Библейские вольнодумцы [заметки]
1
Epicures. Lipsiae, I887 (Lactantius, De ira Dei 13, 19)
2
См.: Анисимов А. Д. Духовная жизнь первобытного общества. М.; Л., 1966. С. 228 и сл.; Токарев С. А. Религии в истории народов мира. М., 1976. С. 104, 107, 110, 169.
3
Хрестоматия по истории Древнего Востока. М., 1963. С. 40.
4
Там же. С. 180
5
Хрестоматия по истории Древнего Востока. С. 197.
6
См.: Тураев Б. А. История Древнего Востока. Л., 1936. Т. 1. С. 321, 329.
7
См.: Второзаконие (4:23 и ел.; 7:12).
8
Так, например, в Книге Судей израилевых (11:24 и ел.) вождь израильтян Иевфай (XII в. до н. э.) обращается к напавшему на Израиль царю аммонитян с таким заявлением: "Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Кемош, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Яхве, Бог наш".
9
Исход (20:5); Второзаконие (5:9).
10
В СП (Синодальный перевод) 1 и 2 книгам Самуила еврейской Библии соответствуют 1 и 2 книги Царств; 1 и 2 книгам Царей еврейской Библии соответствуют 3 и 4 книги Царств СП.
11
В. Duhm (Die Psalmen. Tubingen, 1922) считает псалом 73 поздним, едва ли не маккавеевской эпохи. Однако другие критики относят его приблизительно к тому же времени, что и Книгу Иова, а некоторые высказывают даже предположение, что этот псалом был написан самим автором поэмы о Иове (ср.: Buttenweiser N. The Psalms. London, 1938. P. 526;" Buber M Tin Prophetic faith. N. Y., 1960. P. 197).
12
Соответствующее еврейское слово имеет в первом значении смысл "насмешник", но в данном контексте речь идет, конечно, о насмешках над верой, т. е. бого хульстве.
13
"Страна Уц" была одной из областей Эдома, на крайнем юге Палестины.
14
Талмуд (др. евр. "учение") — свод схоластических толкований Ветхого завета, составлявшийся в течение ряда веков с III в. до н. э. до V в. н. э.
15
Так считают Дум, Дорм, Драйвер, Грен, Лоле, Пик, Будде, Форер; Пфайфер видит в авторе Книги Иова современника Иеремии (конец VII- начало VI в. до н. э.). Некоторые исследователи (Хёльшер, Петере и др.) склонны датировать Книгу Иова еще более поздним временем (Айсфельдт, Петере — около 300 г.). Обзор мнений по вопросам датировки и композиции Книги Иова см.: Pfeiffer R. Introduction to the Old Testament. N.Y.; L., 1941. P. 675–680; Lods A. Histoire de la literature hebraique et juive depui les origines jusq'a la ruine de I'etate juif (135 apres J. C.). P., 1956. P. Ю9-435; Driver S. R. An introduction to the litterature of the Old Testament. N. Y., 1957. P. 409–435. Интересные мысли о композиции заключительной части поэмы о Иове высказал К. Фуллертон (Fullerton К- The original conclusion to the Book of Job. 1924. S. 116–136; ср.: Brantwein. С. The legend of Job, according to its various stages. Jerusalem, 1965. P. 1 — 17).
16
Некоторые авторы, впрочем, без достаточных оснований, допускают, что в основе легенд о Иове лежит предание о реальном историческом лице — одном из упоминаемых в Библии (Быт. 36: 33–34) эдомитских древних царей — Иоваве (см.: Tour-Sinai H. The Book of Job. Jerusalem, 1957. P. L). Еще менее убедительной кажется гипотеза, выдвинутая А. Гийо. мом, который, основываясь на значительном числе арабизмов в еврейском тексте Книги Иова и, главным образом, на слишком уж произвольной интерпретации некоторых мест из нее, попытался доказать, что Иов был "существом из плоти и крови", богатым и знатным иудеем, жившим в одном из оазисов Хиджаса (северо-западная часть Аравийского полуострова). Когда этот оазис около 550 г. до н. э. был завоеван вавилонским царем Набо-нидом, Иов потерял все свое состояние и всю семью. Но впоследствии, с уходом вавилонян из Аравии, он снова разбогател. Книга Иова является "воспоминанием о том, что в действительности произошло с праведным страдальцем" (Guillaume A. Studies in the Book of Job. With a new translation. Leieden-Brill. 1968. P. 13–14).
