Безумный Пьеро - [65]
Если Вы соблаговолите принять это, я буду действовать согласно Вашим распоряжениям. Например, я могу отправить ценности (все или некоторые) Вам лично, или сохранить их у себя для Вас, или реализовать по рыночной цене и положить средства в надёжный банк, с возможностью распоряжаться ими удалённо. Лично я считаю это наилучшим решением. Сам я предпочитаю работать с Эквестрийским банком. Несмотря на известную старомодностью этого учреждения, у него хорошая корсеть, а выписанные его отделениями чеки принимают даже в Московии и у шерстяных.
С наилучшими пожеланиями и в ожидании ответа остаюсь Вашим покорным слугой АЗОР.
Голосовое сообщение Передано: через "хакамаду" Оператор передачи: Напсибыпытетень Получатель: Азор
Привет, старина. Я записываю это сообщение на "аусвайс", пока намываю руки. Извини, не могу поговорить. У меня два тяжёлых пациента, причём один вырвал у другого половину кишечника. Тут пиявками не обойдёшься, нужна старая добрая хирургия. Коротко по нашему вопросу. Деньги мне сейчас нужны просто пиздец как. Ты очень кстати! Продай всё по текущей цене, положи в поняший банк, открой там счёт на меня, все реквизиты загрузи мне прямо в голову. Твой Дуремар.
Ментограмма Отправитель: Азор Реципиент: Дуремар Олегович Айболит
Добрый Дуремар Олегович! Я сделал всё, что Вы велели. Ценности проданы. Они оказались несколько дороже, чем мы сочли изначально, так что общая сумма составляет 58.200 соверенов. Эти деньги я разместил на счёте: ХИК 050110019 Региональное отделение Эквестриум-банка "Эквестирум-Директ" СЧЁТ ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ 40820800000004753081 Айболит Дуремар Олегович Я предоставил банку образец Вашей ауры, для чего мне пришлось расстаться с Вашим давним подарком — серебряным крестиком. Зато теперь Вы можете выписывать именные чеки. Я не смею давать Вам какие-либо советы по поводу использования этих средств, поскольку земная этика рассматривает непрошенный совет как манипуляцию и попытку давления. Однако, по моему скромному мнению, в настоящий момент очень важной становится мобильность. Назревают некие события, и возможность быстро перемещаться в пространстве может стать чрезвычайно важной. С наилучшими пожеланиями остаюсь Вашим покорным слугой АЗОР.
Симплексный режим передачи Передано: через "хакамаду" Оператор передачи: Дуремар Олегович Айболит Получатель: Азор
Привет, старина. Хотел с тобой поговорить, но тебя нет на месте. Зато у тебя тут сидит какой-то ракоскорпион. По роже вижу, что секретарь. Пусть запомнит. В общем, Азор, я тебя услышал насчёт мобильности. Пожалуй, предприму кое-какие меры. Заодно помогу одному человеку. Он мне не то чтобы друг-друг, но мы вроде как не чужие. Вот у него проблема с перемещением стоит остро. А я ему не помог. Ну вот теперь, пожалуй, займусь этим. Заодно и свои вопросы порешаю. Твой лечащий доктор.
Личное сообщение
Передано: с бэтменом Кому: Огюсту Эмильевичу Викторианскому
Дорогой Оги!
Похоже, я надолго застрял в Директории. То есть в Городе Дураков. Никак не могу привыкнуть к новому названию: в нём есть что-то дурацкое. Хотя и правда в нём тоже есть — многие здесь валяют дурака, особенно в правительственных учреждениях. Я уже вторую неделю не могу добиться выделения субсидии. Раньше такие вопросы решались моментально. Уверен, что наш новый губернатор не в курсе ситуации.
Иногда мне приходит в голову — уж не саботаж ли это со стороны чиновников? Если это будет продолжаться, я поделюсь своими мыслями с друзьями из ведомства Лэсси Рерих.
Так или иначе, я пробуду здесь ещё дней пять-шесть. Надеюсь, за это время Аузбухенцентр не сгорит, а ученики не устроят бунт. Ты уж с ними будь построже.
