Безумные мечты - [22]
Мэй оставалось только проводить ее глазами. Потом она медленно обернулась и увидела, как ошарашенно выглядит компания во главе с Кевином. Они хлопали глазами и потрясенно молчали. Забавное зрелище, ничего не скажешь! И куда только девался их боевой настрой…
— Счастливо оставаться, мальчики, — как ни в чем не бывало бросила Мэй и неторопливым шагом пошла прочь.
Чувствовала она себя теперь значительно лучше. И неважно, кто этот человек в белом «линкольне». Главное, Миранда утерла нос этому выскочке Кевину Вейтсу. Как эффектно получилось! Автомобиль, импозантный красавец, все такое…
Мэй хотела, чтобы Миранда поскорее вернулась домой и объяснила, зачем к ней приезжал этот мужчина на белом «линкольне»…
А в компании молодых людей первым молчание нарушил Том.
— Так ты говоришь, Миранда питает к тебе нежные чувства? — насмешливо спросил он Кевина.
Кевин молчал, насупившись.
— Ага, сразу заметно. Прямо на шею бросается, — шутливо заметил кто-то.
Негромкие смешки.
Кевин зло посмотрел на друзей.
— Вы не верите мне? — спросил он.
— Мы верим своим глазам, — пожал плечами Том.
Он посмотрел по сторонам. Кажется, ничего интересного сегодня уже не ожидалось, и можно было расходиться.
Кевин выглядел так, словно его оскорбили. Хотя что, в сущности, произошло? За Эмери приехал дорогой автомобиль, и она куда-то на нем укатила. Подумаешь… Так что его задевает в этой истории?
Ах да, его теперь считают обманщиком. Завтра этот случай будут пересказывать, смакуя подробности. Кевин уверял всех, что Миранда влюблена в него, но на деле все оказалось совсем иначе…
Молодой человек сжимал и разжимал кулаки, словно готовясь броситься в драку.
— Я докажу, что не врал! — наконец выкрикнул он, после чего развернулся и не оглядываясь пошел прочь.
Он шел и думал, что надо срочно спасать подмоченную репутацию. Он всегда гордился тем, что перед ним не могла устоять ни одна девушка. Столько поклонниц, как у него, не было ни у кого в Беркли. А тут какая-то Миранда показывает свой норов! Ее раньше и симпатичной-то можно было с трудом назвать! Да, теперь она сильно изменилась… Но все равно. Кто такая эта Эмери, чтобы ставить его в неловкие ситуации?
Он докажет. Он докажет всем, что она влюблена в него. И слава ловеласа вернется к нему.
8
— Что ты будешь есть? — осведомился Билли Доу, листая меню.
Миранда, глядя на цены, широко распахнула глаза. Это очень дорогой ресторан! Нет, она не может позволить себе заказать здесь что-то. И зачем они поехали в Сан-Франциско? Лучше бы попили кофе в Беркли…
— Я не голодна, — наконец улыбнулась она, вежливо откладывая меню на край стола.
— Зря, — покачал головой Билли. — Мне говорили, что здесь хорошая кухня. А я, пожалуй, закажу себе что-нибудь. Диетолог рекомендовал мне ужинать легко, но тут столько всего вкусного, что я, кажется, ослушаюсь…
Миранда ловила каждое слово мистера Доу. У него, оказывается, даже диетолог есть! Впрочем, больше всего ее волновала не культура питания гостя из Лос-Анджелеса, а то, зачем он здесь. Наверняка не для того, чтобы сводить ее в дорогой ресторан.
Но Билли, вероятно, считал, что для разговора о делах время еще не пришло. Он подозвал официанта и сделал заказ. Миранда усомнилась, что он сможет съесть столько. А уж когда Билли попросил принести два бокала и бутылку вина, стоимость которого откровенно зашкаливала, девушка замахала руками:
— Нет, спасибо, я не буду пить!
Однако Билли не обратил внимания на ее лепет.
Билли Доу ел медленно и разборчиво. Что-то он лишь попробовал и приказал унести, что-то смел с тарелки без остатка. Особо ему понравилась жареная говядина в кисло-сладком соусе — он сказал, что готов аплодировать шеф-повару.
За ужином Билли болтал обо всем на свете. Пожаловался на слишком жаркую погоду, рассказал, что в этом году посетил известный кинофестиваль, и некоторые фильмы весьма его впечатлили. Время от времени в его диалоге проскальзывали имена известных актеров, певцов, телеведущих. Из чего Миранда сделала вывод, что он хорошо знаком с ними. И это было так интересно!
Вино, кстати, оказалось, великолепным. Миранда выпила бокал и не могла не признать, что оно, пожалуй, действительно стоит тех безумных денег, которые за него просят.
Но главное, она смогла наконец-то расслабиться. Ненавязчивая болтовня Билли Доу и божественный нектар в хрустальном бокале сделали свое дело. Через сорок минут Миранда улыбнулась — так, словно находилась в компании старого знакомого. А через час даже рассмеялась над его шуткой. И согласилась перейти на «ты», так что границы, препятствующие общению, были стерты.
— Мм… Фирменный десерт просто бесподобен, — заявил Билли, отправляя в рот очередную ложку шоколадно-орехового крема. — Может быть, ты тоже попробуешь? Давай закажем!
Он ел так аппетитно, что Миранда не смогла устоять. И вскоре официант поставил перед ней небольшую вазочку с чем-то нежно-воздушным. Миранда попробовала и тоже закатила глаза от удовольствия.
— Необыкновенно вкусно, — кивнула она. — Наверняка рецепт держится в строгом секрете.
Ей казалось забавным, что некоторые посетители бросали на их пару любопытные взгляды. Наверное, недоумевали, что может связывать мужчину в белоснежном костюме и девушку, одетую более чем обычно — в джинсы и черный джемпер. Да, пожалуй, спутница Билли Доу должна быть в вечернем платье, чтобы соответствовать месту и моменту.
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…