Библейские смыслы - [56]
Для лучшего понимания следующего, десятого стиха надо указать на многозначность слова «вайахель», которое обычно переводят «подождал». Но это и «терпел» (боль), и «установил», «поставил». Ноах установил «еще (од) 7 дней». Слово «од» как бы возвращает нас к семи Дням Творения. Ноах понял (или – знал?) значение семидневия, понял, что переход совершается в 7 дней, терпел 7 дней и снова послал голубку.
«И она вернулась к нему вечернею порой, и вот: лист оливы в устах ее. И познал Ноах, что полегчали воды по лицу Земли» (Б.8:11).
Потоп продолжался год. Откуда же голубка могла взять несгнивший лист оливы? Или на Земле осталось место, не прошедшее обработку Мабулем? Тогда в этом месте человек связан с Землею изначальной связью, как до Мабуля. Это то место, которое связано с Ган Эден и на котором будет воздвигнут Храм.
Голубка с оливковым листом. Что это за знак? И почему по знаку этому Ноах познал (йэда), что полегчали воды? Прежде всего скажем о том, что лист оливки – это горький лист; так он всегда воспринимается и описывается в Танахе (Библии). Неся в устах лист оливы, голубка как бы дает понять: лучше горечь на свободе, чем жить в заключении. Но тут не просто возвещение свободы. Голубь с оливковым листом для Ноаха – весть свершения обновленной жизни, нового Мира, Мира-Шалом («шалом» – и Мир и мирное состояние жизни; и голубка стала «символом Мира»). Это для Ноаха также весть об его освобождении от напряженнейших трудов в Ковчеге, весть скорого облегчения его жизни. Вот почему он понял, что, «полегчали» (калу), – а не только уменьшились – воды Мабуля.
И ещё установил и оттерпел (иэхаль) Ноах 7 дней и опять послал голубку, но она больше не возвратилась к нему (Б.8:12)…
В датах эпизода с голубкой есть скрытый смысл. Легко подсчитать, что второй раз Ноах послал голубку 2 ава. И сколько же дней ждал возвращения ее? Тоже, очевидно, 7 дней (см. Б.8:10). То есть до 9 ава! А это самый горький, самый скорбный день во всей еврейской истории. И в этот день 9 ава Ноаху стало ясно, что голубка ушла, не вернется, что она выброшена в мир… Однако день 9 ава, учат мудрецы, станет когда-нибудь величайшим праздником, днем великого освобождения: 9 ава родится Машиах (Мессия). Подумайте в тиши о двойственности символа невозвращающейся голубки и дне 9 ава. Каждый может глубоко и по-своему вникнуть в то, что заключено здесь.
2
В первый день первого месяца Ноах снял покрытие с Ковчега и увидел: высохла Земля. Но он не выходит, ждет чего-то почти восемь месяцев. Ноах и вошел в Ковчег не по своей воле и выйти из него должен только по велению Бога. Выйти со всеми, кто был с ним в Ковчеге.
Всякое животное, которое выходит с Ноахом, есть некоторая животная сила, каждая в своей оболочке. Все эти «хайот», жизненные силы, рассеяны в животном мире и собраны в подлинно живом – в человеке. Ноах развивал и совершенствовал эти силы в себе. И понятно, что все «хайот», все качества, сущности и образы живого выходят «с ним» – через него. Вот почему так настойчиво повторяется, что животные «с ним», «с тобой», с Ноахом.
«И сказал Бог Ноаху, говоря: «Выйди из Ковчега – ты и жена твоя, и сыновья твои и жены сыновей твоих вместе с тобой» (Б.8:16).
Семья Ноаха входила в Ковчег в другом порядке: сам Ноах, его сыновья, жена его, жены сыновей. При выходе из Ковчега супружеские пары соединяются. Значит, запрет на супружеские отношения снят. Однако из 18 стиха мы узнаем, что семейство Ноаха в действительности выходило из Ковчега не так, как было сказано Богом, а так, как они когда-то входили в Ковчег. Что ж: Ноах ослушался Бога?
Мидраш к этому месту Торы рассказывает, что, выглянув из Ковчега, Ноах увидел опустошенную Землю и, пораженный этой картиной, зарыдал: «Что сделал Ты?! Как разрушил Ты Мир Свой!» И ответил Бог: «Глупый пастырь! Думать тебе об этом надо было тогда, когда Я предупреждал тебя о грядущем Мабуле. Но ты, как услышал, что сам спасен будешь, так успокоился».
Мидраш этот хасиды поясняют притчей о цадиках (праведниках). Когда в комнате холодно, один цадик надевает шубу, а другой разводит огонь. Так вот, Ноах – цадик в шубе. Мабуль для Ноаха имеет смысл и наказания и научения. Год целый он, проходя школу самоотречения, днем и ночью жил в принудительных трудах, всех кормя и обслуживая. Так же, как телу Мира необходимо было перетвориться, также и Ноаху, зерну Мира, нужно было отбыть наказание и переродиться в Ковчеге.
Из стихии Земли, над которой был произнесен приговор уничтожения, Ноах ушел в стихию воды, над которой такого приговора произнесено не было. Но все же он спасся не этим. Его спасло от Мабуля чудо: Господь «закрыл за ним» (Б.7:16) и прикрыл его от Мабуля Своей рукой. Не только для спасения своего входил Ноах по велению Бога в Ковчег, но и для того, чтобы что-то понять о себе и, Мире и выйти обновленным. И вот осознал Ноах свою вину, прочувствовал свою недостаточность и на глубине раскаяния решил, что ему, недостойному, не должно более рожать сыновей. Поэтому-то он и вышел из Ковчега отдельно от жены.
Вместе с Ноахом из Ковчега вышли и животные «по семействам своим», вышли отдельно друг от друга и от человека. Это и «хайя» – то, что живет, «животное», каждый отдельный зверь, в котором или через которого проявляется и играет некоторая отдельная животная сила. Это и «беhема» (домашнее животное), усложненная форма слова «бама», подставка, с помощью которой человек в некотором смысле способен подняться. Хайя нужна лишь для продолжения животной жизни на Земле и служит продолжению своего рода. Беhема же нужна ещё и для другого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если есть одна вещь, которую христиане знают о своей религии: она заключается в том, что это точно не иудаизм, и есть одна вещь, которую евреи знают о своей религии: что это точно не христианство. Ещё есть одна вещь, что обе группы знают, что христиане верят в Троицу и воплощение Христа (греческий перевод слова Мессия) а евреи нет и что евреи соблюдают кашрут, а христиане нет. Если бы всё было так просто. В этой книге я собираюсь рассказать совсем другую истории, истории о временах, когда евреи и христиане были гораздо более перемешаны друг с другом, чем сейчас, когда появилось множество евреев, которые верили во что–то похожее на Отца и Сына и даже в нечто похожее на воплощение Сына- Мессии, и когда евреи, последователи Иисуса, соблюдали кашрут, и соответственно об временах, в котором вопрос о разнице между иудаизмом и христианством просто не существовал, как это есть сейчас.
Название книги в оригинале: «Техиллим» –хваления; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –псалмы.