Битва русских с кабардинцами - [19]

Шрифт
Интервал

Роман пользовался огромной популярностью среди мещанского и купеческого сословий, а перейдя в лубок, распространился в крестьянской среде. О популярности романа свидетельствует невероятное для XIX века количество переизданий. Первое издание было быстро раскуплено, и второе вышло в тот же 1840 год. В последующее десятилетие роман издавался почти ежегодно. Всего в дореволюционный период вышло около сорока переизданий романа, не считая появившихся вскоре подражаний: «Битва русских с турками, или Красный мальчик», «Битва русских с кабардинцами, или Прекрасная Зелима, умирающая на могиле своего мужа» и др. В романе А. И. Куприна «Юнкера» одному из персонажей предлагают типичный товар книжного ларька:


«Что прикажете, купец? Сонники? Письмовники? Гадательные книжки? Романы самые животрепещущие? „Францыль Венециан“? „Гуак или Непреоборимая резкость“? „Турецкий генерал Марцимирис“? „Прекрасная магометанка, умирающая на могиле своего мужа“?».


Читательская судьба этой книги (как и её автора) уникальна и заслуживает специальной главы в не написанной ещё истории русских литературных репутаций.

Ещё бы! «Битва русских с кабардинцами…» — самый читаемый русскоязычный литературный текст в России в XIX веке. Современникам Зряхова — Пушкину, Гоголю, Лермонтову — и не снились такие тиражи. Целевой читатель наших литературных гениев — дворяне, то есть, малочисленное сословие. А целевой читатель Зряхова — самые массовые сословия в дореволюционной России: крестьяне, мастеровые, артельщики, мещане, купечество.

И не важно, что никакой грандиозной битвы на Тереке между русскими и кабардинцами никогда не было, на Тереке живут чеченцы. Кабардинцы — первые среди кавказских народов и самые верные союзники русских в войне с крымскими татарами. Например, благодаря тому, что кабардинцы за год до Полтавской битвы заманили в ловушку и вырезали 100 мурз — крымских, буджакских и ногайских — с их войском в 40000 сабель, Турция не смогла на следующий год направить на помощь Карлу XII вассальную крымскую конницу, и русские выиграли сражение у шведов, которые оказались в чистом поле без конницы. Именно конница, которой командовал сподвижник Петра I Меньщиков, и решила исход битвы.

Зряхов, можно сказать, шёл по следам Шекспира: тот, бывало, заимствовал сюжеты из древнегреческих и древнеримских произведений и накладывал их на век нарождения капитализма, адресуя свои драмы и комедии театральному зрителю, в массе своей не владеющему грамотой. И Зряхов взял у Пушкина выигрышный, популярный у дворянского читателя сюжетный шаблон, но адресовал его — через лубок — новому целевому массовому читателю, и так стал самым читаемым в России автором XIX века.

Пример со Зряхова могут брать нынешние авторы, работающие в самом популярном жанре — любовный роман. Например, опираясь опять же на известные сюжеты Пушкина, сегодня можно написать нового «Кавказского пленника», новую «Метель» и т. д.

Сюжеты не устаревают: автор, уподобляясь Шекспиру и Зряхову, должен уметь приспособить старые сюжеты к своему целевому читателю.

До последнего времени об авторе ничего не было известно. В ходе работы над статьей для словаря «Русские писатели. 1800–1917» нам удалось на основе архивных данных реконструировать его биографию. Оказалось, что Николай Ильич Зряхов родился в 1782 году (по другим сведениям — в 1786-м) в Астраханской губернии. Происходил он из бедной дворянской семьи (крепостных у отца не было), детство и юность провел в Астрахани, не получив никакого систематического образования. В 1801 году поступил унтер-офицером в Нарвский драгунский полк, в 1803–1807 годах участвовал в военных действиях на Кавказе против Персии и Турции. Это значит, что описания быта кабардинцев (то есть черкесов), содержащиеся в «Битве…», основываются на его собственных наблюдениях и имеют этнографическую ценность, В 1808 году, дослужившись до поручика, он вышел в отставку, но в 1813 году был вновь призван на военную службу, а в 1816-м отставлен з а «дурное поведение». В конце 1820-х годов Зряхов стал профессиональным литератором (в прошении в цензуру он писал, что «трудится для пользы своих соотечественников и для пропитания»). В течение двадцати лет он выпустил более десятка книг разных жанров («Амалия, или Хижина среди гор», М., 1828; «Михаил Новгородский, или Нарушенная клятва», М., 1837; «Очарованная арфа, или Цыгане поневоле, но ведь это не беда!», М., 1840, и др.). В конце жизни его опекала поэтесса Л. П. Глинка, жена поэта-декабриста Ф. Н, Глинки. Умер Зряхов в конце 1840-х годов, а роман вскоре стал переиздаваться без имени автора. Главное, что привлекало читателей в книге Зряхова, — патриотизм, понимаемый как преданность отечеству, православию и царю-батюшке. Актуальный по материалу (роман вышел в разгар военных действий на Кавказе и содержит описание аналогичных сражений в начале века), следующий традициям лубочной литературы (экзотическая среда и герой, близкий к персонажам лубочных рыцарских романов), роман представляет собой сюжетную схему «Кавказского пленника» А. С. Пушкина, изложенную стилем сентименталистской прозы конца XVIII- начала XIX века. Он переиздавался около сорока раз (включая переделки) вплоть до Октябрьской революции, породил подделки, попал в лубочную картинку и даже в фольклор.


Еще от автора Николай Ильич Зряхов
Прекрасная астраханка, или Хижина на берегу реки Оки

Роман, взятый из истинного происшествия. Российское сочинение.


Рекомендуем почитать
Тернистый путь

Жизнь Сакена Сейфуллина — подвиг, пример героической борьбы за коммунизм.Солдат пролетарской революции, человек большого мужества, несгибаемой воли, активный участник гражданской войны, прошедший страшный путь в тюрьмах и вагонах смерти атамана Анненкова. С.Сейфуллин в своей книге «Тернистый путь» воссоздал картину революции и гражданской войны в Казахстане.Это была своевременная книга, явившаяся для казахского народа и историей, и учебником политграмоты, и художественным произведением.Эта книга — живой, волнующий рассказ, основанный на свежих воспоминаниях автора о событиях, в которых он сам участвовал.


Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Верхом за Россию. Беседы в седле

Основываясь на личном опыте, автор изображает беседы нескольких молодых офицеров во время продвижения в России, когда грядущая Сталинградская катастрофа уже отбрасывала вперед свои тени. Беседы касаются самых разных вопросов: сущности различных народов, смысла истории, будущего отдельных культур в становящемся все более единообразном мире… Хотя героями книги высказываются очень разные и часто противоречивые взгляды, духовный фон бесед обозначен по существу, все же, мыслями из Нового завета и индийской книги мудрости Бхагавадгита.


Рассказы и стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чайный клипер

Зов морских просторов приводит паренька из Архангельска на английский барк «Пассат», а затем на клипер «Поймай ветер», принявшим участие гонках кораблей с грузом чая от Тайваньского пролива до Ла-манша. Ему предстоит узнать условия плавания на ботах и карбасах, шхунах, барках и клиперах, как можно поймать и упустить ветер на морских дорогах, что ждет моряка на морских стоянках.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.