Бирма: ад полузабытой войны - [50]
Цель — Мандалай
Когда Чиндуин был преодолен, перед наступавшими союзниками открылось огромное плоскогорье, на восточной стороне которого лежит город Мандалай. Сто пятьдесят километров без горных хребтов, без оврагов и без мулов, которых приходилось по одному старательно спускать на канате. Вместо этого земля, где выращивается рис, маниока и другие злаки, между полей — кусочки джунглей, маленькие деревни, разбросанные по плоскости поселения с малочисленными хижинами, в большинстве все еще нежилые. Но вот дороги были не намного лучше, чем те, к которым они привыкли в горах.
Жаркое, сухое время, на которое пришлось наступление союзников, требовало от солдат не меньше усилий, чем раньше муссон и горы.
Генерал Слим получил из штаба четкие приказы: разбить все японские войска на плоскогорье и в самом Мандалае и продвигаться на юг, чтобы освободить Рангун еще до начала ближайшего муссона. Когда его 14-я армия достигла плоскогорья, до муссона оставалось около трех месяцев.
Чтобы последний удар по Рангуну был успешным, было принято решение одновременно начать наступление на до сего момента" спокойном" фронте в Аракане, чтобы захватить позиции, с которых могли бы действовать ВВС, а также десантироваться с моря сухопутные части. Для этого в индийские гавани поставлялось все больше машин-амфибий, которые больше не нужны были в Европе после успешной высадки союзников в Нормандии. Внезапно Япония оказалась атакованной в Бирме с двух фронтов, и ей было тяжело своевременно маневрировать и перегруппировывать свои войска.
— Дома как раз устанавливают рождественскую елку, — этими словами командир полка Эрика Томлина начал свою рождественскую речь, но потом сразу же продолжил, — но нам придется от этого отказаться. Противник еще не разбит окончательно, хотя в Европе дело уже очевидно идет к концу. В Бирме нам доведется воевать еще месяцы, и если нам будет сопутствовать удача, то пламя войны погаснет и здесь. Уже в ближайшие дни нам предстоит форсирование Иравади, трудное дело…
Томлин не узнал из слов командира ничего нового. С Нугунгом и двумя другими гурками он дни напролет выходил на патрулирование к большой излучине реки Иравади и разведывал местность вокруг Пакхоуку, в 150 километрах к юго-западу от Мандалая. То, что корпус, в котором они служили, вообще находился так далеко на юге, было частью маневра окружения. Этот охват задумал генерал Слим, чтобы переиграть своего противника, японского генерала Кимуру.
Кимура со своими мобильными подразделениями приготовился к бою не непосредственно за Чиндуином, как, собственно, и ожидал Слим. Вместо этого японцы отошли за естественный барьер реки Иравади к Мандалаю. У Слима было пять дивизий, но Кимура за Иравади смог собрать восемь дивизий, которые он умелым маневром разместил на удобных позициях у Мандалая и тем самым серьезно мог бы угрожать переправе через реку. Так что Слим приказал 33-му корпусу продолжать наступать на Мандалай с севера и с запада, но 4-й корпус двинулся в обход на юг, чтобы перейти реку у Пакхоуку, где японцы вряд ли ожидали переправу, и сразу наступать на Мейтхилу. В этом последнем большом транспортном узле японцев перед Рангуном сходились различные транспортные артерии и находились набитые под завязку склады. С захватом Мейтхилы было бы прервано все снабжение Мандалая, а если бы пал и этот город, то японские войска внезапно очутились бы между 31-м и 4-м корпусами, не имея никаких возможностей для маневра.
План Слима был рискованным, ведь 4-му корпусу пришлось бы пройти при этом охватывающем маневре более 400 километров, и это все с двумя дивизиями и одной бронетанковой бригадой, которым, кроме сопротивления японцев, пришлось бы столкнуться с трудным продвижением по узким латеритовым дорогам, сравнимым в лучшем случае с полевыми тропами.
Кроме того, приходилось учитывать, что основную базу снабжения в Индии и наступающие войска разделяли уже больше 600 километров. Так что оставалось надеяться только на авиатранспорт, но и ему приходилось все труднее из-за слишком больших расстояний. Но английские саперы нашли выход. Они сделали транспортным путем реку Чиндуин, изготовив из древесины прибрежных лесов большие грузовые плоты, буксировавшиеся быстро «организованными» моторными катерами на юг, и загрузив их нужными грузами. Это был самый смешной флот, когда либо ходивший по рекам, но он прекрасно справился со своими задачами. Солдаты благодарно окрестили его Chindwin-Navy ("чиндуинские ВМС"). Один плот мог везти до 10 тонн груза. Два прибывших из Калькутты катера, вооруженных автоматическими пушками «Бофорс» и Эрликон" прикрывали плоты на случай возможных японских засад.
Японцы не смогли своевременно разгадать трюк Слима, стратегическое и тактическое мышление у них было намного консервативнее, чем у англичан. Но они ошиблись еще в одном. Слим организовал из одного места севернее Мандалая радиопередачи, симулирующие работу штаба армии, и эта дезинформация создала у японцев впечатление, что атака на Мандалай будет с северо-запада.
Затем авиаразведка доложила, что Кимура концентрирует свои войска к северу от Мандалая. Обманный маневр Слима обещал успех.
Уже два года бушевала вторая мировая война, когда появились признаки того, что Япония — партнер Гитлера и Муссолини по «оси» — готовится к широкомасштабному наступлению в Юго-Восточной Азии. В Европе Гитлер приближался к своей цели — установлению на континенте «нового порядка». После аннексии Австрии и Чехословакии германские войска оккупировали Польшу, Данию, Норвегию, Нидерланды, Бельгию, Люксембург, большую часть территории Франции, Югославии и Греции. Власть фашистской «оси» простиралась от Нордкапа до границ Сахары.
Популярный немецкий журналист и писатель Гарри Тюрк (род. в 1927 г.), многолетний корреспондент ГДР в Индокитае и свидетель проходивших там военных конфликтов, рассказывает в своей документальной повести о победе в 1954 году национально — освободительных сил Вьетнама над французскими колонизаторами под Дьенбьенфу, что привело к окончанию колониальной войны. Переводчик выражает свою искреннюю благодарность г — ну Ханьо Хаманну (Дрезден), модератору “Форума Гарри Тюрка”, www.harrythuerk.de.vu, приславшему ему эту книгу, и всем, оказавшим ему помощь своими советами и исправлениями. Примечание переводчика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге немецкий писатель живо и интересно рассказывает об одном из эпизодов второй мировой войны — падении крепости Сингапур.
Антивоенный роман «Час мертвых глаз» – самый популярный роман Гарри Тюрка и, несомненно, одна из вообще самых популярных книг в ГДР, впрочем, десять раз переиздававшаяся и уже после объединения Германии. Кстати, это было единственное произведение Тюрка, опубликованное еще во время раздела Германии и в ФРГ (мюнхенским издательством «Дамниц Ферлаг» в 1980 году). Но нужно сказать, что после первого издания в 1957 году роман Тюрка был подвергнут уничтожающей критике со стороны партийного руководства Союза писателей ГДР за его «недостаточную партийность».
Нет проторённых путей в Шангри-Ла.Она — внутри каждого из нас.В эту страну нас уносят мечты,она является нам в волшебных снах…В эту страну каждый должен найти свою дорогу.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.