Безумие любви - [28]
— Наверное, — девушка даже зажмурилась от удовольствия, — ваше появление здесь имеет гораздо более ветреную причину. Я заметила, что дом выглядит пустым, ведь Ингрид занимается только хозяйством. Тут явно не хватает женского тепла!
Сью позеленела.
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
— Сэр Николас попросил меня присматривать за Аделой.
— В качестве няньки, что ли? — насмешливо уточнила блондинка. — Решили сменить профессию?
— Ну, вы же избрали для себя роль цветочницы, — парировала Дороти, лучезарно улыбнувшись.
— Дерзите, деточка? — На щеках мисс Роквит вспыхнули красные пятна.
— Ни в коем случае! Но если угодно, могу и помолчать. — И она хладнокровно уткнулась в журнал.
— Вы что, издеваетесь надо мной? — взорвалась Сью. — Лучше оторвите от стула свою пикантную задницу и дайте что-нибудь для цветов.
— Рада бы помочь, — ответила Дороти спокойно, — но не знаю, где найти подходящую посудину. Я еще плохо ориентируюсь в этом доме.
— Еще бы! — фыркнула Сью. — Только и умеешь, что строить глазки. Ну, ничего… Сегодня же поговорю с Никки и сама подыщу ему подходящую няньку. Такому сложному, избалованному ребенку нужна твердая рука.
— Я с вами полностью согласна, — кивнула девушка. — Но сэр Николас, кажется, считает меня совершенством. — Она допила кофе и встала. — К сожалению, приходится вас покинуть.
Значит, эта дамочка чувствует себя здесь как дома. И Ник всерьез собирается жениться на ней. Наверное, не меньше получаса Дороти металась по своей комнате, словно разъяренная тигрица в клетке.
Неужели он спит с ней? Любовь, должно быть, и в самом деле слепа, если он польстился на эту фальшивую стерву.
Чтобы как-то отвлечься, Дороти принялась пылесосить ковры на втором этаже. За этим занятием ее и застала Ингрид.
— Ну и ну! — изумилась грозная экономка. — Вас наняли не грязь собирать, знаете ли.
— Мне самой захотелось. — Она грустно усмехнулась. — Уборка очень очищает душу.
— Гмм. — Ингрид поджала губы и проницательно взглянула на нее. — Догадываюсь, что у нас была некая посетительница. Никогда не любила хризантемы, — они напоминают о похоронах. — Она нахмурилась. — Итак, ланч готов. Бекон, яблочный пирог и зимний салат. Спускайтесь, да побыстрее, пожалуйста.
Остальная часть дня прошла сравнительно мирно. Дороти заехала в Истхэм, пробежалась по магазинам и, конечно же, заглянула в чайную, где ее с восторгом встретила Клэр.
— Как поживает твой босс? — подмигнула та подружке. — Миссис Шелтби стояла перед ним навытяжку. Компенсация за отпуск — вовсе не ее идея. Впрочем, теперь она готова заплатить вдвое, чтобы заполучить тебя назад. Джил опять взялась за свое.
— Приятно слышать, что ничего не изменилось, — сухо ответила Дороти, чувствуя, что покраснела при упоминании о Нике.
Ожидая Аделу на скамеечке в парке, она успела разгадать несколько кроссвордов. Но вот прозвенел звонок. Девочка выбежала из школы одной из первых и бегом бросилась к своей любимице.
— Тебе лучше? Папа сказал, что утром у тебя голова болела.
— Все в порядке. — Улыбнувшись, Дороти взъерошила ей волосы. Болит-то сердце, вот в чем неприятность.
Обедали они втроем, на кухне.
— Сэр Николас встречается с друзьями, — важно сообщила Ингрид.
Легко догадаться, с кем, с горечью подумала девушка.
Зато Адела вела себя замечательно и даже настояла на том, что сегодня все игры Дороти выбирает на свой вкус.
Когда развлекательная программа была с лихвой выполнена и крошка заснула, она ощутила некую неприкаянность. Ингрид взвешивала фрукты, замачивая их в спирту, и намекнула, чтобы у нее не путались под ногами.
Дороти вернулась в детскую, нашла сложную головоломку и высыпала ворох картонной мозаики на большой поцарапанный стол. Оставалось лишь включить приемник и поймать какую-нибудь приятную музыку.
Она закончила рамку и составила половину картинки, когда из коридора донеслось:
— Так вот вы где. — Хмурая физиономия Ника не предвещала ничего хорошего.
— Что случилось, мистер Моблейн?
— Сью жалуется, что вы нагрубили ей утром.
— А она, конечно, была сама любезность и очарование.
— Дело не в этом. Она гостья в этом доме, а…
— А я наемная прислуга, — с готовностью подхватила Дороти. — В следующий раз надену крахмальный фартучек.
— Перестаньте паясничать, — проговорил он нетерпеливо, — я вовсе не это имел в виду.
— Тогда что?
— То, что все и так непросто, а вы добавляете масло в огонь.
— Сожалею, что мои злодеяния испортили вам вечер…
— Да ничего вы не испортили…
— И впредь постараюсь быть вежливой. Но надеюсь, что мисс Роквит не будет меня провоцировать.
— Я поговорю с ней. — Он помолчал. — Почему бы вам не пойти вниз, там гораздо удобнее.
— Мне и здесь хорошо, благодарю вас. — Она сосредоточенно перебирала мозаику.
— Зачем же так… — проговорил Ник умоляющим голосом. — Я надеялся, что у нас сложатся нормальные отношения. А вы опять взялись за свое.
— Не стоит портить друг другу настроение, — менторским тоном произнесла Дороти. — И, пожалуйста, дайте объявление в газету. Я хотела бы уйти в конце января.
— Не волнуйтесь, — бросил он в ответ. — Я так же тороплюсь, как и вы.
Тут явно не обошлось без коварной крашеной блондинки! И все же Ник не сразу покинул комнату. Он принялся рассматривать картинку на крышке.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…