Библия, Коран и наука - [100]

Шрифт
Интервал

(Псалмы, 135: 15)

Таким образом, при жизни Моисея один из фараонов умер, когда Моисей еще был в Mадйане, а другой – во время Исхода. Так что в эпоху Моисея был не одни, а два фараона: первый правил во времена угнетения евреев, следовательно, он – фараон-угнетатель, а другой – во время их Исхода из Египта.

Выдвинутая отцом Де Во теория одного фараона (Рамсеса II) неприемлема, поскольку в ней не полностью учтены все детали. В следующем параграфе приведены дальнейшие доводы против его теории.

Рамсес II – фараон эпохи угнетения,


Мернептах – фараон периода Исхода

П.Монте удалось очень многое почерпнуть из первоначальной александрийской традиции >10, упомянутой Масперо. Ее влияние присутствует в гораздо более поздней Исламской традиции >11. В пользу теории, сформулированной П.Монте на основе александрийской традиции, и приведенной в его книге "Египет и Библия" ("L'Egypte et la Bible"), можно высказать и дополнительные доводы. Они основаны, в частности, на приведенном в Библии повествовании, на которое этот знаменитый археолог не обратил внимания.

Однако, перед рассмотрением наших доводов вернемся сначала к Библии.

В Книге Исход упоминается слово "Раамсес" хотя имя фараона там вообще не встречается. В Библии "Раамсес" – это название одного из городов, возведенных принудительным трудом евреев. Сегодня нам известно, что возведенные невольниками города находились между современными Танисом и Кантиром, в восточной части дельты Нила. В том районе, где Рамсес II возвел свою северную столицу, вели строительство и его предшественники. Но именно Рамсес II отвел этой области своей страны важную роль, о чем получено более чем достаточно свидетельств в ходе археологических раскопок, предпринятых на протяжении нескольких последних десятилетий.

Читая слово "Раамсес" в Библии сегодня, мы не очень-то поражаемся ему. Ведь это слово стало для нас обыденным с тех пор, как Шампольон 150 лет тому назад нашел ключ к иероглифам в тот момент, когда рассматривал знаки, которыми было выражено именно это слово. Поэтому мы привычно читаем и произносим его в наши дни, зная, что оно означает. Следует, однако, не забывать, что примерно в третьем веке до н.э. иероглифы читать разучились, и имя Рамсеса вряд ли могло сохраниться где-либо еще, не считая Библии и нескольких книг на греческом и латинском языках, в которых оно было в большей или меньшей степени видоизменено. Именно поэтому Тацит в своих "Анналах" говорит уже о "Рамсисе". В Библии, однако, это имя сохранилось в неизменном виде – оно четырежды встречается в Пятикнижии, или Торе (Бытие, 47: 11; Исход, 1: 11, 12: 37; Числа, 33: 3,5).

Слово "Рамсес" в тексте Библии на иврите пишется двумя способами: "Ра(е)мсс" или "Раеамсс" >12. В греческом варианте Библии – Септуагинте (Септанте) – мы встречаем "Рамессе". В латинском варианте Библии (Вульгате) – оно пишется как "Рамессес". В Клементинской Библии на французском языке (1-е издание, 1621г.) это слово пишется так же: "Рамессес". Во время, когда Шампольон проводил свои работы в данной области, было распространено французское издание Библии. В своем "Кратком обзоре системы иероглифов древних Египтян" ("Precis du systeme hieroglyphique des anciens Egyptiens" >13) Шампольон указывает на Библейский вариант написания этого слова.

Так что Библия удивительным образом сохранила имя Рамсеса в его ивритском, греческом и латинском вариантах >14.

Этих данных достаточно, чтобы установить следующее:

а) не может быть и речи об Исходе до вступления на Египетский трон фараона по имени "Рамсес" (это имя носили 11 Египетских фараонов);

б) Моисей родился во времена правления фараона, построившего города Раамсес и Пифом, то есть Рамсеса II;

в) когда Моисей был в Мадйане, правивший в то время фараон Рамсес II умер. Так что далее события из жизни Моисея происходили уже в эпоху правления преемника Рамсеса II – фараона Мернептаха.

Более того, в Библии есть и другие чрезвычайно важные данные, помогающие точно установить местоположение Исхода в исторической хронологии древнего Египта и его правителей – Египетских фараонов. Это положение, гласящее о том, что когда Моисей пытался убедить фараона освободить его собратьев из рабства, делая это во исполнение указаний Бога, ему в то время было 80 лет:

"Моисей был восьмидесяти, а Аарон восьмидесяти трех лет, когда стали говорить они к фараону"

(Исход, 7: 7)

Правда, в других местах Библии (Исход, 2: 23) говорится, что фараон, правивший на момент рождения Моисея, умер, когда Моисей был в Мадйане. Хотя при этом в Библейском повествовании не упоминается фараон с новым именем. Из этих двух мест Библии следует, что общий период владычества двух фараонов, правивших в то время когда Моисей жил в Египте, должно было составить по меньшей мере 80 лет.

Известно, что Рамсес II правил в течение 67 лет (1301-1235гг. до н.э. по хронологии Дриотона и Вандьера, или 1290-1224гг. до н.э. по Роутону). Что касается его преемника, Мернептаха, то египтологи не могут установить точные даты его правления. Но в любом случае оно длилось, по крайней мере, не менее десяти лет. Поскольку, как отмечает отец Де Во, есть документы, свидетельствующие о десятом годе его правления. Дриотон и Вандьер дают два варианта: или десятилетний период правления, длившийся с 1234 по 1224гг. до н.э., или же двадцатилетний – 1224-1204гг. до н.э. Египтологи не обладают точными свидетельствами о том, чем именно закончилось правление Мернептаха. На этот счет может быть сказано лишь то, что после смерти Мернептаха Египет переживал период серьезных внутренних потрясений и переворотов, длившихся приблизительно 25 лет.


Рекомендуем почитать
Научные предвидения и религиозные предрассудки

В книге Г. А. Гурева «Научные предвидения и религиозные предрассудки» говорится, что к объяснению явлений природы и общественной жизни наука и религия подходят с совершенно противоположных сторон. Книга показывает, как человек в результате познания мира приобрел возможность предвидеть будущее, понять смысл развертывающихся событий. Автор популярно показывает исходные положения подлинной науки — естественные закономерности явлений природы и общества и в связи с этим выявляет ложность одной из основ религии — веры в чудеса. В книге рассказано о замечательных фактах правильного предвидения не только явлений природы и научных открытий, но и общественных явлений.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


История церкви, рассказанная просто и понятно

Эта книга представляет историю церкви в виде простого, ясного, запоминающегося и увлекательного рассказа о выдающихся людях, великих идеях, грандиозных эпохах и ключевых событиях, благодаря которым христианство появилось, разрослось и вступило в XXI век в масштабах всей планеты. Труд профессора Брюса Шелли (1927—2010) стал классическим. Русский перевод выполнен по 4-му изданию, выверенному профессором теологии и философии Р. Л. Хэтчеттом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.


Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.