Битва за Скандию - [18]
Ивэнлин с тревогой следила за руганью мужчин. Еще накануне вечером, видя, как они показывают в ее сторону пальцами, Ивэнлин поняла, что именно она была предметом их спора. Спор их становился все более жарким, а положение девушки – все более опасным. В конце концов более старший по возрасту спорщик замахнулся и ударил более молодого по лицу. Пораженный этим, молодой человек отступил на несколько шагов. Затем он повернулся и побежал к Ивэнлин, доставая при этом из ножен кривую саблю.
Девушка переводила взгляд с сабли, зажатой в руке, на лицо этого человека, выражение которого не оставляло никаких сомнений в его намерениях. На нем не было написано ни злобы, ни гнева, ни ненависти. Это был просто твердый, пристальный взгляд человека, который без малейшего колебания намерен ее прикончить.
Ивэнлин раскрыла рот, чтобы закричать. Но от ужаса звук словно примерз к ее горлу, и девушка, с открытым ртом, припав к земле, видела, как смерть приближается к ней. Странно, подумала она, что они притащили ее сюда, оставили возле своего лагеря на всю ночь, а теперь решили убить.
Такой способ умирать казался ей совершенно бессмысленным.
Глава 8
Холт в задумчивости осматривался вокруг, изучая запутанные следы на мягком снегу. Он хмурил брови в попытках разобраться в том, что здесь произошло. Хорас, сгоравший от любопытства, ждал.
Наконец Холт выпрямился над тем местом, где только что, стоя на коленях, изучал необычную форму куска грунта, вывороченного из земли.
– Их было по крайней мере тридцать, – пробормотал он. – Возможно, и больше.
– Холт? – осторожно спросил Хорас.
Он не знал, известны ли еще какие-либо подробности того, о чем Холт собирался рассказать, но ждать дольше он не мог. Старый рейнджер отдалялся от невысокого частокола, идя по следам, ведущим в горы за проходом.
– Небольшая группа – возможно, пять или шесть всадников – пошла дальше в Скандию. Остальные пошли обратно тем же путем, каким пришли сюда.
Концом своего большого лука Холт начертил направление предполагаемого пути, разговаривая больше с собой, нежели с Хорасом, и заверяя себя в том, что знаки, оставленные на земле, многое сообщили ему.
– Да кто они, Холт? – нетерпеливо спросил Хорас, надеясь пробиться через завесу таинственности, окутавшей старого рейнджера.
Холт сделал еще несколько шагов в направлении, по которому ушла более малочисленная группа.
– Темуджаи, – коротко бросил он через плечо.
Хорас в озлоблении завертел головой:
– Ты это уже сказал. Но кто они такие, эти темуджаи?
Холт остановился, повернулся и пристально посмотрел на Хораса. В какой-то момент Хорас был уверен в том, что сейчас он услышит очередной комментарий по поводу из рук вон плохого качества его образования. Но вдруг лицо старого рейнджера сделалось задумчивым, и он ответил более мягким, чем обычно, тоном:
– Да, как я полагаю, нет причин, по которым ты должен был когда-либо слышать о них, согласен?
Хорас, не желая прерывать учителя, только покачал головой.
– Они рейдеры из восточных степей, – продолжал старый рейнджер, а Хорас нахмурился, ничего не понимая.
– Степей? – переспросил он, и Холт разрешил улыбке промелькнуть на лице.
– Не таких степей, по которым ты ходишь или ездишь туда-сюда, – сказал он. – Их степи – это равнины и пастбища на востоке. Никто точно не знает, откуда появились темуджаи. Когда-то они представляли собой просто неорганизованное сборище мелких племен – до тех пор, пока Тем'гал собрал их в единую стаю и стал первым Ша'шаном.
– Ша'шаном? – нерешительно перебил Холта Хорас, совершенно не понимая, что может означать только что произнесенное слово.
Холт кивнул и продолжал свои объяснения:
– Вожак каждой стаи назывался шаном. Когда Тем'гал сделался самым главным, он придумал титул ша'шан, то есть шан шанов, иначе говоря, вожак вожаков.
Хорас медленно кивнул.
– Ну а кем он был, этот Тем'гал? – спросил он и торопливо добавил: – Я имею в виду, откуда он выскочил?
Холт пожал плечами:
– Никому достоверно это не известно. Как рассказывает легенда, он был простым мальчишкой-пастушонком. Но каким-то образом стал главой одного племени, затем объединил его с другим племенем, создав как бы новое племя, затем снова объединил это новое племя с другим племенем и так далее. В результате он превратил темуджаев в народ воинов – похоже, что он создал самую лучшую во всем мире легкую кавалерию. Темуджаи бесстрашны, отлично организованы и совершенно безжалостны, когда дело доходит до сражения. Насколько я знаю, они никогда и никем не были побеждены.
– Ну а что они делают здесь? – спросил Хорас.
Холт печально посмотрел на него и закусил нижнюю губу, обдумывая возможный ответ.
– Вот это вопрос, согласен? Похоже, нам следует последовать за этой малой группой и посмотреть – может быть, мы сможем что-либо выяснить? По крайней мере, далеко ли они прошли по направлению, совпадающему с нашим.
И, надев свой лук на левое плечо, Холт пошел туда, где терпеливо стоял, ожидая его, Абелард; поводья свободно волочились за ним по земле. Хорас, поспешив за ним, вскочил на своего черного боевого коня, на котором он приехал сюда с намерением произвести впечатление на пограничную стражу. Неожиданно пышный наряд, надетый с целью сыграть роль галликанского курьера, показался не совсем соответствующим обстановке. Пришпорив своего вороного, Хорас поспешил за Холтом.
Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.
Разве могла Лиза, обычная девочка-подросток, ожидать такого! Во время прогулки ее младший брат Антон внезапно исчез прямо на глазах. Не найдя разумных объяснений, Лиза предполагает, что Антон попал в радужную страну, о которой рассказывает старинная легенда. Не веря в сказку, но боясь потерять брата, Лиза все же отправляется вслед за ним и оказывается в Семицветье. Здесь не существует обратных дорог: чтобы вернуться домой, нужно пройти через все семь миров и суметь открыть последние, восьмые ворота. Когда детям кажется, что все опасности позади, они становятся жертвами коварного обмана.
Книга «Принц Серебряного моря» продолжает серию увлекательных сказочных повестей о приключениях дельфина Диня и Золотой рыбки в волшебном подводном мире. Героев произведения ждут путешествия в дальние моря, полные секретов, и новые интересные персонажи — загадочный Дельфиор и древний Наутилус. Книга отличается хитроумно закрученным сюжетом. Раскрыть тайну легендарного Летучего маяка, спасти Остров Вымерших Ящеров от нашествия непрошеных гостей, узнать, кто прячется под маской таинственного незнакомца, прокатиться на загадочном Акварибле — это и многое другое предстоит нашим друзьям…
Все книги цикла в одном томе! Давным-давно в волшебном королевстве, созданном могучим колдуном Барсом, у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая уже стала сказкой, получила продолжение. Героям новой истории – Генри, Эдварду, Розе и многим другим – предстоит вернуть пропавшие дары, разгадать самые сложные загадки, распутать не один клубок интриг, сразиться с кошмарными чудовищами и перехитрить хитрейшего из злодеев.
Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.
«Шаг с крыши» – новая повесть-сказка Р. Погодина, герой ее мечтает о подвигах и путем волшебных превращений попадает в разные эпохи и страны. В книгу входят также уже известные читателю «Рассказы о веселых людях и хорошей погоде».Издательство «Детская литература», Ленинград, 1968Рисунки С.Спицина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.