Безупречная леди - [29]
— Да, вот так, хорошая моя! — выдохнул он одобрительно.
Керри почувствовала, как он содрогнулся.
— Ты слышишь? Чувствуешь, как бьется для тебя мое сердце?
— Для меня? - переспросила она слабым голосом.
Клафф кивнул.
— Ты прекрасна.
— Не говори так, — ответила Керри, но все ее мысли были сейчас сконцентрированы только на гулких ударах сердца под се пальцами. Интимность момента опьяняла. В горле у нее пересохло, а все тело вдруг стало легче облаков и, казалось, сейчас взмоет ввысь.
— Но я хочу это тебе говорить.
Квин поднес к губам другую ее руку и стал по очереди целовать кончики пальцев. Каролайн и не предполагала, какую бурю чувств может вызвать такая вроде бы невинная ласка.
— Какая миниатюрная ручка, — удивился он. И эти его слова, и завораживающий тембр голоса послали тысячи возбуждающих импульсов по ее телу. — Я хочу тебя с того самого момента, как увидел твои чудные зеленые глаза!
Он наклонился и прикоснулся губами к пульсирующей жилке на ее шее. Керри запрокинула голову, покоряясь его горячим поцелуям.
Когда Квентин зарылся пальцами в ее роскошные волосы, она затуманенным взором посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц.
— Думаешь таким способом вытянуть из меня заветное «да»?
Его дерзкий взгляд проник в самые ее зрачки.
— Я бы с удовольствием, но, боюсь, священник не придет в восторг от того, что жених займется любовью со своей невестой прямо у алтаря.
— Даже если мы и займемся любовью, это еще не значит, что я выйду за тебя замуж.
— Ты не из тех, кого выбирают в любовницы.
— Преклоняюсь перед непревзойденным экспертом в этом вопросе.
— Пока ты не начала снова выдвигать свои условия, хочу сразу предупредить — в этой игре мы участвуем вдвоем, - с дьявольской улыбкой пояснил он. — Я, например, тоже могу заявить: никакой плотской любви до свадьбы.
Каждая клеточка ее тела восстала в немом протесте.
— Ты не сможешь!
Совершенно неожиданно он с силой прижал девушку к себе.
— Да. Я ведь не железный, — произнес он.
Пальцы Квентина впились в изгиб ее спины, спустились к ягодицам, махровая ткань едва скрывала то, что происходило с ним самим. Керри в тот же миг почувствовала, как ее покидает последняя здравая мысль. Она закрыла глаза, и ее тело подалось навстречу его страстному желанию. Почувствовав ответную дрожь, она чуть не задохнулась от избытка эмоций.
В следующую секунду Квин приник к ее губам, но совсем не так, как до этого. От этого поцелуя Керри захлестнула волна такого острого наслаждения, какого она прежде еще не испытывала. Все ее существо словно растворилось в безумии освобожденного желания, а сердце готово было выскочить из груди.
Как в бреду Керри несколько раз подряд пробормотала его имя.
— Боже, эти губы, — заплетающимся языком едва выговорил Квин, когда, наконец, оторвался от ее рта. Он буквально пожирал ее лихорадочно горящими глазами. Какое-то первобытное чувство внутри нее, спящее до этого древним сном, вдруг проснулось и заполнило все ее естество.
— Что с моими губами?
— Они созданы для поцелуев. Точно так же, как ты сама вся создана для любви, — добавил он, запуская руку ей под свитер.
Ощутив на своей коже прикосновения его теплых нежных пальцев, Каролайн вздрогнула, словно по позвоночнику пробежал разряд электрического тока.
Квентин не видел ее глаза, только черные ресницы, отбрасывающие тень на покрытые румянцем скулы. Его тело мгновенно отозвалось на призыв возбужденной женщины, зрачки расширились так, что остался лишь тонкий ободок радужки.
— Мне хочется тебя увидеть, — выдавил он из себя, решительно снимая с нее свитер. Керри смутилась и инстинктивно потянула руки к груди.
— Я не ожидала... Это все так...
Простенький бюстгальтер, что был на ней, вряд ли предназначался для обольщения.
— Если ты хочешь, чтобы я снимал с тебя соблазнительное кружевное белье, я куплю тебе его, — пообещал Квин, заметив ее смущение. — Хотя мне вовсе не нужны такие стимулы, мне нужна ты.
— Правда? — У Керри запершило в горле.
— Истинная.
— Ты само совершенство, — вздохнул он отрывисто, любуясь ее молочно-белой грудью.
Каролайн застонала, когда Квин прикрыл один из упругих холмиков своей ладонью и стал большим пальцем теребить тугой сосок.
— Ты будто создана специально для меня. - Он засветился от радости, увидев, что ее грудь уместилась в его ладони, словно именно здесь ей было место.
Голова Керри вдруг стала непомерно тяжелой и беспомощно откинулась назад. Квентин склонился и попеременно коснулся языком каждого из затвердевших сосков.
— О Боже, Квин, никогда не думала, что может быть так...
Затем, покусав мочку ее уха, он прошептал:
— И тебе это нравится?
— Нравится? — Каролайн подняла голову. Его потемневшие от страсти глаза притягивали ее к себе как гигантский магнит. — Мне кажется, я сейчас умру от желания.
И от любви к тебе!.. - подумала Керри, но не произнесла вслух. Однако если она сейчас же не скажет ему об этом, ей, возможно, никогда больше не выпадет такого шанса.
— Квин...
- Да?
- Мы ведь можем просто притворяться, что женаты? — предложила она.
Керри почувствовала, как он весь напрягся.
— Нет, так не пойдет. — Его тон не располагал к дальнейшему обсуждению. - Фарс не является частью сделки, а вот это - да.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.