Битва жуков - [56]

Шрифт
Интервал

Даркус долго смотрел на неё и не мог поверить, что её в самом деле больше нет. Всё ждал, что она снова оживёт.

Папа бросил ружьё на пол, сам упал на колени и бережно обнял сына. Даркус почувствовал, как вздымается у папы грудь, и понял, что тот плачет.

– Папа, всё хорошо… – сказал Даркус. – Теперь всё будет хорошо.


34

Исход

– Даркус! Даркус! Ты там? – Из лежащего на полу пульта доносился голос Бертольда.

Даркус поднял приборчик.

– Я здесь, – ответил он и посмотрел на пришпиленную к стене гигантскую женщину-жука. – Всё кончено. Она умерла.

– Э-э-э… У нас тут проблемка, – сказал Бертольд, поправляя очки. – В новостях сообщили, что в Китае рисовые долгоносики массово уничтожают посевы, а охранная система сигнализирует о том, что к нам направляется эскадрилья бомбардировщиков.

– Пап! Ты знаешь, как отозвать жуков Лукреции Каттэр? Мы можем остановить уничтожение риса в Китае?

Барти покачал головой:

– Не знаю, как их остановить. Я не нашёл никакого командного центра или управляющей кнопки. Я думаю, она заранее их запрограммировала, чтобы они выполнили приказ независимо от того, жива она или нет. Остановить их невозможно.

– Должен быть какой-нибудь способ! – Даркус встал, опираясь на папу.

– Зато я знаю, где размещаются её жучиные войска. Она отмечала их на карте. Но, если мы сообщим их координаты правительствам разных стран, они отправят туда солдат, а ей этого-то и надо было. Они приведут в действие все её ловушки, и станет ещё намного хуже. Солдатами и бомбами жуков не остановишь, – покачал головой отец.

– Пошли к Бертольду, скорее! – Даркус сделал шаг и пошатнулся.

Ногу обожгло болью. Папа его подхватил.

– Даркус, не падать! Где Бертольд?

– В охранном куполе. Нам тоже нужно туда! Бомбардировщики на подлёте, а в «Биоме» все двери нараспашку.

– Я тебя понесу. – Отец поднял сына на руки.

– Кого подвезти? – В дверях появилась Вирджиния верхом на гигантском жуке-скакуне с респиратором на голове.

– Вирджиния, можешь доставить нас к Бертольду? – спросил Даркус. – Очень срочно!

– Залезай! – кивнула Вирджиния. – Этот конь жутко быстрый.

– Привет! – раздался голос дяди Макса.

Даркус обернулся. Верхом на гигантском жуке-геркулесе сидел Спенсер, а за спиной у него на жучиных надкрыльях распластался дядя Макс.

– Ты как? – спросил Даркус, пока папа усаживал его на жука-скакуна.

– Всё нормально, – ответил дядя Макс. – Лин-Лин меня догнала и бросила в реку. Там меня шарахнул током электрический угорь, и пираньи малость покусали. К счастью, Жерар меня вовремя вытащил.

– Он сейчас здесь, и Новак тоже. Она ранена. – Даркус посмотрел на Спенсера. – Вы сможете отвезти нас всех к вертолёту? Сюда летят бомбардировщики.

Спенсер уже спрыгнул с жука и вбежал в лабораторию.

– Поехали! – крикнула Вирджиния.

Гигантский жук-скакун помчался с невероятной скоростью. Только белые стены замелькали, и через пару минут жук оказался у входа в центр управления.

Бертольд, сидевший за пультом, оглянулся и испуганно пискнул:

– Привет!

Барти съехал вниз по надкрылью жука и с Даркусом на руках сел в соседнее с Бертольдом кресло.

– Что нужно делать? – спросил он.

Сломанное запястье Даркуса так болело, что думать было трудно.

– Бертольд, папе нужно ввести сообщение, в котором нужно указать целую кучу координат. Все те места, где Лукреция Каттэр разместила жуков для нападения на посевы.

– Даркус, я же тебе сказал: нельзя оповещать правительства…

– Мы и не собираемся оповещать правительства, – ответил Даркус, кривясь от боли. – Мы сообщим энтомологам. Они сейчас борются с нашествиями жуков по всему миру. Доктор Юки Исикава придумал использовать ловушки с феромонами.

– Это я могу! – Бертольд часто-часто закивал, придвинулся к управляющей консоли и вытащил из кармана мятый листок бумаги. – Мистер Бертон, то есть Хенк, сказал, как можно с ним связаться. Он передаст информацию остальным учёным.

Бертольд яростно застучал по клавиатуре.

Бартоломью изумлённо смотрел на сына:

– Блестящая идея! Да, это может получиться. – Он наклонился к Бертольду. – Ты можешь показать на экране карту? Мы отметим на ней координаты и отправим Хенку.

– Бомбардировщики уже близко? – спросил Даркус.

Ньютон, вылетев из волос Бертольда, закружился возле экрана, где мигал сигнал радара. Даркус увидел пять треугольников, которые неотвратимо двигались к центру.

– Пятнадцать минут лёта, – ответил Бертольд, бросив быстрый взгляд на экран монитора.

– Надо уходить, – сказал Барти.

– Эмма отправила послание бомбардировщикам, – успокоил Бертольд. Его пальцы так и летали по клавишам. – Лётчица назвала себя, координаты «Биома» и сообщила, что Лукреция мертва. Сообщение автоматически отправляется на повторе. Будем надеяться, что его вовремя прочтут и поверят. Нам нужно, чтобы самолёты приземлились, а не разнесли его вдребезги.

На экране появилась карта. Папа Даркуса начал показывать на ней точки, где притаились в засаде боевые жуки Лукреции Каттэр.

– Даркус! – В дверях снова появилась Вирджиния. – Все уже сидят в вертолёте. Надо улетать.

– Ещё две минуты, – сказал Барти, показывая на экран.

Вирджиния и Даркус в напряжённом молчании смотрели, как работает Бертольд.


Еще от автора Майя Г. Леонард
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный? Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова. Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира. Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира. Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование! Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда.


Рекомендуем почитать
Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?


Тайна Дакленда

Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?


Академия убийц. Начало истоков

Что делать, если ты живешь там, где тебя считают убийцей? Что же делать, если тебе никто не верит и превращает твою жизнь в сплошной ад? Что же делать, если в твою жизнь врывается незнакомый для тебя демон? Что же делать, если родной дядя исчез бесследно, а перед этим потребовал тайную аудиенцию у императора?.. Правильно: разгадать загадку рисунков маленького ребенка, найти убийцу незнакомого первокурсника, узнать все о своих родных родителях, а также спастись самой, пытаясь сбежать от ловушек родной семьи.


Альпийцы. По следам Суворова

На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.


Кого гнали

Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.