Безрассудная страсть - [13]
— Но?
Выражение лица Уоттса стало настолько холодным, что неожиданно Сильвия поняла: он все прекрасно знал и о ее чувствах, и о чувствах других людей. Но это его ничуть не трогало. Он из тех, кто всегда поступает так, как велят интересы дела. А остальное считает возможным послать ко всем чертям. При этой мысли лицо Сильвии посуровело. Она уже собралась ответить шефу, но в этот момент что-то заскребло в переговорном устройстве.
— Мистер Уоттс?
— Да? — ответил Тайго каким-то не своим голосом.
— Теперь уже скоро, еще несколько минут, сэр. Как вы там себя чувствуете?
— Все хорошо, Чак.
Тайго нагнулся и принялся укладывать бумаги в свой чемоданчик. Жестом он указал на пальто, лежавшее у ног Сильвии.
— Теперь вам лучше надеть его. — Он поднял с пола лифта свое. — Когда мы выйдем на улицу, нас обдаст холодом после такой бани.
Вспыхнул свет, и в то же мгновение кабина лифта двинулась вниз. Но спустя несколько мгновений ее вновь тряхнуло так, что Сильвия не смогла удержаться на ногах. Она испуганно вскрикнула.
Тайго едва успел подхватить ее, но колени у него подкосились, и оба рухнули на пол. Сильвия оказалась сверху, лежащей в его объятиях. Было мгновение, когда по выражению лица Тайго она поняла, что сейчас может произойти то самое, неизбежное, и ее сердце бешено забилось. Лицо Тайго раскраснелось и потемнело — оно красноречивее слов говорило о возникшем в нем трудно сдерживаемом желании.
Он хотел ее поцеловать. И ей тоже этого хотелось. Сильвии казалось, что более сильного желания она не испытывала за всю прошедшую жизнь. И — странное дело — эта мысль не казалась кощунственной. Она ощущала его сильные руки, обнимавшие ее, и видела близко голубые глаза, превратившиеся в узкие щелочки, сиявшие любовным огнем.
Тайго… Впоследствии она не могла вспомнить, произнесла ли она это имя вслух, выдохнула ли из себя, как призыв женщины, уже не способной сопротивляться. Она ждала, что его губы вот-вот прижмутся к ее губам, и она познает вкус поцелуя этого странного, властного, холодного человека. Но его лицо вдруг окаменело, и он с нескрываемым презрением отодвинулся от нее. Он стал прежним Тайго, отлично владеющим собой.
3
Что-то снова зашелестело и затрещало в переговорном устройстве. В тесной кабине лифта эти звуки казались оглушительными. Затем послышался озабоченный голос Чака:
— Извините, мистер Уоттс… Тут у нас случились небольшие неполадки. Вылетели предохранители, как им и положено в подобных случаях. Для того чтобы поставить новые, понадобится не более пяти минут. Как вы там? Как леди? Все в порядке, сэр?
— Продолжайте, Чак.
Видимо, голос рабочего подействовал на Уоттса отрезвляюще, напомнив, что кроме тесного пространства кабины лифта существует и внешний мир. Лицо шефа снова стало замкнутым и непроницаемым. Он молча помог Сильвии подняться на ноги.
— Сильвия?
Она подняла к нему раскрасневшееся лицо. Тайго только что продемонстрировал ей свое презрение… Она опасалась, что вслед за этим могут последовать устные оскорбления. Впрочем, пусть будет так, она это заслужила. Зачем она его поощряла? Как это вообще могло случиться? Что он может о ней подумать? Ведь он считает, что она замужняя женщина, а она в действительности просила у него…
— Мы уже скоро выберемся отсюда… Вас это радует?
— Да.
Голос Сильвии прозвучал как-то тихо и неуверенно. На ее глазах лицо Тайго опять превратилось в каменную маску…
Несколько минут назад она лежала рядом с ним и просила о любви. Внутренний голос громко обвинял ее в этом. Но ему тоже этого хотелось… Разумеется! Если мужчине столь откровенно предлагают себя, то какой же из них откажется?
Разве только Тайго. Да, он нашел в себе силы отказаться. И каждая черточка его красивого лица говорила о том, что Сильвия ему не нужна, что он ее презирает.
Нет, такого унижения она не могла вынести. Сильвия попыталась взять себя в руки, но ей это плохо удавалось. Самообладание, которое выручало ее в трудные моменты на протяжении нескольких последних лет, вдруг покинуло ее.
— Я…
Голос ей изменил, и Сильвия глубоко вздохнула, прежде чем сделать новую попытку заговорить.
— Вы нервничаете? — спросил Уоттс и внимательно посмотрел на нее. Затем неторопливо кивнул головой, при этом линия рта у него обозначилась более резко. — Бедняжка, вы до смерти напуганы. Я вижу это. Мне хочется только сказать вам…
— Скоро мы наконец выйдем отсюда? — почти закричала Сильвия.
На протяжении трех последних дней Тайго по меньшей мере два раза демонстрировал ей образцы подлинного благородства. Но если он намеревался взять вину на себя в соответствии с прекрасно понимаемой мужской гордостью или достоинством, то от этого ситуация становилась лишь во много раз хуже. Она не могла обсуждать с ним то, что едва не произошло между ними. Она не могла выносить, когда кто-то касался таких болезненных для нее тем. К тому же в глубине души ей почему-то хотелось, чтобы он хоть разочек сорвался…
Тайго долго молча смотрел на нее сузившимися холодными глазами. Затем понял ее состояние и без видимого смущения включился в предложенный ему вариант игры.
— Осталось несколько минут, не больше.
Тори Майклз всегда доверяла своим впечатлениям о людях, ее профессия художника помогала ей в этом. Она ошиблась лишь однажды: когда позволила чувствам пренебречь тем, что говорил ей разум. В итоге два года назад ей пришлось расстаться с человеком, которого она так любила! Сила чувств, которые она тогда испытала, так поразила ее, что она больше не хотела давать им волю. Никогда. Поэтому Тори очень испугалась, когда на пороге ее дома неожиданно возник незнакомец и бодро произнес: «Выходи за меня, и я увезу тебя в далекие края!»…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…