Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. Новый Завет - [410]

Шрифт
Интервал

13:22. Философы и моралисты произносили весть увещевания. Такие устные послания могли затем записываться и передаваться, например, в письмах-эссе, к разряду которых относится и Евр. Профессиональные публичные ораторы часто отмечали, что написали немного или кратко, когда им самим что-то было не до конца ясно.

13:23. Если Тимофей был арестован в Риме во время правления Нерона, что звучит правдоподобно, он мог заведомо быть освобожден до смерти Нерона, поскольку преторианская гвардия и римская знать давно уже к тому времени разочаровалась в политике Нерона. Эти обстоятельства и могли быть положены в основу послания в конце 60-х гг. (см. введение).

13:24,25. «Италийские» — возможно, люди родом из Италии (но проживавшие в других местах), которые передают привет своим землякам; большинство комментаторов, из тех, кто придерживается этой точки зрения, подразумевают здесь Акилу и При-скиллу (Деян. 18:2). Более вероятно, однако, особенно в виду возможного места заточения Тимофея (13:23), здесь имеется в виду, что он передает приветствия от святых в Италии и что это письмо написано в Риме.

Послание Иакова

Введение

Авторство. Тот факт, что Иакову, написавшему это послание, не нужно было уточнять, кто он такой, позволяет полагать, что он был самым знаменитым и хорошо известным в ранней *церкви Иаковом и, согласно церковным преданиям, братом Господа (Деян. 12:17; 15:13–21; 21:17–26; 1 Кор. 15:7; Гал. 2:9,12). (Имя Иаков было широко распространено, а потому требовалось уточнение, о каком именно Иакове идет речь. В списке апостолов или при идентификации личности многих людей в древних деловых документах, если говорилось о личности, не пользующейся широкой известностью, напр., Иаков-младший, Платон, поэт-юморист, такие уточнения были обязательным условием.)

Отточенный стиль греческого языка послания позволил некоторым исследователям усомниться в авторстве Иакова. Но при этом не принимается во внимание ряд факторов: 1) в то время *риторические приемы использовались достаточно широко, а у Иакова, главного проповедника иерусалимской церкви, было более чем достаточно времени для овладения этим мастерством; 2) как сын плотника, он мог получить лучшее образование, чем крестьяне из Галилеи; 3) греческий язык и культура были достаточно распространены в Палестине (напр., *Иосиф Флавий, Иустин); 4) археологические раскопки показывают, что большая часть Галилеи не была такой отсталой в своем развитии, как это иногда представляется; 5) при написании своих произведений многие пользовались услугами секретарей (писцов), которые могли, как писцы-редакторы Иосифа Флавия, помочь автору послания отредактировать греческий текст.

Ситуация, описанная в послании, более всего соответствует периоду времени до 66 г. н. э. (Иудейская война с Римом), а Иаков был убит около 62 г. н. э. Все это позволяет достаточно уверенно сделать вывод, что послание принадлежит перу Иакова. К тому же псевдографические послания обычно появлялись спустя длительное время после смерти автора, от имени которого они фабриковались, а временной промежуток между 62-м и 66 гг. был слишком коротким для создания такого псевдографического произведения.

Иаков Праведник. *Иосиф Флавий и некоторые иудео-христианские авторы пишут о том, что Иаков пользовался большим уважением со стороны своих собратьев в Иерусалиме, особенно у бедняков. И нехристиане, и христиане Иерусалима восхищались его благочестием, но то, что он осуждал образ жизни высшего сословия (см.: 5:1–6), несомненно, восстановило против него религиозную знать. Около 62 г., когда умер прокуратор Фест, первосвященник Анан II казнил Иакова вместе со многими другими. Общественный резонанс по этому поводу был столь огромным, что сменивший его на посту новый прокуратор Альбин вынужден был сместить Анана с поста первосвященника.

*Жанр. Греческие писатели наряду с еврейскими авторами, испытывавшими влияние греческого мышления, часто не проводили четкой грани между наставлениями и советом, увещеванием. Некоторые современные авторы считают, что Послание Иакова можно отнести к жанру такого рода (иногда рассматривают это послание как новозаветное собрание притчей), но они упускают из виду тесное стилистическое единство всей книги. Не исключено, что сам Иаков (или один из его последователей) переработал материал проповедей в послание, но связность материала показывает, что оно представляет собой отточенное по стилю и единое по замыслу произведение.

Послание скорее напоминает эссе, чем письмо. Авторы, владевшие искусством риторики, и моралисты создали «письмо-эссе», послание общего типа, посвященное конкретной теме, а не только передаче приветов. Такие авторы, как *Сенека и Плиний, использовали особый эпистолярный стиль в своих письмах, предназначенных для опубликования, которые они представляли на суд широкой публики (см.: 1:1). Посыльный, который доставлял письмо, вероятно, делал необходимые пояснения к нему. Подобно посланиям из Иерусалима, которые иерусалимские первосвященники направляли в *синагоги *диаспоры, письмо уважаемого руководителя иерусалимской *церкви много значило для его получателей. Иаков использует греко-римские риторические приемы, опирается на еврейскую литературу мудрости и учения Иисуса (особенно, как теперь выяснилось, на Мф. 5–7).


Рекомендуем почитать
Послание к Филиппийцам

О св. Поликарпе сохранилось достаточно много сведений благодаря сообщениям его ученика — св. Иринея Лионского. Впрочем, даты его жизни установить достаточно трудно. Родился он, скорее всего, ок. 70 г. (хотя возможно и ок. 80 г.) и примерно ок. 110 г. был уже епископом Смирнским. От св. Поликарпа до нас дошло лишь одно «Послание к Филиппийцам», хотя есть сведения, что его литературная деятельность отнюдь не была ограничена только одним этим посланием. Вслед за П.Н. Гаррисоном большинство исследователей склоняются к предположению, что данное послание на самом деле есть синтез двух посланий: уже в древней рукописной традиции они слились, причем меньшее по объему послание стало составлять нынешнюю 13 главу «Послания к Филиппийцам» (См. предисловие к указ, изд.: Ignace cTAntioche.


Acta martyrum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Церковь Духа Святого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трапеза Господня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вопросы современной отечественной историографии истории поместных Православных Церквей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Несколько соображений о настоящем и будущем христианства в Европе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.