слова вслух. И, встревожившись еще больше, ушла с балкона, плотно закрыв за собой дверь.


На улице было тихо. Упавшая темнота скрыла Марио, стоявшего в одиночестве под деревьями. Он направился в сад, надеясь, что посмотрит на окно Наташи и немного света из ее номера успокоит его. То, чему он стал невольным свидетелем, ошеломило Марио, окончательно сбив с толку. Ее слова, произнесенные шепотом, казалось, слетели вниз, коснувшись его так мягко и тихо, что он всерьез засомневался, действительно ли их слышал.

Он не мог верить, хотя отчаянно этого хотел. Но это сулило бы ему опасность, горькое разочарование – то, чего он пообещал себе избегать любыми силами. Поэтому он отступил в тень и стоял вот так, не сводя глаз с ее окна, пока там не погас свет и его мир не окутала тьма.


Наутро ровно в девять Марио появился у сервированного к завтраку стола и нахмурился, увидев там одного только Джорджо.

– Где она? – настойчиво спросил Марио. – Я ведь сказал ей быть в девять часов!

– Сжалься! – взмолился Джорджо. – Всего несколько минут десятого. Она – не машина, а всего лишь очаровательная леди.

– Она – сотрудница, получающая высокое жалованье, и за это я ожидаю пунктуальности и повиновения. Будь добр, позвони ей в номер.

– Я звонил туда полчаса назад, – признался Джорджо. – Но ответа не последовало. Наверное, она не хочет с нами разговаривать.

Марио вспомнил женщину, которая предстала перед ним вчера, – великолепная, непринужденная, готовая в любую минуту бросить ему вызов. И все же под ее уверенной манерой держаться он ощущал нечто иное – тревогу, смущение. Потрясенный до глубины души, Марио изо всех сил старался не выдать Наташе свою слабость.

Но он ясно видел в ее глазах уязвимость, которую ощущал и сам. Значит, Наташа была встревожена не меньше его…

Он вспомнил, как стоял под ее балконом вчера вечером, наблюдая за ней и снова улавливая ее беспокойство, изо всех сил сопротивляясь порыву объясниться с ней. И вот теперь она снова исчезла…

Он выдернул из кармана мобильный, набрал номер ее комнаты и стал вслушиваться в гудок, остававшийся без ответа.

– Если бы речь шла о ком-то другом, я бы подумал, что он скрылся, не оплатив счет, – заметил Джорджо. – Но мы не берем с нее деньги за номер, так что у нее нет причины вот так исчезать.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Маскарад чувств

Серьезная и рассудительная Салли Франклин отправляется в Венецию, чтобы ненадолго убежать от проблем. Но, познакомившись с привлекательным и властным итальянцем Дэмиано Ферроном, она соглашается стать его женой, не в силах противиться его напору. Дэмиано видит в Салли мать для своего осиротевшего сына и считает, что брак – это всего лишь взаимовыгодный договор. Но постепенно его взгляды на союз с Салли полностью меняются…