Битва за любовь - [12]

Шрифт
Интервал

– Не может такого быть, леди, – усомнился граф, – наш король истинный рыцарь и никогда не оставит женщину в беде, тем более такую милую, как вы. Вы чем-то рассердили его?

– Увы, по-видимому, так, – потупилась Лорен, – я совсем не ожидала того, что услышу, и ответила, думаю, слишком грубым отказом на предложение расплатиться за помощь и защиту своей девственностью. Я не могла этого сделать, милорд. Это само по себе недопустимо для девушки из приличной семьи. Но когда я представила, как посмотрит на меня королева Филиппа, мне стало совсем не по себе. Наверное, я поступила глупо, но иначе я не могу.

– Н-да, – граф потёр подбородок, – история, конечно, получилась некрасивая. Вы попали к королю в неподходящий момент, когда он, надо думать, был сильно расстроен нездоровьем королевы. Эдуард не настолько похотлив. Хотя, конечно, мужчина остаётся мужчиной, а вы очень милы, и ваша непорочность сияет прямо-таки до неприличия ярко.

Он помолчал, задумавшись.

– Знаете что, леди Лорен, – продолжил лорд, улыбнувшись, – давайте забудем об этом. Я, конечно, постараюсь помочь вам. Но мне нужно подумать, как лучше это сделать. А сейчас мы позовём графиню Изабеллу, мою супругу, и я попрошу её уделить вам немного внимания.

Через десять минут Лорен попала в руки приятной женщины средних лет с гордой осанкой и красивыми тёмными глазами и в который уже раз изложила историю своих бед. Графиня выслушала её со всем вниманием и легко погладила по руке:

– Не надо огорчаться, дорогая, – сказала своим мягким приятным голосом, – мужчины удивительный народ, и часто совершают непонятные для нас поступки. Но мы, женщины, довольно хорошо научились укрощать их. Вам это искусство, по-видимому, предстоит ещё освоить. Жаль, что рядом с вами не было женщины, способной помочь вам своевременно познать эту премудрость. Но вы, я надеюсь, погостите у нас немного, и кое-что поймёте. Мои девочки недалеко от вас ушли по возрасту, но они уже вполне владеют наукой обращения с мужчинами и, я верю в это, смогут стать счастливыми в жизни.

– Я очень благодарна вам, миледи, – в глазах и голосе Лорен стояли слёзы, – я не могла даже помыслить о том, что получу такой добросердечный приём в вашем замке. Ваша семья стоит так высоко, а я дочь простого барона с Уэльского приграничья.

– Ну-ну, милая, – отозвалась графиня, – добрые дела не знают сословных границ. А вы сирота, и помочь вам наша прямая обязанность, коль Господь привёл вас к нашему порогу. Я уверена, мой супруг найдёт решение для вашей проблемы. А я немного позабочусь о вашем женском образовании.

Графиня Изабелла улыбнулась и увела Лорен вглубь замка, где в красивых, изящно обставленных и удивительно уютных покоях обитали женщины графского семейства. Обе дочери лорда Генри Гросмонта были очаровательны и столь же приветливы, как их мать. Старшая из них, темноволосая и очень изящная Мод была только на год-полтора младше Лорен, но уже давно помолвлена с герцогом Баварии. Младшей, одиннадцатилетней Бланш, живой голубоглазой девочке, предстояло войти в королевскую семью – она была помолвлена с третьим сыном короля Джоном Гонтом. Обе девушки произвели на Лорен огромное впечатление своими благородными манерами, красивыми нарядами и той уверенностью, которую они обе излучали. Их, безусловно, ждёт блестящее будущее, и Лорен от души пожелала им счастья.

Три дня, проведённые Лорен в замке графа Лестера, на многие годы остались в её памяти. За эти дни графиня Изабелла и её дочери ненавязчиво, но очень наглядно преподали ей несколько основных уроков женственности, способной побеждать мужскую силу. Лорен была восприимчива к обучению и менялась буквально на глазах. А когда она уже готовилась к отъезду, её гардероб пополнился несколькими красивыми платьями и очень тёплым, подбитым мехом плащом. Лорен вспыхнула, получив такой дар, но графиня успокоила её.

– Не переживайте, моя девочка, – как всегда мягко, улыбаясь, проговорила она, – в этом нет ничего унизительного. Просто Мод пожелала немного поделиться с вами. Вы ведь одного роста и почти одинакового сложения. Ей будет приятно, если вы примете её дар. А вы в этих платьях будете выглядеть вполне достойно. Вы ведь дочь барона, не забывайте об этом.

На глаза Лорен навернулись слёзы, и она, не удержавшись, припала губами к руке графини Изабеллы. А, почувствовав, как другая рука женщины мягко опустилась на её голову и слегка погладила её, разрыдалась вслух. Несколько минут Лорен рыдала, а графиня успокаивала и утешала её. Эти минуты останутся в душе девушки, лишённой материнской ласки, светлым лучом навсегда.

