Библиотечный коллектив: гендерный ракурс - [45]

Шрифт
Интервал

Постоянно пульсирующая творческая жилка, стремление к самовыражению, профессиональному росту, общественному признанию стали главными мотивами, побуждающими Калилю Салахадиновну к участию в областных профессиональных конкурсах, а ее потенциал позволял неоднократно становиться их призером. Так, в последнем региональном конкурсе «Астрахань — частица России», посвященном 450-летию основания города, она стала победителем в номинации «За мастерство и верность краеведческой теме». К. С. Ситахметова всегда признается в любви к этой теме. Прочтенная ею в юности с увлечением и интересом книга Юрия Селенского «Не расти у дороги» оставила в ее душе самые добрые чувства. Ими она всегда охотно делится с читателями. И мы вместе с ней — автором публикации «У каждого бывает детство», представленной на конкурсе, — путешествуем по улицам, мостам и базарам старой Астрахани, по тому самому маршруту, который много лет назад проложил известный астраханский писатель Юрий Селенский.

Калиля Салахадиновна украшает нашу профессию своим отношением к делу. Она сохранила благородство помыслов, стремление к творчеству, душевную молодость. Ей удавалось и удается изо дня в день, из года в год следовать своему жизненному девизу «Работать по совести и на авторитет родной библиотеки».

Иногда женщин-библиотекарей упрекают в том, что они вносят в коллективы присущую им эмоциональность, иногда и беспомощность, иждивенчество. Но практика показывает, что именно женские коллективы сильны взаимовыручкой. Именно здесь многие библиотекари становятся для своих коллег, особенно молодых, учителями, наставниками, товарищами. Именно женские библиотечные коллективы подают примеры мужественного преодоления тяжелых болезней, утрат. Коллеги помнят своих ветеранов, сверяют свою жизнь с их человеческим и профессиональным опытом.

В коллективе Астраханской ОНБ авторы выделяют тех, чьи имена уже навсегда вошли в летопись библиотеки, в ее 170-летнюю историю. Это женщины, утвердившие тип библиотекаря-наставника, библиотекаря-учителя, библиотекаря-товарища. Это и примеры мужества в преодолении тяжелых испытаний.

Учителем была и навсегда осталась для многих поколений астраханских библиотекарей Мария Александровна Ивахненко. Виктория Головачева, ветеран труда заместитель директора по научной работе Астраханской областной научной библиотеки имени Н. К. Крупской» с 1990 по 2008 год, заслуженный работник культуры РФ, с большой теплотой вспоминает: «Она всегда была моим Учителем. И сейчас, когда ее уже нет, чувство потери столь велико, что до сих пор вызывает душевную боль, ввергает в состояние тоски и глубокой печали. Незаживающая рана! Во время учебы на библиотечном отделении Астраханского культпросветучилища, когда она приобщила меня, как и моих сокурсников, к библиографии, я поняла, что это — дело моей жизни. Она была рядом в начале трудовой деятельности, когда я осваивала азы справочно-библиографической работы и училась общению с читателями. Она была рядом всю мою дальнейшую жизнь в библиотеке, насыщенную событиями и коллизиями. Что касается профессии, то я научилась у Марии Александровны главному: быть Библиотекарем. Вернее сказать, благодаря ее знаниям, отношению к делу (а она всю жизнь занималась библиографической деятельностью) я поняла, что работа в библиотеке — это миссия. И выполняют миссию необыкновенные люди, обладающие незаурядным умом, универсальными знаниями, стремящиеся поделиться ими со всем окружающим миром, призванные помочь людям стать грамотнее, духовнее, лучше.

Достаточно продолжительное время мы с Марией Александровной были коллегами. Каким наслаждением было работать с нею: высоким профессионалом, обожающим свое дело, отдающим ему всего себя без остатка. Хотя это и непросто — планка слишком высока. Мария Александровна и себя не щадила, и к другим была требовательна, но с каким уважением она относилась к своим коллегам! Я, как и многие другие в библиотеке, прочувствовала, испытала это на себе. В моей жизни было много пиковых ситуаций, и Мария Александровна не раз приходила на помощь, поддерживая и словом, и делом, делясь своим большим жизненным и профессиональным опытом.

А сколько было дружеских чаепитий и пирушек с коллегами в гостеприимном доме Марии Александровны! И на территории библиотеки, когда она жила во флигеле, и на улице Ботвиной. Бесконечные разговоры о прочитанном, споры, музыка, стихи, кулинарные изыски и смех, смех, смех… Просто — пир души!

Мария Александровна Ивахненко была верным товарищем. Это старое, доброе, забытое слово как нельзя лучше ее характеризует. К ней можно было обратиться по любому поводу и обязательно получить в ответ помощь, совет, поддержку, доброе слово. Еще одно характеризующее ее качество: доброжелательность. Как бы ни складывалась жизнь, как бы ни донимали ее злые люди, она желала окружающим только добра, была ко всем удивительно лояльна.

Мария Александровна Ивахненко была счастливым человеком. Несмотря ни на что, она радовалась жизни, ее любили родные и близкие, у нее было много друзей, среди которых и такие, с кем она дружила на протяжении всей жизни, и совсем молодые люди. Ее бесконечно уважали коллеги и библиотечные работники по всей Астраханской области, с которыми она щедро делилась своим опытом. Поэтому, когда она трагически ушла из жизни, очень многие почувствовали себя обездоленными. Да и на земле на одного хорошего человека стало меньше. Хочется лишний раз опровергнуть устоявшееся мнение и сказать: «Незаменимые люди есть!»


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.