Безумное такси - [39]
— Послушай, Толик, — старик понизил голос до шепота, — ты знаешь, почему я тебя пригласил быть посредником в нашем разговоре? Потому что я тебе верю, как самому себе.
— Не беспокойся, я никому не выдам вашего великого родового секрета, на полном серьезе ответил Толян. — Даже инопланетянам, если придется когда-нибудь с ними выпить на брудершафт.
И он вернулся к костру.
— Ты где был? — Кирилл Соколок задал вопрос, вертевшийся у всех на языке.
— Там меня уже нет, — ответил Толян, вновь доставая трубку. Договаривался со стариком о нашем завтрашнем отвале. Кстати, ужинать можете остатками шашлыка с привезенным Асланом хлебом — Фатьма просто уже не успеет сготовить нам сегодня. Хопра тоже не ждите — ушел с хозяином на заготовку мяса нам в дорогу.
— Слушай, бугор, — загорелся знаток Востока, — а о нас Фатьма не вспоминала?
— И все-то тебе нужно знать, Кирюша, — пыхнул в его сторону дымком Толян. — Ну, не именно Фатьма, но разговор, признаюсь, был. Как раз о тебе, Соколок.
— И что сказали? — не удержавшись, брякнул Соколок, хотя намек на подвох был явный.
— Ничего особенного. Что ты пустобрех и паникер, — рассмеялся Толик вместе с остальными. Ну так как — по шашлыку да в люлю?
Глава 11. СИЛА ДЕЙСТВИЯ РАВНА ПРОТИВОДЕЙСТВИЮ.
Москва, наше время.
Ни в какой торговый центр Лиля, естественно, в банном халате не поехала. А вот у подъезда своей многоэтажки, к которому доставил её водитель Романа Юрьевича в черном "BMW" с затонированными стеклами, пришлось-таки подвергнуться обстрелу заинтересованных глаз всевидящих старушек-пенсионерок, собравшихся как раз на эту лавочку для обсуждения очередной сенсационной сплетни. И по тому, как пенсионерки, встрепенувшись, зашушукались за её спиной, поняла — сегодняшней сенсацией номер один стала она, Лилиана Викторовна Соколова. Ну и черт с ними! — она тряхнула головой, отгоняя накопившуюся в ней сумятицу и, решительно повернув назад, поинтересовалась у старушек, какой сегодня день. Результат опроса получился потрясный: нижние челюсти пенсионерок, как по команде, подвисли в самой критической точке, а сами они с минуту ошарашенно разглядывали её, словно инопланетянку, прилетевшую за пару тысяч парсеков, чтобы узнать, какая на Земле сегодня погода.
— Во заработалась нонешняя молодь! — очнулась, наконец, от столбнячного шока самая языкатая из бабуль — Вероника Аркадьевна, живущая этажом ниже Лили. Ее сынок, некогда обычная лимита из подмосковной деревни, сделал стремительную карьеру на станции Москва-сортировочная, перепродавая шоколад вагонными партиями. Затем купил трехкомнатную квартиру в этом доме, а в дальнейшем прикупил ещё и соседнюю — двухкомнатную. Заложил одну из входных дверей, снес временные перегородки и перепланировал получившуюся махину под евростандарт, напичкав её элитной мебелью и дорогостоящей видеоаудиоаппаратурой до такой степени, что срочно потребовался сторож чтобы присматривать за квартирой в его отсутствие. Вот тогда-то и вспомнил Константин уже Сергеевич о престарелой матери, оставшейся коротать век в заброшенной деревне. Привез её в столицу, тут же загнав деревенский домик, а деньги пустил в оборот. Вероника Аркадьевна, поддавшись сладким уговорам сына и невестки, поняла, что потеряв независимость, попала в роскошную западню, лишь когда прикатила к этому порогу. Ан поздно было — теперь у неё оставались две дороги — или в дом престарелых, как настоятельно день ото дня советовала любящая невестка, или на паперть. Она выбрала третье — стала бессменным сторожем чужого, по сути, добра. От этой безысходности стала оттачивать свой язык на замеченных пороках и недостатках. И вскоре достигла в этом деле такого совершенства — Петросян с Задорновым могут отдыхать! Она была самым опасным элементом в том аккумуляторе злословия, который в данный момент присутствовал на лавочке у подъезда. А Лиле сегодня было наплевать!
— Пашут на износ, бедненькие, — продолжила меж тем ехидно Вероника Аркадьевна. — Иде ж тебя, милая, носило в етой хламиде, что ты и день какой позабыла?
Нужно было срочно затыкать ей рот чем-нибудь покруче и в самое ближайшее время. Иначе тема грозила развиться в постельные пространства, а это уже чревато. С такой толпой Лиле явно не справиться. Но эту старую стерву она ненавидела всеми фибрами души
— Я это к чему, уважаемая Вероника Аркадьевна — встретила сегодня вашу невестку, она в храм святой по пятницам ездит, не так ли? В самую Сергиево-Посадскую Лавру.
— Ну, так, — недоверчиво зыркнула на неё Аркадьевна. — И что с этого?
— Да она свечку за вас собиралась ставить. К чему бы это?
— А тебе-то что за дело?
— А я забыла спросить — во здравие или за упокой? — Лиля расхохоталась этой ведьме прямо в лицо и чуть ли не на одной ножке поскакала к подъезду, пока Веронику Аркадьевну хватал Кондратий. Все, она сегодня сполна рассчиталась с мерзкой старухой, распустившей недавно грязную сплетню о том, что Лиля якобы забеременела от молоденького сантехника из местного ЖЭКа, который слишком часто навещал её в последнее время по вечерам. Доля правды в этой сплетне была — сантехник действительно навещал Лилину квартиру. Однако отнюдь не за тем, о чем судачили эти старухи на лавке. Ему нравились баксы, которые Лилиана Юрьевна сполна отваливала за устраненную течь из очередной, прогнившей насквозь, трубы. А в последнее время он ходил уже к ней, как на работу — вслед за трубами наворачиваться стали и вентили, и смесители… в общем, беда не приходит одна. По-хорошему, советовал сантехник Коля, нужно было делать полный капитальный ремонт и санузла и системы отопления — да полностью переделывать квартиру надо! А где взять деньги? Роман Юрьевич вечно держал её на полуголодном пайке — попросту это называют подачками. И вот сегодня, благодаря своему мужеству с примесью, естественно, наглости, она выбила из него, наконец, свои кровные, как сама считала.
Загадка превращения советского милиционера в венгерского коммерсанта, причина его неожиданного возвращения в "новую" Россию, правда о подпольных научных лабораториях и современных опытах над людьми, история краха банды "Узбека" - обо всем этом роман Александра Гракова "Охота на крутых".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сюжет этого произведения составлен на документальной основе — по дневникам одного из наемников, прошедшего с оружием в руках путь от Боснии до Чечни, дополненным и художественно обработанным. Автор дневников, по некоторым соображениям, пожелал остаться неизвестным. Наименования всех мест действия, имена героев романа являются совпадением. В целях сохранения инкогнито также изменены их фамилии. Но развитие событий — хронологично, а отдельные эпизоды «грязной войны» соответствуют действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.