Безрассудное желание - [8]
— Неужели ты не мог продержаться еще хотя бы несколько лет, не уходить от очаровательной жены и прелестных детишек, не ломать такую многообещающую карьеру? Почему ты не боролся за себя и свою жизнь, Остин?
Хэнк, конечно, не ждал ответов на свои вопросы, но почему-то был уверен, что друг слышит его.
— Хорошо, старина. Наверное, у тебя были свои причины. Окончательно все прояснится тогда, когда я окажусь там же, где пребываешь сейчас ты. А пока меня беспокоят твоя жена и чудные дети. Что будет с ними? Хэнк, задрав голову, долго смотрел на звездное небо. Потом, тяжело вздохнув, продолжил монолог: — Знаешь, мы всегда были честными друг перед другом. Ничего никогда не скрывали. Так вот признаюсь тебе: как только я увидел Рут, земля ушла у меня из-под ног.
Хэнк замолчал. Он размышлял о том, как могут сложиться его отношения с Рут. Возникшее к ней чувство явно не сводилось к простому и естественному желанию мужчины обладать понравившейся женщиной. Он видел ее кормящей ребенка… его ребенка. Бегущей по золотистому пляжу вместе с Памелой и Тони…
Хэнк сел во взятый напрокат автомобиль и включил зажигание. Нет, сказал он себе. Между ним и Рут Шерман должны быть только дружеские отношения. Дотронуться до этой женщины — значит предать память человека, который доверял Хэнку абсолютно во всем.
3
Одолеваемая противоречивыми чувствами, Рут провела бессонную ночь. С горечью думала она о том, как несправедливо обошлась с ней судьба, лишив любимого мужа. Злилась на Хэнка, возмутившего ее покой и разбудившего совсем было уже уснувшие желания. В то же время было приятно ощущать почти забытое волнение, которое испытывает каждая женщина, замечая заинтересованный взгляд мужчины.
Обычно, проводив в летний лагерь Памелу и Тони, Рут облачалась в строгий рабочий костюм и отправлялась к своим клиентам. В это утро она надела джинсы и пастельно-голубую блузку, собрала волосы в конский хвост и направилась в комнату, служившую Остину кабинетом, чтобы проверить кое-какие счета. Зазвонил телефон.
— Слушаю вас!
— Хэлло, Рут! Это Хэнк Кэнон, — прозвучал мягкий, интеллигентный голос, заставивший сердце Рут учащенно забиться.
— Да, я узнала вас, — выпалила она. Ей стало неловко за столь поспешный ответ. Мгновенно распознать голос по телефону можно лишь в двух случаях: когда звонит хорошо знакомый человек или тот, чьего звонка ты очень ждешь, о ком думаешь. То, что она могла узнать Хэнка по акценту, не пришло ей в голову.
Чтобы преодолеть смущение, ей хотелось сказать что-нибудь остроумное, такое, над чем они оба могли бы посмеяться. Разумеется, ей ничего не пришло в голову.
— Я получил огромное удовольствие от встречи с вами и детьми, — продолжал Хэнк. Его мягкий, обволакивающий голос действовал на Рут успокаивающе, как купание в теплых водах океана. — Благодарю за приглашение.
Надо быть начеку, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего, подумала Рут.
— Да… Пожалуйста… Мы тоже были рады. — Вечер был превосходным благодаря вам, Хэнк, добавила она про себя.
— Завтра я должен осмотреть дом, который продается на Лонг-Айленде. Если позволите, я хотел бы попросить вас с Памелой и Тони составить мне компанию. Мне интересно ваше мнение.
С Хэнком дети поедут с удовольствием куда угодно, подумала Рут. Даже самой себе она не смела признаться в том, что и ей тоже хотелось бы встретиться с этим человеком.
— Отлично. Заодно мы могли бы поговорить о том деле, которое вы вчера упомянули, — сказала Рут, выражая тем самым согласие и в то же время ограничивая рамки, в которых Хэнку надлежало себя вести, — чисто деловые.
— Согласен. С вашего разрешения я завтра заеду за вами. Около девяти, хорошо?
— Да, пожалуйста, — как бы со стороны услышала Рут свой голос. Едва положив трубку, она тут же захотела перезвонить ему и сказать, что передумала, что ей необходимо навести порядок в гараже или срочно подстричь кустарник.
— К сожалению, сделать это было невозможно, поскольку Хэнк не оставил номера своего телефона и не сказал, в какой гостинице остановился.
Разговор с Хэнком взволновал Рут, и, вернувшись к проверке счетов, она с удивлением обнаружила, что не в состоянии вычесть из семи два.
Взяв трубку, Рут набрала номер клиники, в которой работала Джина.
— Я схожу с ума, — пробормотала Рут, как только подруга взяла трубу.
— Полагаю, это миссис Шерман? — засмеялись на том конце провода. — Что случилось на этот раз? Какой злой дух тебя посетил?
— Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь, — со вздохом пожаловалась Рут. — Только что звонил Хэнк Кэнон и пригласил меня и детей поехать с ним завтра на Лонг-Айленд. И представляешь, я согласилась…
— Это ужасно! — с явной издевкой перебила Джина. — После двух лет траура ты вдруг решила позволить себе такую роскошь, как пожить один день нормальной жизнью. Срочно залезай в шкаф и сиди там, пока это желание не пройдет.
— Может быть, ты перестанешь иронизировать? — обиделась Рут. — Со мной действительно что-то странное. И это меня тревожит.
— Я, слава Богу, могу отличить больного человека от здорового, — безапелляционно заявила Джина. — Так вот, поверь мне, ты совершенно нормальна.
Наконец-то это свершилось! Она вышла замуж за самого лучшего в мире мужчину! — ликовала Джейн, переодеваясь после церемонии в церкви и приема по случаю свадьбы, перед тем как уехать в свадебное путешествие. Но тут новобрачной принесли толстый конверт в простой коричневой бумаге. Прочитав письмо, взглянув на приложенные документы и фотографии, девушка собрала свои вещи и исчезла. Куда же подевалась невеста? — недоумевают собравшиеся на свадьбу гости. На поиски жены отправляется Филипп Эшли, удачливый предприниматель, занимающийся торговлей предметами искусства…
После продолжительного знакомства Рейчел Паркер получает предложение выйти замуж и начинает подумывать о тихом семейном счастье. Она и представить себе не могла, что ее избранник давно женат.Сможет ли девушка оправиться от жестокого удара судьбы? Ведь она настолько сильно разочаровалась в мужчинах, что даже вдовство нового знакомого, обаятельного молодого бизнесмена, постоянно напоминает ей о сопернице, фотографию которой она находит в его спальне…
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Бросить учебу в университете, карьеру фотомодели ради любви одного-единственного мужчины решает юная красивая девушка. А потом обрекает себя на добровольное одиночество, убегает, прячется ото всех, не в силах вынести потери ребенка и измены мужа.И неизвестно, как бы сложилась в дальнейшем жизнь героини, если бы роль судьбы не взял на себя все тот же один-единственный мужчина на свете…
Мейбл скрывает рождение сына от Виктора, полагая, что тот считает их связь случайной и ни к чему не обязывающей. К тому же она уверена, что Виктор и ее сводная сестра Лорна влюблены друг в друга. Так стоит ли мешать их счастью и возможному браку? — мучительно рассуждает Мейбл. Она избегает контактов со своим первым и единственным возлюбленным, и лишь встреча с ним через четыре года расставляет все по своим местам…
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…