Безупречная леди - [13]

Шрифт
Интервал

— Тетя Керри, тетя Керри, она больше не прыгает!

Квентин поправил пиджак и пригладил растрепанные волосы, будто пару секунд назад ничего не происходило. Он выглядел непринужденно расслабленным, не то, что Керри, которая никак не могла справиться с парализовавшим ее замешательством.

— Давай-ка, посмотрю, в чем тут дело.

— Тетя Керри, ты плачешь? — спросил Бен.

Бодро, как только могла, улыбаясь, Каролайн повернулась к мальчику.

— Нет, милый, конечно нет!

Но готова расплакаться прямо сейчас. Ее снедало жуткое унижение. Пусть это будет всего лишь плохой сон, ночной кошмар вроде того, где она оказалась в людном супермаркете абсолютно нагая.

Каролайн не могла взглянуть на Квентина, но ощущала на себе его внимательный взгляд. С самого начала ее реакция на этого мужчину была ненормальной, но чтобы так распустить себя, пойти на поводу глупых эмоций... 

— Тетя Керри плакала из-за того, что ты без спросу пошел в гости. Она решила, что ты потерялся, — неожиданно пояснил Энди.

— Но я же вот он! — возмутился Бен. — Я точно, знал, где был, потому что хорошо ориентируюсь, так же как и наш папа.

Боже, как он действительно похож сейчас на Мэтью! Керри еле удержалась, чтобы не расплакаться снова.

— Может быть, и так, — вставила она слегка дрожащим голосом. — Но все же больше никогда, слышишь, никогда не уходи никуда без предупреждения. Понятно?

Мальчик сначала незаметно бросил взгляд на соседа, стоящего рядом с ней, и лишь потом раскаивающимся голосом произнес:

— Хорошо, тетя Керри.

Каролайн прекрасно понимала, что мальчику нужен образец для подражания, вот он и выбрал на эту роль Квентина. И этот выбор очень волновал Керри, так как она догадывалась, что очень скоро этот мужчина исчезнет для них навсегда.

— А теперь давайте поблагодарим мистера Клаффа, — бодро сказала она.

А за что, собственно, ей его благодарить? За то, что он превратил ее в изголодавшуюся по сексу идиотку?

— Особенно ты, Бен, поблагодари и извинись за то, что причинил ему столько хлопот.

— Я не причинял никому никаких хлопот, правда, Квин? Я ведь хороший мальчик? - с надеждой в голосе спросил он, хитро улыбаясь.

— И я, и я тоже хороший, - запрыгал Энди.

— Да вы оба - просто мафия какая-то!

Мальчишки пришли в полный восторг от его ответа, принялись радостно хихикать и хлопать в ладоши.

— Видишь, тетя Керри, мы ему нравимся, — гордо заявил Бен.

Каролайн не нашлась, что ответить, и отвернулась. Конечно, почитание героя - вещь безвредная, но в небольших количествах. Может, это ее вина, что детям не хватает любви? И этот человек способен...

Стоп, стоп! Это еще что за мысли? Да нужны вы этому Казанове, что за нелепые иллюзии?! — одернула себя она.

- А можно Квин останется и попьет с нами чаю?

- Боюсь, ничего не получится.

Конечно, ей неприятно видеть их поникшие лица, но это лучше, чем давать нелепые обещания.

- У мистера Клаффа много дел.

Тот присел на корточки.

- Лучше как-нибудь вы сами зайдете ко мне в гости, тогда мы вместе выпьем чайку. А заодно вы познакомитесь с моей дочерью, которая всего лишь на год старше Бена.

- Ух, ты! Можно, тетя Керри?

- Посмотрим.

Лишь только когда они направились к выходу, Каролайн позволила своему гневу вылиться наружу. Кинув быстрый взгляд через плечо, она оставила дверь чуть приоткрытой, чтобы услышать, если вдруг племянники опять что-нибудь натворят.

- Как вы можете обманывать детей? - накинулась она на него, сердито шепча. - Это жестоко давать им пустые обещания. Конечно, лучше остаться в их памяти героем. Ведь не вам потом придется видеть их разочарованные лица. - Вы уйдете в никуда и никогда их больше не увидите, это мне придется утешать малышей и выдумывать оправдания.

Она чуть было не задохнулась. Квентин внимательно выслушал ее тираду, но ничего не сказал в ответ. Несколько мгновений лишь пристально разглядывал ее перекошенное от злобы лица

— Что? — ворчливо спросила Каролайн, не выдержав затянувшейся паузы и странного взгляда.

— Вы просто не хотите, чтобы я уходил. Вот основная причина вашего недовольства.

Керри вспыхнула от прямоты ответа и насмешливого тона его голоса.

— Как только вы исчезните, мое недовольство пройдет само собой.

Это по-детски забавное заявление вызвало очаровательную улыбку на его лице.

— А знаете, я действительно замечаю семейное сходство, — стал размышлять он вслух, задумчиво сузив глаза. - Вы сейчас надули губы точно так же, как и Бен.

— Я ничего не надувала, - обиделась Керри. Ее нервировало то, что взгляд Квентина так и остался прикованным к ее губам, только веселую улыбку гостя омрачил его потемневший от вожделения взгляд. Чтобы не создавать неловкую паузу, она снова заговорила:

— Дело в том, что я не люблю, когда врут детям, не задумываясь о последствиях. Полагаю, дочь — это тоже всего лишь выдумка.

— Нет, не выдумка. Ее зовут Андреа.

Керри издала нечленораздельный звук.

— И единственный раз, когда я что-то делал, не думая о последствиях, это когда целовал вас.

Прекрасно, он жалеет о поцелуе, ну и что? Она спокойно переживет это.

— Представьте себе, что ничего не произошло, - небрежно махнув рукой, предложила она. - Я, например, так и сделала. Ничего особенного.


Еще от автора Люси Рэдкомб
Маскарад любви

Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…


Каприз судьбы

У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…


В объятиях тирана

"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?


Одна ночь

Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?


Ошибка Дон Жуана

Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.


Укус змейки

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.


Рекомендуем почитать
Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.