Битва за Курилы - [41]
Убедившись, что майор схватил девушку, Рогов что есть духу помчался к проходной.
Дроздов подхватил девушку на руки, закинул на правое плечо и помчался по коридору. Когда они достигли поворота, раздался стук дверей – охранники выскакивали из дежурки.
37
В два ночи по токийскому времени в Закрытом дворце в небольшой уютной гостиной собрались четыре человека. Они расположились вокруг камина. Комната была слабо освещена каминным огнем, окна плотно зашторены. В воздухе стоял запах крепкого тайваньского табака.
Хозяин дачи, премьер-министр Амаси Ватанабэ, сидя в мягком кресле, задумчиво смотрел на отблески пламени, отражавшиеся на стенках камина. После легкого ужина он переоделся в темное кимоно, его ноги в белых носках покоились на тахте.
Рядом с ним, в таких же мягких креслах, сидели: Кобаяси – глава Комитета национальной безопасности Японии, крупный вальяжный мужчина с мясистым носом, и Минадзи – министр обороны. Оба были в легких светлых рубашках и таких же брюках, в то время как генерал Ямамото, стоявший возле камина, выглядел вполне официально в защитного цвета мундире с орденскими колодками на груди.
Минадзи положил папку со снимками морского дна на стол и задумчиво покачал головой.
– Не пойму, как они смогли провернуть такое втайне от нас?
– Да, – согласился глава Комитета нацбезопасности, – кажется невероятным. Лично я не поверю, пока не получу дополнительных доказательств.
– Доказательства на снимках, – сказал Ямамото, указывая на папку. – Фотографии не оставляют места для сомнений. Два человека на дне – реальность. Это не фантомы и не компьютерная анимация.
Встав со своего кресла, Минадзи подошел к папке и принялся рассматривать ее содержимое.
– Скафандры вроде американские, – заметил он. – И шлемы похожи.
– Возможно, – заявил Ямамото, – но оружие в их руках явно русское. Это переносной ручной торпедный комплекс, снабженный снарядами, способными передвигаться внутри водной толщи.
– Тогда где батискаф? – продолжал сопротивляться Кобаяси. – Должен же быть спускаемый батискаф? Они не могли материализоваться прямо из воды.
Он резко выпрямился в кресле.
– Я абсолютно исключаю возможность появления там людей независимо от того, кто это, – китайцы, американцы или русские. Еще на подходе к этому месту их корабль должен был засечь наши радиолокационные средства. Проморгать такую громадину? Да с помощью радаров сейчас можно засечь взлет мухи с аэродрома!
– Если только корабль не изготовили по технологии «Стеллс», – заметил Минадзи.
– Что еще мне кажется странным, – задумчиво сказал глава морского ведомства, – так это то, почему они не кричат на весь белый свет о своих достижениях? Откуда такая секретность? Это не похоже на европейцев.
– Вот именно, – кивнул Кобаяси, – еще одно доказательство невозможности существования подводной базы.
– Мы не учитываем тот факт, – генерал Ямамото придал голосу убедительности, – что «Юнадо-4» исчез сразу после того, как зафиксировал людей с наведением ПРТК. Я утверждаю, наш батискаф был уничтожен торпедами – пилоты погибли.
Кобаяси озадаченно посмотрел на него.
– Какие пилоты?
Ямамото и Ватанабэ обменялись быстрыми понимающими взглядами.
– Есть вещи, – негромко сказал Ватанабэ, – которые не входят в компетенцию госбезопасности.
Кобаяси удивленно перевел взгляд на премьер-министра.
– Что? Не входят? Да вы что? Как вы могли скрыть от меня, что на четвертом «Юнадо» были люди?
– Так же, как и на пятом и на шестом. Всего – девять человек.
Кобаяси повернулся к Минадзи, который спокойно курил сигарету.
– Ты знал?
Минадзи молча кивнул.
– Не обижайся, Хвэй, – веско сказал Ватанабэ. – Ты должен понять – чем меньше людей посвящено в данные секреты, тем гарантированнее их сохранность.
– И никто из вас даже не удосужился поставить меня в известность? – почти простонал Кобаяси. – Так что же на самом деле произошло с «Юнадо-4»?
– Сначала мы потеряли с ним связь, – с невозмутимым видом стал объяснять Ямамото. – Инженеры решили, что это временные неполадки. Батискаф мог попасть в мертвую зону. После повторной попытки связь была налажена, но не с экипажем, а с бортовым компьютером в автоматическом режиме. Он принял нашу команду на возвращение, и батискаф стал подниматься, однако маневр удался только частично. «Юнадо-4» потерял сорок метров высоты, войдя под слишком пологим углом, и оказался вместо попадания в намеченную точку отнесен северным течением к русскому берегу возле Сахалина.
– Это, наверно, не первый случай, который вы скрыли от меня? – ворчливо произнес Кобаяси. – Интересно, сколько всего людей мы потеряли под водой?
– Столько, сколько нужно, чтобы выполнить задачу, поставленную перед ними партией, – жестко ответил Ватанабэ. – Они погибли как герои. «Юнадо-4» передал нам все, что от него требовалось, прежде чем исчезнуть в Тихом океане.
– Где его все-таки обнаружили русские, – злорадно добавил Кобаяси.
– Ничего страшного, – сказал Ватанабэ. – Им пока не удалось поднять батискаф.
– А если удастся?
– Конечно, какая-то вероятность этого остается, – согласился Ватанабэ. – Они знают примерное место его падения. Но найти что-то на трехкилометровой глубине будет довольно сложно, им придется попотеть. Да и времени осталось маловато.
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
В шестой том собрания сочинений вошли: один из первых романов автора на спортивную тему «Родни Стоун», а также девять рассказов о спортивных и морских приключениях, в том числе, из цикла «Капитан Шарки», публиковавшиеся в авторских сборниках Tales of Pirates and Blue Water и Tales of the Ring and Camp.В романе «Родни Стоун» соединились близкие писателю сферы английской истории и спорта; здесь также есть и таинственность, требующая догадок, и расследования. Боксерский ринг как центр, притягивающий людей различных сословий, дал автору возможность непринужденно изобразить знаменитых исторических деятелей и вымышленные лица, показать живые сцены из быта Англии 1800-х годов.
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего.
В 1944 году в Северной Атлантике немецкий "свободный охотник" подобрал в море русского матроса с потопленного корабля. Моряка не расстреляли, но взяли в команду подлодки механиком. А спустя полгода "охотник", перевозивший в составе конвоя ODESSA ценный груз, сам был атакован английскими эсминцами и затонул у острова Фуэртевентура в Канарском архипелаге. Единственным выжившим оказался пленный русский матрос... Полвека спустя о затонувшей немецкой подлодке узнают сын моряка и двое его приятелей - бывший полковник ФСБ и бывший снайпер-афганец.
Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…
Все секретные агенты VI Управления РСХА были брошены на чрезвычайный розыск. От Варшавы до Парижа и от Копенгагена до Рима сотрудники Шелленберга совместно с агентами гестапо искали советского резидента с радиопозывными «Мершант»…А в это время капитан ГРУ Генштаба Красной армии Николай Осипов, добывая важнейшие сведения для советского командования о новейших танках «тигр» и их броне, находился на… Восточном фронте, на российской территории, временно оккупированной фашистами. Ему предстояло выполнить очередную «невыполнимую миссию», чуть ли не в одиночку противостоя всей мощи гитлеровской машины смерти.Роман является прямым продолжением романа «Иное решение».