Безумие - [63]
– Мы найдем его.
У дома Сойера Ангус сбавил скорость. Здесь вдоль улицы было припарковано много машин, а на балконе облицованного песчаником дома, опираясь на перила, стояли мужчина и женщина.
– Уверен, он все еще дома, – сказал Ангус, проезжая мимо. – Его не арестовали.
Софи обернулась, чтобы снова посмотреть на дом, оставшийся позади.
– А ты считаешь, его надо было арестовать?
– Трудно делать выводы, не зная всех подробностей дела. Ангус свернул за угол и въехал на парковку возле спортивного комплекса.
– Нам известно только то, что после родов его жены он угрожал тебе, – налицо мотив преступления. Вообще-то, все выглядит как в детективном романе. Плюс его, накачанного наркотиками, нашли в машине, рядом с которой валялась такая же, как была у Лачлана, соска.
Софи закивала головой, почувствовав приступ тошноты. Ангус тоже обернулся и посмотрел на дом Сойера.
– Непонятно, почему детективы не отправили его в участок, там под давлением он заговорил бы, – произнес он.
Софи не могла больше осматривать детей.
Если это был Сойер…
– Я хочу поговорить с людьми, – решительно заявил Ангус. – Должна быть причина, почему они отпустили его. Не могу понять, что происходит.
Софи закрыла лицо руками. Если это действительно был Сойер… Софи сглотнула, чтобы подавить приступ рвоты.
16:15
После собрания Элла и Дэннис молча сидели за столом в комнате расследований и пили кофе. Каждый думал о своем. Дэннис только что получил сообщение от группы наблюдения: Сойер не выходил из дома, никому не звонил по телефону, ни с кем не говорил о пропавшем ребенке и вообще ни на йоту не нарушил закон. В доме находились родственники, которые были заняты приготовлениями к похоронам. Вчера и сегодня в дом доставляли цветы. Кроме того, сообщалось, что возле дома Сойера дважды появлялась Софи с офицером полиции Ангусом Арендсоном Они приезжали в машине Арендсона и утром, и вечером. Постояв несколько минут, они уезжали. Похоже, Сойер не заметил их. Элла подумала, что на месте Софи она тоже попыталась бы вести за Сойером собственное наблюдение.
– Мне приходилось сталкиваться с Арендсоном – вдруг проговорил Дэннис. – Думаю, мне стоит позвонить ему и узнать, что там происходит. – Потирая глаза, Элла кивнула головой в знак согласия, и он добавил: – У тебя такой вид… Видимо, перерыв не пошел тебе на пользу.
– Сначала я изучала досье Хоткемпа, а затем поехала к Крису в больницу.
– Ему нужен покой.
– Я задала несколько вопросов о нападении на него.
– Какие именно?
Элла предупреждающе подняла руку.
– Я не хочу сказать, что Фиггис плохо поработал.
– Тогда в чем дело?
– Как один невооруженный мужчина мог справиться с двумя офицерами полиции?
– Он не был безоружен – у него был металлический прут, – уточнил Дэннис.
– А как Крис и Дин умудрились споткнуться друг об друга?
– Ты думаешь, они что-то недоговаривают?
– Не знаю, что там было на самом деле.
– Либо ты считаешь, что они говорят правду, либо думаешь, что они лгут.
Дэннис поднес чашку к губам.
– Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь.
– В такое трудно поверить? Я думала, может, у Хоткемпа была какая-то более веская причина, почему он хотел бы навредить Крису.
– Но алиби Хоткемпа проверили.
– Я обдумала и это. – Элла рассказала Дэннису, какую работу она проделала. – Думаю, нам стоит поговорить с ним.
Дэннис тяжело вздохнул и потер лоб. Вдруг раздался резкий стук в дверь и в помещение вошла молодая женщина-констебль с листом бумаги в руках.
– Сегодня утром поступило заявление о повреждении машины. Владелец белого «Форда Фалькон» сообщил, что в среду вечером он припарковался возле паба, а кто-то ударил его машину сзади и уехал. На машине остались следы синей краски.
Дэннис напрягся.
– Он уверен, что это произошло именно там?
– Да. Когда он позвонил в страховую компанию, ему сказали, что он должен заявить о происшествии в полицию и попросить в пабе записи видеонаблюдения. Камеры могли зафиксировать, как произошло столкновение.
Элла взяла отчет у констебля.
– У нас уже есть эта запись?
– Менеджер не может предоставить запись пострадавшему, – объяснила констебль. – Это паб «Красный фазан» в Ньютауне. Владелец лицензии живет в том же доме этажом выше.
– А, это чудное местечко, – ухмыльнулся Дэннис. – Едем туда.
Снаружи паб был темно-красным, а внутри – мрачным и неуютным, с запахом вчерашнего пива и гарью сигаретного дыма. Из огромных черных динамиков раздавался рев музыки, за столиками сидели завсегдатаи паба, в основном старше двадцати, но некоторые и помоложе. Владелец лицензии Джеймс Бартрим оказался коренастым мужчиной невысокого роста. Когда Элла рассказала ему, зачем они сюда приехали, он потер ладонью лысину и спросил:
– А почему у вас нет ордера или еще чего-нибудь в этом роде?
– Не сомневайтесь, нам не составит труда получить его, – заверил Дэннис. – Так, ради интереса, ответьте, давно у вас были проверки на предмет наркотиков?
– Да нет здесь никаких наркотиков, – возмутился Бартрим.
– Сейчас, конечно, нет, – согласилась Элла. – А что, если мы придем к вам с проверкой вечером? Например, в субботу вечером. Часиков в одиннадцать вечера.
Бартрим тяжело вздохнул и пригласил их в крохотный офис за стойкой бара. Высоко в углу над полками, заваленными бумагами и неподписанными папками, находился телевизор, подсоединенный к системе видеонаблюдения. Бартрим порылся в коробке с видеозаписями, достал кассету, вставил ее в видеомагнитофон, нажал на кнопку, включая телевизор, и оперся на стол. На экране появилось нечеткое черно-белое изображение подъездной дорожки к пабу. Съемка была сделана в ночное время, поэтому изображение получилось темным. В нижнем правом углу появилась дата и время:
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.