Безрассудная страсть - [15]

Шрифт
Интервал

Ей это удалось. Однако позднее, уже ночью, когда сон унес ее куда-то за миллионы миль от действительности, в голове ее вдруг снова прозвучал вопрос дочери. Нравился ли ей Тайго? Это слово — «нравиться» — вряд ли могло быть применимо к нему. Нравиться могли соседи, друзья, семейный доктор, но Тайго… Сильвия вдруг почувствовала сильное раздражение. Что же, в самом деле, она о нем думала? Он ее шеф и все. Кроме того, еще мультимиллионер, образ жизни которого так отличался от условий ее существования, словно они обитали на разных планетах. Но он хотел обладать ею…

Мысль, эта словно обожгла ее. Она рывком села на постели.

— Ничего подобного случиться не может, — сказала она в темноту комнаты каким-то торжественным голосом. — Ты у него работаешь, и это все, что вас связывает. И единственная причина, которая повлияла на его решение взять тебя на работу, была та, что ты замужем, и потому застрахована от разных легкомысленных выходок. Ты же знаешь, что женщины гоняются за ним повсюду, так что успокойся.

Но ведь он же хотел тебя, шептал ей внутренний голос.

Да, она видела это, знала это. Взаимное стремление к близости возникло между ними, подобно электрическому разряду. Сильвия чувствовала, что он сгорает от желания. Но для такого человека, как он, все это ничего не значит, мысленно ответила она сама себе.

Он смог отказаться от нее, хотя чувствовал, что она готова ему отдаться. И он не просто отказался, но и выразил свое презрение по отношению к ней. Сильвия даже застонала от досады, и звук этот эхом отозвался в тишине комнаты.


На следующий день была пятница. Сильвия изо всех сил старалась казаться уравновешенной и спокойной всякий раз, когда ее взгляд встречался со взглядом шефа. В понедельник ей было уже легче владеть собой, а во вторник стало и того лучше. Постепенно случай в лифте забывался, острота пережитых эмоций постепенно ослабевала. Дни ее в фирме Уоттса были наполнены какой-то лихорадочной деятельностью. Тайго, как всегда, держался свысока. Его голубые глаза были по-прежнему холодны. Раз или два она замечала, что он смотрит на нее с каким-то странным выражением на лице. Но стоило ей поднять на него глаза, как Тайго быстро менялся, так что Сильвия уже начала думать, что все это ей только кажется. Она отметила про себя также, что Уоттс старался не касаться ее… Но от него можно ждать и других причуд, ведь он какой-то не от мира сего. Мысли эти угнетали Сильвию.

Джонатан был совершенно другим человеком. И, пожалуй, все ее рассуждения о мужчинах казались наивными именно потому, что она никогда и никого, кроме него, не знала. Мимо нее прошло все то, что связано со знакомством парня и девушки, всяческие любовные и жизненные перипетии.

А что до Тайго, то о нем она не знала буквально ничего. Факт этот дошел до нее в тот день, когда Кэтрин должна была получить от миссис Робинсон котенка, которому уже исполнилось положенные восемь недель. Сильвия договорилась, что уйдет с работы на час раньше, чтобы самой взять дочь из детского сада. Она как раз заканчивала обрабатывать последние страницы сложного финансового отчета, когда течение ее мыслей нарушил легкий стук в дверь приемной.

— Да?

Дверь с силой распахнулась, и в приемную ворвалась нарядная женщина, благоухавшая ароматом дорогих духов.

— Он здесь? — коротко спросила она.

Женщина была высокая, стройная и настолько красивая, что Сильвия при виде нее потеряла дар речи.

— Да… — Она потянулась к переговорному устройству на столе. — Как о вас доложить?..

— Об этом не беспокойтесь, — сказала женщина уверенным голосом. Сверкнув большими голубыми глазами, она распахнула дверь в кабинет Уоттса и, не раздумывая, влетела в него.

— Туда нельзя…

Сильвия последовала за посетительницей в кабинет шефа. И тут ее ждал сюрприз: опираясь на рабочий стол Уоттса, женщина целовала его прямо в губы.

— Все в порядке, Сильвия. — Шеф был явно недоволен тем, что секретарша стала свидетельницей этой сцены. Но Сильвия не заметила, что он рассержен, как того можно было ожидать.

— Извините…

— О, Тайго привык к тому, что я врываюсь к нему в любое время дня и ночи, верно, дорогой?..

Посетительница присела прямо на край стола Уоттса, обнажив при этом стройную загорелую ногу. Ее голубые, насмешливые глаза бросали вызов Сильвии.

— Тайго мой наставник… Я правильно выразилась, дорогой?

— Ну, хватит, Элисон. — Уоттс снисходительно улыбнулся красивой брюнетке. — И слезь с моего стола.

Красивый ротик брюнетки исказила капризная гримаска, но со стола она все же соскользнула. Ее движения были элегантными и неторопливыми. Где она обрела такую удивительную уверенность в себе? Сильвия повернулась и вышла из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

Оказавшись снова на рабочем месте, она вдруг обнаружила, что слегка дрожит. Стараясь успокоить бьющееся сердце, Сильвия сделала глубокий вдох. Так, значит, у Тайго есть возлюбленная? Ну и что? Человек в его положении не должен избегать женского общества. Она прекрасно это понимала. Так ведь?

Но такая возлюбленная! Сильвия ощутила укол ревности. Ее задел не тот факт, что у Тайго вообще была женщина, но то, как он на эту женщину смотрел. Прежде она никогда не замечала на лице шефа такой милой, нежной улыбки. Это-то и было досадно! Но Сильвия не могла до конца понять, почему.


Еще от автора Лора Морган
Цыганская кровь

Тори Майклз всегда доверяла своим впечатлениям о людях, ее профессия художника помогала ей в этом. Она ошиблась лишь однажды: когда позволила чувствам пренебречь тем, что говорил ей разум. В итоге два года назад ей пришлось расстаться с человеком, которого она так любила! Сила чувств, которые она тогда испытала, так поразила ее, что она больше не хотела давать им волю. Никогда. Поэтому Тори очень испугалась, когда на пороге ее дома неожиданно возник незнакомец и бодро произнес: «Выходи за меня, и я увезу тебя в далекие края!»…


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…