Безрассудство - [22]
- Почему ты думаешь, что об этом напишут в газетах?
Все оказалось сложнее, чем Кейт предполагала.
- Произошла одна история, касающаяся меня и Ралфа Хойта, - сказала она нарочито небрежно.
- Это тот самый знаменитый гонщик? Но при чем тут твоя работа? Ведь ты так много сделала для того, чтобы стать ведущей телепрограммы...
- Так получилось, ма. Эта история наверняка будет раздута прессой до невиданных размеров. Ну, ты догадываешься, как это делается...
- В наши дни так трудно найти хорошую работу, особенно в твоей сфере... Мать глубоко вздохнула. - И что ты собираешься делать сейчас?
- Я получила предложение написать книгу.., биографию, - ответила Кейт. - Я не могу пока сообщить подробности, потому что их лучше не разглашать раньше времени.
- И тебе это предложил тот самый гонщик в отставке? - спросила Агата.
- Он консультант в крупной автомобильной фирме, - поспешно возразила Кейт, слишком поздно заметив ловушку. Надо же было до такой степени забыть всякую осмотрительность! - Ну хорошо, да это так.
Хоть когда-нибудь ты скажешь, что гордишься мной? - мысленно спросила она мать вслед за этим. Скажи, что ты будешь поддерживать меня, что бы я ни решила, независимо от степени моих достижений, даже если по твоим меркам они недостаточно велики.
- Ты с ума сошла! - воскликнула Агата Сондерс. - Наконец-то ты добилась известности и теперь хочешь от всего отказаться!
Прежде чем Кейт успела ответить, кто-то осторожно взял трубку из ее дрожащих пальцев.
- Алло, миссис Сондерс, это Ралф Хойт, - бодро сказал он. - Дело в том, что это я предложил Кейт оставить работу на телевидении, чтобы сотрудничать со мной. Мне крайне необходим ее профессиональный опыт для осуществления одного проекта, причем сумма, оговоренная в контракте, измеряется шестизначным числом. Так что именно я, очевидно, буду виноват в том, что вы какое-то время станете реже видеться с вашей дочерью.
Ралф держал трубку таким образом, чтобы Кейт тоже могла частично слышать разговор. Вначале последовали сбивчивые возражения матери, затем собеседники, кажется, пришли к какому-то соглашению. И наконец, после заключительного обмена любезностями, Ралф сделал Кейт знак снова взять трубку.
- Вот видишь, ма, это действительно очень выгодное предложение, - сказала она, почти полностью успокоившись.
- Подожди, пока я расскажу об этом твоему отцу, - ответила Агата. В голосе ее звенело возбуждение. - А как долго продлится работа над книгой?
Кейт пробормотала что-то уклончивое в ответ и простилась с матерью. Наверняка им с Ралфом придется проводить вместе больше времени, чем Агата Сондерс сочла бы допустимым.
- Спасибо за помощь, - сказала она, обращаясь к Ралфу. - Мама вовсе не такой уж диктатор, но всегда предъявляла к нам с Маргарет самые высокие требования.
- Которые ты и выполнишь, - добавил он со спокойной уверенностью. - Тебе вовсе необязательно преувеличивать свои достижения, чтобы показать, какая ты на самом деле, Кейт.
Ралф медленно взял ее руки в свои и поднял с кровати, так что она оказалась стоящей почти вплотную к нему. Дыхание Кейт участилось. Когда дело касалось Ралфа, она сразу теряла всякую способность к сопротивлению. Они ведь совершенно чужие друг другу, словно разные галактики. Почему же ее тело не хочет признать этот факт?
Непонятный трепет, который Кейт отказывалась считать предвестником желания, пронизал все ее существо, едва пальцы Ралфа коснулись ее пальцев. Вопреки всем доводам рассудка в этот момент она хотела его так сильно, как не хотела еще ни одного мужчину в своей жизни.
Но он сам развеял гипнотические чары, отстранившись от Кейт, однако усилие, с которым он это сделал, не осталось для нее незамеченным. Его голос звучал немного хрипло, когда он произнес:
- Спокойной ночи, Кейт. Выспись хорошенько.
***
Удивительно, но ей это удалось! Когда Кейт открыла глаза, солнце потоками заливало комнату. А она-то думала, что ни за что не уснет.
Кейт лениво повернула голову, посмотрела на часы, стоявшие на прикроватном столике, и почувствовала настоящий шок. Десять часов! Она никогда не спала так долго.
Шум воды, приглушенный пространствами помещений, говорил о том, что в ванной кто-то есть. Минуту Кейт колебалась, затем встала с кровати и тоже направилась в ванную. Приняв душ и накинув белоснежный махровый халат, обнаруженный в ванной, она не смогла преодолеть искушения полюбоваться панорамой залива с балкона.
Но едва переступила порог, как изумленно замерла. Вид Ралфа в одном только полотенце, обмотанном вокруг бедер, привел ее в полнейшую растерянность. Его тело под лучами утреннего солнца казалось бронзовым, мокрые черные волосы блестели. Эта воплощенная гармония красоты и силы заставила Кейт затаить дыхание. Она уже знала, какое неодолимое воздействие оказывают на нее его руки, когда он привлекает ее к себе, каким властным может быть его рот, когда он целует ее.
Если бы у нее нашелся какой-нибудь благовидный предлог, она бы с радостью ушла. Но вот Ралф повернулся и улыбнулся ей. Эта улыбка подействовала на Кейт как электрический разряд.
Он явно бросал ей вызов!
Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры, то ни за что не приняла бы должность хранителя местного музея. В ее душе ему нет ни оправдания, ни прощения. Она должна ненавидеть его. Так отчего же, когда Ральф рядом, ее сердце бьется как пойманная птичка, а голова кружится и она забывает обо всем на свете, кроме страстного желания оказаться в его объятиях? Она, всегда такая холодная и рассудительная, вдруг напрочь выкинула из головы все правила и принципы, которым всегда неукоснительно следовала, и погрузилась в пучину стихийных и непредсказуемых чувств…
Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.