17
О том, что Иов был легендарным героем древних сказаний и, по-видимому, не только у евреев, но и у соседних семитских народов, свидетельствуют, может быть, известные места из Книги Иезекииля (14:14; 14:20), где пророк упоминает о Иове как знаменитом праведнике и мудреце, наряду с Ноем и Даниилом, причем упоминает как бы вскользь, мимоходом, как о персонаже, хорошо известном древним читателям (ср.: Kautzsch К. Das sogenannte Volksbuch von Hiob. Leipzig, 1900, Pfeifjer R. Introduction to the Old Testament. P. 668; Dhorme P. Le livre de Job. P., 1929. P. LXVII).
18
Так называемый "грех по неведению" (см.: Чис. 15:27) или "скрытый грех" (Пг. 18:13) все равно считался "преступлением перед Яхвe", требовавшим искупления (Чис. 15–27).
19
См.: Литература Вавилонии и Ассирии//Я открою тебе сокровенное слово. М., 1981. С. 218.
20
Крамер С. История начинается с Шумера. М.,1965. С. 136–140.
21
См.: Я открою тебе сокровенное слово. С. 235–241.
22
Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 1. С. 232, 233.
23
Humbert P. Recherches sur les sources egyptiennes de la Htterature sapiential d'lsrael. Neuschatel, 1929. P. 75–106
24
Terrien S. Introduction and exegesis of the Book of Job. N.Y., 1954. Vol. 111. P. 892; Schrade H. Der verborgene Gott. S. 112.
25
Pfeiffer R. Introduction.to the Old Testament. P. 684.
26
Fohrer G. Das Buch Hiob. Gutersloh. 1963. S. 27; Guillaurne A. Studies in the Book of Job. P. 13
27
Schedl С. Geschichte des Alten Testaments, Innsbruck; Wienn, 1964. Bd. 5. S. 234–236; ср.: Holsctier G. Das Buch Hiob. Tubingen, 1952. S. 43. ("Мы не поймем поэта, если не признаем, что Иову было дано поистине найти Бога… не как гневного демона и не только могучего и справедливого… но Бога любви и веры").
28
Jastrow M. The Book of Job. Philadelfia; L., 1920. P. 161, 162.
29
Ibid. P. 174.
30
Ibid. P. 160.
31
Ibid. P. 153.
32
Софисты. Баку, 1940. С. 16.
33
Tulli M. Ciceronis de Natura Deorum Liber primus. Cambridge, 1955. P. 351, 357; Цицерон. Философские трактаты. М., 1985. С. 79, 80.
34
См.: Цицерон. Философские трактаты. С. 79–100.
35
Epicurea (Lactantius. De ira Dei). Lipsiae, 1887. S. 224.
36
Pfeiffer К. Introduction to the Old Testament. P. 707.
37
Fullerton К. The original conclusion to the Book of Job. Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft. 1924. S. 130–131.
38
Тит Лукрецкий Кар. О природе вещей. М.; Л., 1945. Стихи 78–79.
39
См.: 1 Езд. гл. 10 и Неем. 9, 13: 23–25.
40
Ehrlich А. В. Randglossen zur hebraischen Bible. Leipzig, 1913. Bd. 6. Комментарии к Книге Иова (9:24).
41
Liridstrom F. God and the origin of Evil. A contextual analisis of alleged monistic evidensce of the Old Testament. Lund, 1983. P. 151.
42
Jastrow M. The Book of Job. P. 365.
43
Tour-Sinai N. Н. (Н. Torziner). The Book of Job. P. 36.
44
Fohrer G. Das Buch Hiob. S. 31–32.
45
Мнения о позднейшем происхождении речей Элиу придерживается подавляющее большинство критиков. Подробно об этом см.: Kissane E. The Book of Job.V Doublin, 1939. P. XXXV–XL; Fohrer G. Das Buch Hiob. S. 40–41, 445–446; Pfeiffer R. Introduction to the Old Testament. P. 672; Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la ruine de 1'etate juif (135 apres J. C.). P. 424–426.
46
Jastrow М. The Book of Job. P. 123.
47
Owen P. The five great skepiical dramas of history. L., 1896; Kallen H. M. The Book of Job as a greek tragedy. N. Y., 1918; Jastrow M. The Book of Job. Chapt. X. (Job and Prometheus).
