Безрассудство - [108]
– За меня не волнуйся, – сказала Нина. – Мне только нужно все время быть чем-то занятой. – Она тронула его за руку. – Увидимся позже.
– Его так все любили, Нина, – выдавил он.
– Я знаю. И это действительно помогает.
Джейк вышел из дома. Стояло солнечное весеннее утро. Когда он открывал дверцу машины Дисото, его пошатывало.
– Трудно? – сказал Дисото.
– Это была самая тяжелая миссия в моей жизни. – Джейк замолк. Его насторожило выражение лица Дисото. – Что? Черт возьми, случилось что-то еще?
– Ридли. Мне только что позвонили. Оказывается, по телевидению в одной из программ уже успели сообщить о похищении Сары и гибели Дэвида. – Дисото повернулся и посмотрел прямо в глаза Джейку. – Час назад Вон Ридли был найден в подвале своего дома мертвым. Он застрелился.
Сара слышала, как Джейк открыл входную дверь. На часах было около десяти. Он говорил с кем-то тихо, наверное, думал, что она отдыхает.
– Я не сплю! – крикнула она из кухни, где наливала себе чашку кофе.
Джейк появился в дверном проеме, небритый, с покрасневшими глазами.
Можно себе представить, какую муку он перенес.
– Как прошло? – тихо спросила она.
– Примерно так, как я и ожидал.
– Что... что ты ей сказал?
– То, что говорил Дэвид. Что он любил ее и мальчиков.
Сара вздохнула и закрыла глаза.
– Слава Богу, что хотя бы это правда.
– Есть еще новости, – продолжил он, и Сара насторожилась. – Сегодня утром Вон Ридли застрелился.
– Он... он мертв? – Ее ноги внезапно ослабели. Сара плюхнулась на стул не веря своим ушам. – Боже мой.
– Пожалуй, это событие ставит на всем жирную точку, – сказал Дисото, появляясь в дверях.
– Значит... – Она попыталась рассуждать – Суда не будет? И я могу идти, куда хочу?
– Да, – сказал Дисото.
– Да, – повторил Джейк.
– Мне уже ничто не угрожает? Я смогу жить своей жизнью?
– Похоже на то, – кивнул капитан.
– Но придется давать показания по делу о гибели Дэвида, – добавил Джейк.
– Я все сделаю, как договорились. Семья Дэвида не должна страдать. Он погиб. Ридли тоже. Они заплатили за свои преступления. Все кончено. – Сара почувствовала, как из ее глаз потекли слезы, и спрятала лицо в ладонях. – Кончено.
– Я должен ехать в управление, – сказал Дисото, – составить рапорт. Там, естественно, будет суматоха. К тому же нужно заниматься организацией похорон Дэвида. Уверен, что начальник полицейского департамента и мэр распорядятся устроить церемонию по самому высокому разряду. В общем, работы полно. Не сомневаюсь, эти события будут освещаться в национальном масштабе.
Джейк молча кивнул. Они прошли в гостиную.
– Да, – добавил Дисото, – мне нужно нанести еще один визит. – Он посмотрел на часы, а затем встретился с глазами Джейка. – Думаю, ваша сестра захочет узнать, что теперь это все позади.
– Да, – согласился Джейк, – Хедер наверняка станет легче. Скажите ей, что я заеду позже. Очень жаль, что так получалось, но я всегда хотел ей только хорошего.
– Ладно. – Барри кивнул, а затем после небольшой паузы добавил: – Наконец-то ваша сестра сможет забыть прошлое и поискать свое счастье.
– Я на это надеюсь, – сказал Джейк.
Барри устало улыбнулся.
– Оставляю вас разбираться дальше. Кстати, Сара, вы можете жить здесь, сколько пожелаете. Пока не решите, куда ехать.
Она проводила Дисото до дверей, где его ждал Пачеко. Поблагодарила молодого полицейского, с которым успела подружиться, а затем встретилась глазами с капитаном и многозначительно произнесла:
– Вы хороший человек.
Барри слабо улыбнулся и пожал ей руку.
– Из женщин такое мне говорила только жена.
Они вышли вместе с Пачеко, а Сара долгое время стояла в холле, обхватив себя руками, пытаясь осознать, что же произошло за последние двенадцать часов. Угроза неминуемой смерти, затем чудесное избавление, а вот теперь она совсем свободна.
Нужно позвонить родителям. И Филиппу. И Ловиттам тоже.
Они, конечно, уже знают о самоубийстве Ридли и скорее всего о ее похищении тоже. Беспокоятся. Да, нужно позвонить.
Она вошла в гостиную.
Джейк сидел в кресле. Она устроилась напротив, в таком же кресле, в такой же позе, как позавчера, когда они объяснились друг другу в любви. Казалось, это было страшно давно.
– Как ты?
Он поднял голову.
– Довольно паршиво.
– Понимаю.
– Все было ужасно. Нина плакала. Ведь она так его любила. И дети... Сара, ты не представляешь, насколько это трудно.
– Мы это делаем ради них.
– Конечно, – хрипло проронил он.
– Откуда тебе было знать.
– Мне казалось... я думал, что разбираюсь в людях, считал себя проницательным, – произнес он с горечью.
– Оказалось, что Дэвид разбирался лучше. Он знал, что его никто не заподозрит.
– Наверное, я никогда с этим до конца не разделаюсь.
– Со временем все забудется. И все же его семья – это одно, а он сам – другое. Мне тоже будет трудно забыть, как он вел меня в лес под дулом пистолета...
Некоторое время Джейк сидел молча, погрузившись в мысли.
– Тебе следует пойти домой и поспать, – сказала Сара.
– Поспать?
– Да. Тебе нужно отдохнуть.
– Сара, я хочу знать твои планы, – вдруг решительно произнес он.
– Пока у меня их нет. Не было времени планировать.
– Поедешь домой в Филадельфию?
– Нет.
– Возвратишься к Ловиттам?
– Вряд ли. Могла бы, конечно, но, во-первых, сейчас там мертвый сезон, и они во мне не нуждаются. А во-вторых, если вспомнить, каким образом я оттуда уехала...
Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…
Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.
Если жена слепила из воска куклу с лицом мужа и воткнула в нее булавки, какой достойный ответ на это может дать муж?
Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?
Книга о нашей жизни. О предрассудках, страхе, вере. Главный герой ищет путь к самому себе. Фантастический триллер, который заставит тебя взглянуть иначе на свою жизнь. Книга изменившая мир человека, его взгляды и цели.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.