На четвёртый день её пребывания в этом роскошном замке граф Лестер пожелал довести до неё своё решение. Её снова пригласили в ту большую, согреваемую огромным камином комнату, где девушка впервые увидела этого великого человека. Как и в первый раз, он сидел у огня, но был один и сразу пригласил гостью присесть возле его кресла.

– Я доволен вами, моя дорогая, – начал граф по-военному прямо, – вы сумели произвести хорошее впечатление на мою супругу, а её суждениям я привык доверять. Я готов помочь вам. Сейчас я передам в ваше распоряжение отряд хорошо вооружённых воинов во главе с капитаном. Они будут охранять ваш замок до тех пор, пока вы не обретёте надёжную защиту в лице супруга. Хватит ли у вас средств содержать такой отряд?


Еще от автора Лилия Подгайская
Злой рок короля Генриха

Первый король из династии Тюдоров ухватился за доставшуюся ему власть руками и зубами. И принялся устанавливать свои законы и чинить своё правосудие, дорого стоящее англичанам. Многие дворяне, даже самого знатного рода, заплатили за это своей жизнью уже после злополучной битвы при Босуорте, в которой пал преданный неверными подданными Ричард III. И безгранично тяжёлой оказалась судьба женщин из противостоящего королю лагеря — они теряли дом, дорогих людей, любовь, свободу и нередко саму жизнь. Мало кому из них удалось выскользнуть из-под тяжёлой руки нового короля.


Жестокое время Тюдоров

Сверкающее роскошью правление Генриха VIII Тюдора, короля «Синей бороды», на деле стоило жизни многим его подданным, как аристократам, так и совсем незнатным людям, которым приходилось выбирать между плахой и костром. И вовсе незавидная судьба ожидала женщин, на которых падал благосклонный взгляд всесильного монарха. Но самым опасным для жизни было в стране положение королевы. От них он избавлялся легко, и никто не знал, когда могучему Генриху вздумается искать себе новую жену. Его старшая дочь, Мария, жестокостью пошла в отца.


Буря на острове

ХI век, Англия. Нашествие на остров армии нормандского герцога Вильгельма, ставшего новым королём Англии, совершенно изменило жизнь Эльгиты, дочери небогатого тана из Восточной Англии. Но она, в отличие от многих, гораздо больше нашла, чем потеряла. Нормандский рыцарь Морис де Гранвиль, завладевший её поместьем, не только дал ей надёжную защиту, но и исцелил её искалеченную душу и научил любить. Буря, шумевшая на острове долгих шесть лет, принесла Эльгите замечательного мужа и радость семейной жизни. Даже в самые мрачные периоды истории люди остаются людьми – они ищут и находят своё счастье.


Капризы судьбы Джейн Вудвилл

Жизнь в доме злой и жестокой мачехи стала для Джейн, незаконнорожденной дочери барона Вудвилла, сущим адом, когда она повзрослела. Унижения, издевательства и прямое насилие заставили девушку искать спасения в большом мире за воротами поместья, который принял её, однако, отнюдь не ласково. Приют и надёжную защиту Джейн обрела только в замке берегового разбойного лорда, заменившего ей отца, слишком слабовольного, чтобы оберечь от зла женщину, которую любил, и их дочь. А любовь к Джейн приплыла на корабле от далёких берегов Шотландии и позвала за собой в эту суровую страну, где бесконечно бушуют сражения.


Роза и меч

Мужчина, прокладывающий себе дорогу в жизни мечом, встретил на пути нежную Розу, молодую и пугливую. И зачем она ему? Но за девушкой дают отличное придание, а деньги в край нужны для укрепления замка, полученного от короля. Приходится жениться. А дальше всё пошло совсем не так, как думалось суровому рыцарю.


Под знаменем Белого Волка

Прошло ещё семнадцать лет. Генрих Лорэл, так похожий на своего отца, возмужал и рвался в сражения. Он успел повоевать с французами, когда их дофин Людовик пытался захватить английский трон, а потом отправился на континент, чтобы поклониться могиле отца. Здесь он встретил свою любовь, обрёл дочь и нашёл смерть по воле давнего соперника короля Ричарда Филиппа Французского. Наследницей замка Лейк-Касл осталась малышка Николь.


Рекомендуем почитать
Возвращение Панды

Роман «Возвращение Панды» посвящен человеку, севшему за убийство в тюрьму и освобожденному, но попавшему все в ту же зону — имя которой — современная людоедская Россия чиновников на крови.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ай ловлю Рыбу Кэт

Рассказ опубликован в журнале «Уральский следопыт» № 9, сентябрь 2002 г.


Теперь я твоя мама

Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!


Двадцать четыре месяца

Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.