Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. Новый Завет - [361]

Шрифт
Интервал

2:16,17. Здесь Павел предлагает молитву-пожелание, молитву к Богу, адресованную как пожелание для конкретного человека. Такие утверждения, хотя и не прямо обращенные к Богу, рассматривались как молитвы к Богу и на них ожидались ответы от Него.

3:1–4. Молитвенная просьба о том, чтобы слово Божье «распространялось» (букв.: «бежало»), вероятно, перекликается с образом из Пс. 147:4. У фессалоникийцев это могло вызывать ассоциации с бегунами, преодолевающими дистанцию в спортивных соревнованиях.

3:5. Павел завершает свою мысль другой молитвой-пожеланием (см. коммент. ко 2:16,17).

3:6-15

Против праздности

3:6. Павел действует от имени Иисуса, как Его представитель. В этот период слово «бесчинно» обычно означало «праздно», что хорошо согласуется с контекстом. Такая группа праздных людей могла возникнуть в *церкви среди тех, кто презирал ручной труд или ошибочно считал, что День Господень пришел, а потому нет необходимости в таком труде (2:2). Но более вероятно, что они восприняли особые философские воззрения (напр., *киников) и соответствующий образ жизни (см. коммент. к 3:11,12). Праздные люди, как известно, проводили все свое время на городской рыночной площади, которая была в каждом греческом городе (в том числе в Фессалонике — Деян. 17:5); некоторые из них могли быть истинно обращенными, но еще не оставившими свой прежний образ жизни.

3:7–9. Учителя обычно призывали своих учеников подражать им в жизни. О труде Павла и его соработников см. в коммент к 1 Фес. 2:9. Как указывают некоторые комментаторы, выражение «есть хлеб», по-видимому, было еврейской метафорой образа жизни (см., напр.: Быт. 3:19).

3:10. Хотя высказывание Павла не имеет явных параллелей с другими текстами, некоторые еврейские и греческие выражения обнаруживали близкий смысл. В иудаизме отчетливо подчеркивалось нравственное значение труда, а благотворительности придавалось большое значение. В притчах неоднократно говорилось о необходимости оказывать помощь обездоленным и об ответственном отношении к труду тех, кто мог трудиться. Слово «есть» относится либо к пище, которую предоставляют другие верующие (ср.: 3:12), как, например, в синагогах, где заботились о нуждающихся иудеях, либо к пище, которая подавалась на общих *церковных трапезах (ср.: 3:14), как это обычно практиковалось в религиозных организациях и в греко-римском мире. 3:11,12. О выражении «ели свой хлеб» см. в коммент. к 3:7–9. «Суетятся», т. е. живут праздно или создают видимость активной деятельности, растрачивая время на пустяки, — или то и другое вместе. Некоторые христиане, очевидно, избрали для себя такой стиль жизни, характерный как для странствующих философов, так и для Павла с помощниками. Но хотя Павел и его сотрудники решительно отстранились от «плохих» философов-*киников (см. коммент. к 1 Фес. 2:1—12), некоторые фессало-никийцы могли полностью придерживаться взглядов киников, но, в отличие от Павла, киники не работали, а просили милостыню.

3:13. «Делая добро» — речь здесь идет, в том числе, и о благотворительности, как в иудаизме; Павел не хотел, чтобы его читатели неверно поняли его предыдущие высказывания.

3:14,15. Для членов синагоги предусматривались разные уровни дисциплинарных взысканий, которые восприняли и *церкви (за исключением физического наказания). Даже в более поздних предписаниях *раввинов, которые не допускали разнообразную практику наказаний, имевшую место во времена Павла, окончательное исключение из общины означало, что этот человек считался неверным, а потому подвергался проклятию (ср.: 1 Тим. 1:20; 1 Кор. 5:5; Мф. 18:15–20); но и не столь строгие наказания, которые еще позволяли рассматривать верующего членом религиозного сообщества, тоже были. *Ессеи также прибегали к разного рода дисциплинарным мерам по отношению к членам своей общины.