48
Тройский И. М. История античной литературы. М., 1947. С. 141.
49
Т. Гомперц по этому поводу писал: "Что боги с человеческими слабостями и страстями недостойны почитания, это для Еврипида ясно. Но существуют ли действительно боги, достойные почитания?.. Иногда он верит этому, нередко сомневается" (Гомперц Т. Греческие мыслители. СПб., 1913. С. 9). См. также: Kimpel В. A philosophy of the religions of ancient greeks and Israelites. Lanham — N.Y.; L., 1983. P. 281–286.
50
В древнегреческом театре появление божества на сцене (или "вознесение" бога) осуществлялось с помощью особого механизма.
51
Каждан А. П. Религия и атеизм в древнем мире. М., 1957. С. 206.
52
Там же. С. 101.
53
Terrien S. Job-poet of existence. N.Y., 1957, p.112
54
Lindstrom F. God and the origin of Evil. A contextual analysis of alleged monistic evidence of the Old Testament. P.151.
55
lastrow M. The Book of Job. P. 28
56
Holscher G. Das Buch Hiob. S. 252.
57
Именно таков смысл этого стиха в оригинале (в СП: "…нет пользы для человека в благоугождении Богу"). Ср.: Fohrer G. Das Buch Hiob. S, 462 ("Es bringt dem Marine keine Nutzen, das er sich mil Gott befreun-det"); Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. С. 612 ("…пользы нет, если с Богом в дружбе человек").
58
Stier Fr. Das Buch Hiob. Munchen, 1954. S. 352–353.
59
Носович В. И. Научный атеизм о религиозной психологии. М., 1975. С. 117.
60
'Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 1. С.8
61
Swete Н. В. An introduction to the Old Testament [Greek. Cambrige, 1902. P. 133; Ziegler J. Der textkritche Wert der Septuaginta des Bucnes Job. Misсеanea biblica. Rome, 1934. S. 273–296; Gerleman G. Studies in the Septuagint I. Book of Job. Lund, 1946; Fohrer C. Das Buch Hiob. S. 55–56.
62
Thorleif В. Die Hebraische Denken in Vergleichen mil dem griechischen. S. 81, 134–135.
63
Так и в церковнославянском переводе: в СП — "шакалам" (ср. Мих. 1:8; Ис. 13:22).
64
Ср. также церковнославянский перевод, который следует за Септуагинтой.
65
Ср. церковнославянский перевод.
66
Gerleman G. Studies in the Septuagint I. Book of Job. P. 54.
67
La Sainte Bible traduite en francais sou la direction de L'Ecole biblique de Jerusalem. P., 1961. P. 600
68
Terrien S. Job — Poet of existence. P. 98.
69
См.: Плеханов Г. В. Избранные философские произведения. Т, 3. С. 330; Угринович Д. М. Введение в религиоведение. М., 1985. С. 48.
70
Jastrow M. The Book of Job. P. 27.
71
Renan E. L'Ecclesiaste. P., 1882. Р. 41.
72
Тэйлор Э. Первобытная культура. М., 1939. С. 300.
73
Цит. по: Франкфорт Г., Франкфорт Г. А., Уил-сон Дж., Якобсон Т. В преддверии философии. М., 1984. С. 108.
74
Цит. по: Тураев Б, А. История Древнего Востока Т. 1. С. 233.
75
Цит. по: Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 1. С. 232.
76
Франкфорт Г. В преддверии философии. С. 104.
77
См.: Диоген Лаэртский. X. 122. 174
78
Cicero M. Т. De natura deorum. I, XIX. 51. См.: Цицерон. Философские трактаты. С. 77.
79
Там же.
80
Диоген Лаэртский. X. 63.
81
См. там же. X. 65.
82
Там же. X. 129.
83
Диоген Лаэртский. X. 132; 144
84
Там же. X. 143.
85
См.: Лосев А. Ф. Диоген Лаэртский. М., 1979. С. 529.
86
Диоген Лаэртский. VII. 156–157.
87
Там же. VII. 87.
88
Там же. VII. 89.
89
См. там же. VII. 103.
90
Cicero. De finibus… V. 28
91
Диоген. Лаэртский. VII. 130.
92
Диоген Лаэртский. X. 139. 180
93
В научной литературе одни авторы употребляют еврейское имя героя книги "Qohelet", другие — греческое "Экклесиаст", а некоторые — возможный русский перевод этого слова: "Проповедник" или "Проповедующий" (так, И. М. Дьяконов в своем переводе Книги Екклезиаста). Мы предпочли "Екклезиаст".
