Безумно холодный - [6]
Что заставило ее задуматься: может, они с Алексом не правильно все поняли? Может, Мэрилин вообще его не нанимала, но если это была не она, то кто? Может, он и тот второй мужчина находились здесь вовсе не для ее защиты?
А что, если он явился отомстить?
Тревожная мысль не полсекунды замерла в мозгу. Потом она приказала себе успокоиться и собраться. Он заслуживал лучшего отношения. Всегда заслуживал. Никто не мстил за идиотизм — а это было ее самым страшным преступлением перед ним. Она выказала себя слабовольной трусихой, которая, как ни старалась, не могла прокричаться сквозь шум и ор обвинений.
Катя никогда не сомневалась, что ее мать и сенатор Джон Трейнор II, Большой Джон, сильно надавили на судью, рассматривавшего это дело — Мэрилин хотела быстрого решения, которое не вовлекло бы в разбирательство ее дочь, а Большой Джон — скорой и жесткой справедливости. Общественности стало известно, что его сын был наркозависимым, что, естественно, привлекло внимание к неудавшейся отцовской роли, и ему отчаянно было нужно найти виноватого. Кристиана Хокинса, уличного парня без видимой поддержки, без семьи и с уголовным приводом, было легко упрятать за решетку.
А потом его оправдали. Два года в тюрьме за преступление, которого он не совершал — он должен быть в ярости. Очень зол.
«Убийству короля выпускного вечера», как окрестила пресса то ужасное дело, было уже тринадцать лет: бедного Джонатана давно похоронили, но королева выпускного того ужасного, рокового года все еще была жива-здорова.
Хотя, да поможет ей Бог, чувствовала себя намного лучше до того, как увидела Хокинса.
Мальчик, которого она знала, никогда не причинил бы ей вреда, но ведь он провел два года в тюрьме…
Шанса закончить мысль так и не представилось. Взрыв, разнесший сцену, сбил ее с ног жаркой волной, шумом и искрами, забросив на газон.
Мгновенно среагировав, Хокинс и Дилан помчались к амфитеатру. Люди, находившиеся в саду, либо пытались прорваться к выходу, либо замерли на месте, потрясенные случившимся. Хокинс направился прямо к тому месту, где в последний раз видел Катю, и обнаружил ее в паре шагов от сцены. Он бросился на колени, Дилан был рядом. Быстро осмотрев ее, он нащупал пульс.
Очередной взрыв разорвал небо. Закрыв ее своим телом, он взглянул наверх. Ракета, подорвавшая одну из пальм на краю сцены, подожгла дерево и превратилась в облако летящих во все стороны искр. В следующую секунду вторая ракета взорвалась из другой пальмы, зачиная новый пожар и улетая в небо.
«Долбаные фейерверки?» — подумал он, наблюдая за разноцветными полосками и искрами, вылетавшими из второй ракеты.
— Забери ее отсюда, — сказал Дилан. — Это приказ.
Он поднялся на ноги и побежал.
«Чисто сработано», — мрачно подумал Хокинс. Он не мог вспомнить, когда Дилан в последний раз использовал служебное положение в личных целях, и не мог не подумать, что, если бы соображал хоть на полсекунды быстрее своего босса, то мог бы сам метаться по саду с поднятой пушкой и гадать, какого хрена здесь происходит, пока фейерверки взрываются из декораций.
Но Дилан его опередил, и теперь он застрял с Неудачей Деккер.
— Алекс… что… о-ох, к-какого черта? Я… — Паника и гнев засквозили в ее голосе, когда он быстро ощупал ее. Она ударила его по руке, и ухмылка растянула его губы. Она двигалась и разговаривала, сломанных костей тоже не было. Они могли уходить.
Очередная ракета взорвалась, сотрясая воздух, и он почувствовал, как она съежилась, закрывая уши руками.
Боже, амфитеатр просто разваливался на куски.
Она попыталась перекатиться на спину и встать, но Хокинс не позволил. Он прижал ее к земле еще на секунду, прикрывая своим телом до тех пор, пока не закончил осматривать сад.
— Пожалуйста… остановись. Нет… — На вдохе ее голос сорвался, и она слегка обмякла.
Под разрывавшимися фейерверками развернулся ад. Огни на деревьях и хижинах погасли, погружая сад во мрак. Люди разбегались во все стороны, женщины визжали, мужчины кричали. Пальмы, окружавшие сцену, взрывались одна за другой, покрывая ночное небо и сад под ним дождем градом сверкающих, разноцветных искр. Бах. Бах. Бах. Взрывы продолжались, время между ними сокращалось. Пока толпу никто не взял под свой контроль, но Хокинс заметил пару полицейских, пытавшихся удержать людей от давки.
Решив, что номинально горизонт свободен от стрелков, ищущих мишень, и поняв, что не намерен задерживаться в саду до конца вечеринки, Хокинс поставил Каю на ноги и быстро прикинул, сможет ли она бежать. Похоже, нет: она покачивалась, выглядела потрясенной. Так что он просто схватил ее на руки, мысленно поблагодарив за то, что она тут же прижалась к его груди. Одной рукой она обняла его за плечи, а другой зажала ухо, уткнувшись головой в его пиджак. Он мог бы просто перекинуть ее через плечо, как обычно делали пожарники, но даже если он и не заметил стрелков, это не означало, что их не было — а в его руках она становилась маленькой мишенью.
Но она и была маленькой. Он и забыл, насколько маленькой. В его воспоминаниях, они всегда держались наравне, и, обнимая ее, он задавался вопросом, как ей это удавалось.
Только крайняя необходимость могла заставить палеонтолога Реган МакКинни мотаться по Западу в поисках мужчины. Но ее дед исчез, и единственная зацепка - Куин Йонгер. А что классический "плохой мальчик", превратившийся в американского героя, делает в пустынном, Богом забытом городке - еще большая загадка... Опасность следует по пятам за Реган, приехавшей в Сиско, Юта, где бывший пилот ВВС становится ее единственной надеждой на спасение...Куин понимает, что нет ничего хуже, чем застрять в Сиско, выполняя невыполнимую миссию.
О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.