P. S. До меня дошли слухи, что наш директор всё-таки учредил филиал школы. Буду благодарен, если ты сообщишь мне подробности, особенно по кадровому вопросу. Не скрывай ничего.
Л.
Личное сообщение
Передано: с бэтменом Кому: Льву Строфокамиловичу Тененбойму
Дорогой Лё,
в первой же строке (здесь поспешность уместна как никогда) я поспешу поздравить тебя с событием столь же неожиданным, сколь и долгожданным. По наидостовернейшим сведениям прямо из директорского кабинета, наш многодумный Бонч Леопадлович и в самом деле решился на реформу. Филиалу школы быть! И уже известно, кто его возглавит. Как ты думаешь, кто этот счастливчик?
О да! День сей — день радостной вести[13]. Ты избран, ты воссядешь на престоле царей, о тебе радуются сотоварищи твои. Иными словами, именно ты назначен директором филиала! Скажу больше: приказ уже подписан и ждёт лишь твоего возвращения.
О, как бы я хотел на этом и завершить! — но увы. Радостную весть я вынужден омрачить вестью скорбной. Ибо я не смогу последовать за тобой, мой добрый старый друг. Я остаюсь в Аузбухенцентре.
Но не подумай, что я разлюбил тебя, или чем-то обижен, или стал жесток, как страус в пустыне[14]. Меня удерживает здесь обстоятельство непреодолимой силы. Оставшись, я буду счастлив, хотя вдали от тебя моё счастье будет омрачено. Последовав же за тобой, я лишусь смысла жизни и источника радости.
Ибо хитромудрый Бонч Леопадлович решил разделить нашу школу на мужское и женское отделение. Самок и насекомых он намерен отправить в твой филиал, благо их существенно меньше, чем мальчиков. Тебе это будет только в радость, ибо ты склонен кдвудырым и не оставляешь вниманием учениц. Мои же вкусы тебе известны. Моя радость, мой свет, моё всё — это мальчики, наказанные и страдающие мальчики. Истязать их сладкие тела, особенно попочки — вот что я люблю, вот что я умею, вот для чего рождён я на свет! Наказание девочек всегда было для меня скучной обузой. Крики их и стоны их для меня — что треск тернового хвороста под котлом
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Лукьяненко и другие ведущие российские фантасты в сборнике повестей и рассказов, продолжающих легендарные произведения Аркадия и Бориса Стругацких! Новые приключения Саши Привалова, Витьки Корнеева, профессора Выбегалло, Кристобаля Хунты и других магов – сотрудников знаменитого Научно-Исследовательского Института Чародейства и Волшебства!
Жёсткая SF. Параквел к сочинениям Стругацких. Имеет смысл читать тем, кто более или менее помнит, что такое Институт Экспериментальной Истории, кто такие прогрессоры и зачем нужна позитивная реморализация.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Историческое повествование в жанре контрреализма в пяти частях, сорока главах и одиннадцати документах (негарантированной подлинности), с Прологом (он же Опенинг) и Эпилогом (он же Эндинг).
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Первый том романа. Соответствует 1–7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.
Хотите узнать почему куклы в кукольном театре сразу признали Буратино, хотя никогда его до этого не видели? Откуда у Мальвины домик на сизой поляне? Почему ей служили звери, птицы и даже вольные бабочки? Зачем Карабас-Барабас так хотел получить золотой ключик — неужели всего лишь из-за старого кукольного театра? И, кстати, откуда он его взял — до того, как потерял в пруду? По какой такой загадочной причине черепаха Тортилла сначала не хотела рассказывать Карабасу-Барабасу про золотой ключик, а потом рассказала ему всё-всё-всё? Кто такой Тарабарский король, чьим именем Карабас-Барабас пытался всех напугать? Откуда взялся на дверце за холстом портрет Буратино? К чему на занавесе кукольного театра золотая молния? И ещё триста тридцать три интересных подробности всей этой истории? Тогда читайте новый роман Михаила Харитонова.
В настоящей книге содержатся «Ключики» – дополнения, прибавления и комментарии к эпической трилогии Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины» – роману, который по праву называют самым дерзким, самым ярким, самым необычным, самым смешным, но и самым глубоким произведением новейшей русской литературы. Содержит нецензурную брань! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.