94
Driver S. R. An Introduction to the Litteratur of the Old Testament. P. 465–478; Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la mine de 1'etate juif (135 apres J. C.). P. 697–702.
95
Mullenbourg 1. A Qohelet scroll from Qumran//The Bulletin of the American Schools of Oriental Research. 1954. N 135. P. 20–28.
96
Тураев Б. А. История Древнего Востока. Т. 2. С. 276.
97
В СП "Не будь слишком строг"- неправильно.
98
Библейская критика давно уже отметила характерную для древнееврейского языка в Ветхом завете бедность для выражения общих и отвлеченных понятий. И. М. Дьяконов в книге "Мифология Древнего мира" (М., 1977. С. 24) по этому поводу писал: "В Книге Экклесиаста", например, различаются только прилагательные tob и га там, где мы различали бы, с одной стороны, такие понятия, как "хороший", "добрый", "благой", "счастливый", "приятный", "удачный", и много других; а с другой стороны, такие понятия, как "дурной", "злой", "больной", "неприятный", "тяжкий", "злобный", "несчастливый" и т. д.". Однако вряд ли имеет смысл в переводах на современный язык во всех случаях, где встречается хотя бы то же tob, передавать его одним и тем же словом (например, русским "благо") независимо от контекста.
99
Lys D. L'Ecclesiaste. Ou que vaut la vie? Lille, 1973. P. 105.
100
В оригинале стоит слово, которое может иметь несколько значений, в том числе "вечность" и "мир" (космос), в смысле безграничности во времени и пространстве В данном контексте, очевидно, имеется в виду безграничное стремление человеческой мысли постигнуть все тайны бытия. Бог вложил "в сердце человека" это стремление и вместе с тем скорбное сознание ограниченности человеческих возможностей объять необъятное.
101
В СП неправильно: "слишком строг"
102
Lods A. L'Ecclesiaste et la philosophic graeque. P., 1890. P. 66.
103
Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la ruine de I'etate juif (135 apres J.C.). P. 700; Podechard E. L'Ecclesiaste. P.. 1912.
104
О проблеме многоавторства см.: Michel D. Qohelet. Darmstadt, 1988. S. 17–27.
105
Bickerman E. Four strange books of the Bible: Joneh… Daniel, Koheleth, Esther. N.Y., 1984. P. 143.
106
Мень А. Мудрецы Ветхого завета//3нание — сила. 1990. № 3. С. 74.
107
Weiser A. Einleitung in das Alte Testament. Leipzig, 1957
108
Schedl С. Geschichte des Alten Testaments. Bd. 5. S. 283.
109
Hertzberg H. W. Der Prediger (Qohelet). Leipzig, 1932. Bd. 16. S. 226.
110
Lods A. Histoire de la litterature hebraique et juive depui les origines jusq'a la mine de Petate juif (135 apres J. C). P. 702.
111
См. с. 39.
112
Франкл В. Человек в поисках смысла. М., 1990. С. 288.
113
Schalb R. Ein Buch der Bible und des Nichts//Der Seelsorgen 31. 1960/61. S. 505-511
114
См.: Франкл В. Человек в поисках смысла. С. 25–28.
115
Франкл В. Человек в поисках смысла. С. 91, 97, 190.
Содержащиеся в Библии пророчества во все времена привлекали внимание людей, на них веками спекулировала церковь в целях укрепления своего влияния. Что касается верующих, то часто в качестве самого убедительного доказательства существования бога они приводят «сбывшиеся» пророчества. Из книги кандидата исторических наук М. И. Рижского читатель узнает, кто такие библейские пророки и что представляют собой на самом деле их пророчества.Рассчитана на преподавателей, студентов и всех, кого интересуют вопросы истории религии и атеизма.
Представленная монография касается проблемы формирования этнического самосознания православного общества Речи Посполитой и, в первую очередь, ее элиты в 1650–1680-е гг. То, что происходило в Позднее Средневековье — Раннее Новое время, а именно формирование и распространение этнических представлений, то есть интерес к собственной «национальной» истории, рефлексия над различными элементами культуры, объединяющая общности людей, на основе которых возникнут будущие нации, затронуло и ту часть населения территории бывшего Древнерусского государства, которая находилась под верховной юрисдикцией польских монархов.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.