Безжалостный обольститель - [13]
Судя по всему, лорд Дилби был для Клодии больным вопросом, потому что следующие полчаса она только и говорила о его причудах, особенно о его презрении к слабому полу. Это было, конечно, не совсем так – Дилби постоянно посещал заведение мадам Фарантино, дорогой закрытый клуб для джентльменов, но при этом был действительно одиозен.
Впрочем, Клодия несколько преувеличивала. Джулиан от души веселился, когда она описывала его длинную тонкую шею и странную, как у страуса, походку.
Чем больше Клодия говорила о Дилби и о своих целях, тем заметнее успокаивалась. А Джулиан все больше очаровывался. Холодность, с которой она относилась к нему в замке Клер, исчезла, и сейчас легко можно было понять, почему Клодия пользуется таким успехом у холостяков. Она могла так улыбнуться мужчине, что тот чувствовал себя наверху блаженства. Когда ее глаза искрились смехом, мужчина невольно представлял себе эти глаза в пылу страсти.
Боже милостивый, он ничего не может сделать, чтобы защитить свое сердце от этой очаровательной, упрямой и прекрасной женщины.
Филипп так и не смог заполучить ее.
Джулиану было стыдно, что он думает об этом, но все равно эти мысли вновь и вновь возвращались к нему, непрошеные, необоснованные. И он был рад, что она не принадлежала Филиппу. Он хотел, чтобы только ему принадлежала честь держать ее в объятиях, страстно любить. Он хотел, чтобы она всецело принадлежала ему, и в этот момент ему было безразлично, как это характеризует его самого или его действия два года назад. Он желал ее так неистово, так давно, что иногда это едва сдерживаемое желание парализовывало его. Но это не мешало ему чувствовать себя предателем по отношению к Филиппу даже сейчас, впрочем, это уже не имело значения.
Он просто хотел ее.
Клодия чувствовала, что она пропала, окончательно и бесповоротно.
Сквозь стенки бокала она наблюдала, как его пальцы поглаживают линии на ее ладони. Джулиан делал вид, что предсказывает ей судьбу. Этому он якобы научился во время особенно памятной поездки в Мадрид.
Клодия пыталась держаться холодно с самоуверенным повесой, но ему непременно нужно было подчеркнуть свой ум, очарование и остроумие. И Боже, как же он был красив! Однако она понимала, куда он клонит. В свои двадцать пять лет она уже прекрасно распознавала признаки тонкого обольщения – надо же, предсказывает ей судьбу по ладони! Словно она наивный подросток!
– А видишь вот эту линию? Она означает, что ты глубоко полюбишь и тебя полюбят такой же глубокой любовью, – сказал он, подняв на нее свои черные жгучие глаза.
– Думаю, вы хотели бы, чтобы она означала именно это.
– Ты и представить себе не можешь, как сильно я этого хочу, – легко согласился он и снова стал вглядываться в ее ладонь, неторопливо и едва касаясь при этом линий подушечками пальцев. Восхитительная дрожь пробежала по ее коже, и она вспомнила, как Беатрис Хитер-Пратт, жена назойливого виконта Дилби, шептала ей: «Ни один мужчина не может доставить женщине такого удовольствия, как Кеттеринг. Боже, какие чудеса творят его руки!» Она сказала это Клодии во время бала, задыхаясь от волнения и пытаясь поправить прическу. Они с Беатрис стояли у стены и украдкой поглядывали на Кеттеринга, расхаживавшего по залу словно бентамский петух. Всего минуту назад он вышел из той самой комнаты, которую чуть раньше покинула Беатрис.
– А эта линия означает, что ты будешь жить очень долго и у тебя будет много внуков, которые станут утешением в старости.
Ее кожа уже пылала.
– Что за нелепость это ваше чтение по ладони! – фыркнула она и отдернула руку.
– Возможно. Но мне кажется, в этом что-то есть. Ведь, в конце концов, кожа многое говорит о характере человека. Она почувствовала, как мурашки побежали по телу, и глотнула вина.
– Кожа? – переспросила она, чувствуя легкое головокружение.
– Да, кожа. – Он подался вперед и пристально всмотрелся в ее лицо. – Например, тоненькие линии вокруг глаз женщины, – прошептал он, поднимая руку, чтобы прикоснуться к ее виску, – говорят мужчине, что она любит смеяться, что она счастлива. – Жар волной пробежал по ее шее и спустился к груди, когда он провел пальцем по линии уголка ее глаза. – А тонкие линии вокруг рта, – продолжал он, когда его взгляд и пальцы остановились на ее губах, – говорят, что она несчастна. – Он прикоснулся к уголку ее рта таким легким движением, что пульс Клодии вдруг бешено забился. Джулиан, хотя это казалось невозможным, оказался еще ближе к ней. Он собирается поцеловать ее! Здравый смысл забил тревогу, требуя, чтобы она отстранилась, но Клодия застыла, не в силах остановить Джулиана, желая, чтобы он прикоснулся к ней губами...
– Прошу прощения, мсье.
Клодия вздрогнула, щеки ее пылали, но Джулиан спокойно откинулся назад и убрал руку от ее лица, хотя его взгляд был по-прежнему прикован к ее губам.
– Да?
Хозяин гостиницы что-то быстро затараторил по-французски.
– Благодарю, – ответил Джулиан, все еще не отрывая от нее взгляда. – Похоже, начинается посадка на пакетбот.
– О! Это замечательная новость, – залепетала Клодия и опустила глаза, пытаясь засунуть руку в перчатку, которую Джулиан каким-то образом сумел снять. Хозяин гостиницы сказал что-то еще, и к тому времени, когда Клодия наконец сумела натянуть лайковую перчатку, Джулиан встал и озадаченно запустил пятерню в свои густые волосы. Взглянув на нее несколько смущенно, он произнес:
Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.
Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…
Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…
Молодой Артур Кристиан мечтал о поездке в Шотландию, как об увлекательном приключении.Мог ли лондонский светский лев вообразить, что САМЫМ захватывающим приключением станет для него встреча с прекрасной, как древняя богиня, Керри Маккиннон, женщиной, пробудившей в его пресыщенной душе пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…