Безумно холодный - [9]

Шрифт
Интервал

— Не паникуй, мисс Деккер, — спокойно сказал он, пытаясь последовать своему же совету. — Я работаю на министерство обороны, и мы не знаем, пытался ли неизвестный причинить вред конкретно тебе. Это мы и попытаемся выяснить. — Ведь она — работа. Просто работа в черных атласных трусиках-танго.

Лаадно. Он поерзал на сидении.

— Если ты хочешь связаться с матерью, я дам тебе вашингтонский номер, по которому она может позвонить для подтверждения того, что мы с моим партнером были сегодня в Ботаническом саду по заданию МО. Я прошу только, чтобы ты не называла моего имени, по крайней мере, пока. Я свяжусь со своим партнером, и мы решим, что конкретно ей можно рассказать. — Он постарался говорить максимально уверенным тоном. Сегодня вечером ему хотелось видеть стандартно упакованную «ледяную принцессу». Она ему была необходима. Именно таким образом он продержался все те месяцы, проведенные в тюрьме, потому что остальные воспоминания о ней сводили с ума: горячий рот, горячая любовь, горячий нрав.

И именно об этом он думать не хотел.

— Министерство обороны? — наконец сказала она. — Наше министерство обороны? Ты шутишь, так?

Ее вера в него просто согревала сердце.

— Нет. — Проклятье, он был далек от шуток. Он вырвался в люди, и не благодаря ей. В это, что, так сложно было поверить?

Раздражающе долгое время она обдумывала его ответ.

— Так моя мать не наняла тебя сегодня в качестве телохранителя?

Боже правый, нет.

— Полагаю, я последний человек, которого твоя мать наняла бы для чего-либо, а уж тем более для того, чтобы охранять тебя. — Он надеялся, что в скором времени Дилан свяжется с Грантом и разгребет этот бардак.

— К-как она может что-то проверить, если ты не хочешь называть своего имени? — наконец спросила она.

Вопрос был хорош, но голос, задавший его, ему не понравился. Она снова развалится на куски, если он ее не успокоит.

— Я дам код и проведу через знакомых ей людей, — сказал он. — У нее достаточно друзей в МО. — Это было единственное, что частично искупало грехи Мэрилин Деккер. До самых кончиков своих ногтей-когтей она была американским ястребом голубых кровей — это читалось во всем: от деловой стрижки «паж», созданной из темно-коричневых волос, до черных кожаных туфель-лодочек. Каждый раз, видя ее, он гадал: откуда появилась Кэт? Было сложно поверить в единый генетический материал, делимый златовласой бомбочкой и миссис Джей Ай Джо. Мэрилин Деккер была сложена как лайнбекер: один квадратный блок, положенный на другой, — а в теле Кэт изгибов было больше, чем у циклона.

— Нет. — Вырвавшееся слово казалось опасно отрывистым, но в то же время очень настойчивым. — Я так не думаю.

— Нет? — Он быстро взглянул на нее. — Что ты имеешь в виду под этим «нет»?

— Нет, я не собираюсь… н-не собираюсь звонить матери.

Отлично. Она не собирается звонить матери, а гипервентиляция доведет ее до обморока. Со своего места он отлично слышал ее: каждый новый вдох быстрее предыдущего, дыхание все более поверхностное. Вот вам и «ледяная принцесса». Она полностью переключилась в режим потери самообладания.

— Вдохни поглубже, — посоветовал он. — Пожалуйста. — Ради меня.

— Я… я… — Голос застрял в глубине горла.

О, проклятье. Она не справится. Осторожно нажав на тормоза, он быстро понизил скорость и остановился.

— Опусти голову.

— Н-не могу.

Ладно, это его вина. Ремни безопасности в Роксанне были очень тугими. Двигаясь быстро и уверенно, одной рукой он отстегнул пряжку, другой осторожно обхватил ее голову и потянул вниз, к коленям.

Он меньше всего хотел, чтобы она потеряла сознание, но это… это было полным безумием. Он находился в одной машине с Катей Деккер, которая цеплялась за него так, словно от этого зависела ее жизнь: одной рукой схватившись за его запястье, другой обхватив его руку. И дышала на него: быстро и холодно на вдохе, тепло на выдохе.

Послышался резкий звук рвущейся ткани, и он опустил взгляд. Не веря собственным глазам, он спокойно наблюдал за тем, как ткань разъезжается еще на пару дюймов. Через несколько секунд она останется практически обнаженной, а он по-прежнему будет нависать над ней.

Это был какой-то урок, точно. Или, возможно, он оскорбил какого-то древнего бога, пока был в Южной Америке. Потому что это была проверка.

— Дыши, — напомнил он, когда она на несколько секунд затихла.

Она послушалась, продолжая свое занятие, с которым, казалось, начала справляться лучше. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Медленнее, увереннее.

Проклятье. Уткнувшись головой в плечо, он посмотрел в пассажирское окно.

Катя Деккер. Он не заслужил этого.

В его жизни для нее не было места. Не было места сожалениям, злости или воспоминаниям. Не было места ни для чего. Она для него просто не существовала. Так он решил. Так ему нравилось.

Но для того, кто не существует, она занимала чертовски много места в его машине.


ГЛАВА 4

— КАК НАСЧЕТ ЧЕГО-НИБУДЬ ОТ ПРИСТУПОВ ПАНИКИ? — спросил Хокинс дока Блейка. — Пока мы ехали, гипервентиляция чуть не довела ее до комы.

Отвернувшись от полок, где были аккуратно расставлены промаркированные бутылочки с препаратами, док взглянул на него сквозь стекла бифокальных очков. Хокинс знал, что лекарства ему достает пара врачей из Центральной больницы Денвера, решивших, что любая помощь дока Блейка все же лучше, чем смерть какого-то глупого мальчишки на улице от передозировки или инфекции.


Еще от автора Тара Янцзен
Безумно горячий

Только крайняя необходимость могла заставить палеонтолога Реган МакКинни мотаться по Западу в поисках мужчины. Но ее дед исчез, и единственная зацепка - Куин Йонгер. А что классический "плохой мальчик", превратившийся в американского героя, делает в пустынном, Богом забытом городке - еще большая загадка... Опасность следует по пятам за Реган, приехавшей в Сиско, Юта, где бывший пилот ВВС становится ее единственной надеждой на спасение...Куин понимает, что нет ничего хуже, чем застрять в Сиско, выполняя невыполнимую миссию.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..