3:16-18

Заключение

3:16. Этот стих и 3:18 представляют собой заключительные молитвы-пожелания; см. коммент. ко 2:16,17.

3:17,18. В судах адвокаты часто должны были отстаивать или оспаривать подлинность документов (как у *Квинтилиана), и некоторые комментаторы сравнивали 3:17 со 2:2, считая, что Павел здесь может подчеркивать возможность проверки фессало-никийцами подлинности посланий. Но в большинстве случаев при написании писем пользовались услугами писцов, а авторы ставили собственноручную подпись в конце, и Павел тоже следует этой традиции (см., напр.: 1 Кор. 16:21). Возможно, он опасался подделки, но это никак не доказано.

Введение

Авторство. Среди всех посланий Павла именно авторство его *Пастырских посланий (1 Тим., 2 Тим. и Тит.) сегодня вызывает наибольшие споры, хотя в ранней церкви они в целом воспринимались как послания, написанные Павлом. Стиль этого послания заметно отличается от обычного стиля более ранних посланий Павла: много цитат из традиционных источников (из ранних христианских преданий, напр.: заслуживающие доверия утверждения, отмеченные в 1:15; 3:1; 4:9; 2 Тим. 2:1; Тит. 3:8); различные литературные приемы, которые он редко использует в своих более ранних посланиях (напр., перечень необходимых качеств служителя) и др. Хотя эти различия сами по себе совсем не обязательно указывают на другого автора, они позволили некоторым богословам высказать предположение о том, что либо Павел не является их автором, либо (что обычно предпочитают богословы консервативной школы) он позволил писцу или секретарю в свободной манере излагать его мысли и по-своему составить план письма. (Общеизвестно, что Павел, как и большинство людей, в значительной мере зависел в написании своих посланий от писцов — см.: Рим. 16:22.) Некоторые исследователи связывали стиль Пастырских посланий с произведениями Луки — с его Евангелием и Деяниями — и делали вывод, что Лука был либо автором, либо писцом этих посланий (ср.: 2 Тим. 4:11). Особенно это касается 2 Тим. Павел в это время был в заточении, и, возможно, у него под рукой не было необходимого материала для написания собственного послания, а секретарь (писец), который работал вместе с Павлом, запоминая слова Павла, излагал его мысли в свободной манере, так что сказанное выше может иметь смысл. Практически все особенности лексики и стиля обнаруживают свои параллели в более ранних посланиях Павла; именно этот общий результат может определять указанные различия. Разные авторы воспринимают такой эффект как нормальное явление, но это может также определяться и фактором времени, и конкретными обстоятельствами в жизни Павла (последней точки зрения часто придерживаются консервативные богословы).


Рекомендуем почитать
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме “Хроники”, на русском языке публикуются впервые.


Корпус сочинений: с толкованиями Максима Исповедника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Послание к Филиппийцам

О св. Поликарпе сохранилось достаточно много сведений благодаря сообщениям его ученика — св. Иринея Лионского. Впрочем, даты его жизни установить достаточно трудно. Родился он, скорее всего, ок. 70 г. (хотя возможно и ок. 80 г.) и примерно ок. 110 г. был уже епископом Смирнским. От св. Поликарпа до нас дошло лишь одно «Послание к Филиппийцам», хотя есть сведения, что его литературная деятельность отнюдь не была ограничена только одним этим посланием. Вслед за П.Н. Гаррисоном большинство исследователей склоняются к предположению, что данное послание на самом деле есть синтез двух посланий: уже в древней рукописной традиции они слились, причем меньшее по объему послание стало составлять нынешнюю 13 главу «Послания к Филиппийцам» (См. предисловие к указ, изд.: Ignace cTAntioche.


Acta martyrum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трапеза Господня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вопросы современной отечественной историографии истории поместных Православных Церквей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.