Безупречная леди - [35]

Шрифт
Интервал

Тот принял ее отставку с грустной улыбкой.

— Ты никогда не поддавалась на мои чары, но, по крайней мере, пока ты была свободна, у меня еще оставалась надежда. А теперь уже слишком поздно, да? Но не волнуйся, - добавил он. - Я не собираюсь делать глупости.

— Хорошо, потому что это будет не только неловко, но и бесполезно, — честно призналась она.

— Жестокая женщина, — пожаловался неизвестно кому неудачливый обольститель. -

Однако я не осмелюсь посягать на территорию брата даже ради своей мечты. Мне не хочется остаться инвалидом, поскольку еще есть, на что надеяться в будущем. Я доволен своей физиономией, и у меня имеются также и другие, скрытые от посторонних глаз достоинства.

— Возможно, - усмехнулась она и добавила: — А Квин, между прочим, не способен опуститься до членовредительства. Он весьма человеколюбив.

— Ты так думаешь? Тебе предстоит еще много о нем узнать!

Керри не понравился зловещий намек, мелькнувший в тоне его голоса, и она нахмурилась.

— Вообще-то я уже начинаю подозревать, что настоящая причина, по которой меня услали в Торонто... — Он пожал плечами, не договорив. Затем помолчал немного и добавил: - Не то, что я жалуюсь, я сам всегда просил о серьезном задании.

— Что ты имеешь в виду?

Джастин весело покачал головой.

— Так, мысли вслух. Очевидно, Квин нанял целую армию по подготовке к великому событию. Всех задействовал, даже для меня работка нашлась. Как увидишь его, думаю, уже скоро: я бы на его месте не стал оставлять такую очаровательную невесту надолго одну, — добавил он сухо, и Керри слегка покраснела, — передай, что у меня все под контролем, и я зайду к нему завтра. А пока, как насчет родственного поцелуя?

Засмеявшись, Каролайн подставила ему щеку.

— Неужели я не заслуживаю большей компенсации за долгую разлуку? — проворковал он и, повернув ее лицо, запечатлел теплый поцелуй на ее губах.

Керри с упреком покачала головой.

- Мне придется постараться, чтобы забыть это...

— Ты что здесь делаешь? — раздайся низкий голос, и Джастин отпрыгнул от Керри, словно его ударили хлыстом.

Затем, собравшись с духом, он выдавил из себя улыбку и обернулся.

— Квин, я надеялся, что застану тебя здесь. Мне нужно с тобой кое-что обсудить.

— Ты опять за старое?

— Послушай, я...

- Иди домой, потом поговорим! — И, скользнув неодобрительным взглядом по лицу Керри, прорычал: — Что ты сделала со своими волосами?

Каролайн моргнула.

— У меня новая прическа. Нравится?

- Нет.

Она не расплакалась оттого, что Квентину не пришлась по душе ее прическа. Выглядела та уж слишком вычурно. Но его резкий ответ наполнил ее отчаянием и раздражением.

- А Джастину понравилась.

- Джастин уже уходит, - холодно отозвался Квентин, даже не глядя на брата.

Тот занервничал и начал неуклюже прощаться.

- Да, мне действительно надо идти. Спасибо за пиво.

Ощущая испытываемую Джастином неловкость, Каролайн постаралась вложить как можно больше теплоты в свою улыбку, чтобы компенсировать необъяснимую враждебность своего жениха.

— Очень жаль. Я действительно была так рада снова увидеться с тобой!

Неприветливый взгляд, посланный ею затем Квину, встретился с немой злостью в его голубых глазах.

Что, черт возьми, мог натворить Джастин, чтобы впасть в немилость? Но, решила для себя Керри, с вызовом вздернув подбородок, чтобы это ни было, она не собирается принимать весь удар на себя!

— Мог бы быть с братом и полюбезнее, — заметила она.

Квентин стоял, прислонившись к стене, и изучал мыски своих дорогих кожаных ботинок, как будто это куда более интересное занятие, чем выслушивание ее упреков.

— Бедняга просто не знал, что делать, — набросилась Керри, — Хотя ведь все понимают, кто главный... Черт возьми, ты никогда и никому не позволяешь об этом забыть! Но так ли уж необходимо постоянно подчеркивать свое превосходство? Ты считаешь взаимоуважение ниже своего достоинства?

Квентин отошел от стены и выпрямился.

— Взаимоуважение? — Его ресницы взметнулись вверх, и Каролайн увидела в глубине глаз Квентина зарождающуюся бурю.

— Ты грубо разговаривал с Джастином, — продолжала настаивать на своем Керри.

— Я услышал твой смех еще на лестнице.

С ним она никогда так не смеялась! Квентин подавил очередной приступ ярости.

— Далее. Вхожу в комнату и что же вижу? Мой братишка целует мою невесту, которая отнюдь не проявляет признаков неудовольствия или хотя бы элементарного стеснения!

Такое неожиданное и абсурдное объяснение его плохого настроения вызвало у Керри смешок. Квентин выругался.

— Ты находишь это забавным? Ты считаешь, что вести себя подобно проститутке смешно?

— Проститутке?! — чуть не задохнулась Каролайн.

— Будешь утверждать, что у тебя под этим жалким подобием халата надето что-то еще? — Квентин расхаживал вперед-назад, словно пантера, готовая к прыжку.

Глаза Керри расширились от негодования. По его словам можно подумать, будто она тут по комнате совсем нагишом расхаживает!

— Не буду, но...

— Но ничего! — сказал он, как отрезал, и резко остановился. - Если я заметил, думаешь, от Джастина это ускользнуло? Или, может, чуть раньше на тебе и халата-то не было? — подозрительно сощурился он. — Как долго этот балбес здесь болтался?


Еще от автора Люси Рэдкомб
Одна ночь

Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?


Маскарад любви

Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…


Каприз судьбы

У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…


В объятиях тирана

"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?


Семейное счастье

Джефф Хартли богат и красив, однако невеста убегает от него прямо из-под венца, и он дает себе клятву никогда не поддаваться эмоциям.Когда случай сталкивает Джеффа с Вивьен Савари, прямота и искренность этой девушки поражают его, но он долго сопротивляется зарождающемуся чувству…


Укус змейки

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.


Рекомендуем почитать
Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?