Безрассудная любовь - [91]
Жанна провела кончиком языка по напряженным мускулам его руки, и с его губ сорвался крик, словно от боли, но она знала, что это восклицание было рождено желанием, а не болью. По ее телу пробежала волна возбуждения, заставляя трепетать. Слегка повернув голову, она обнаружила темный плоский диск его соска и стала слегка покусывать, пока он не затвердел.
Тайрелл схватил девушку за предплечья, словно намереваясь оттолкнуть, но не сделал этого. Его руки отказывались подчиняться доводам рассудка. Он просто не мог заставить себя оттолкнуть Жанну, так как слишком долго желал овладеть ее телом. Он крепко прижал девушку к груди, содрогаясь, словно ее ласки причиняли ему физическую боль, а не сильнейшее и изысканнейшее из наслаждений.
— Да, — выдохнула девушка, ощущая, что мужчина, которого она любит всем сердцем, отвечает на ее прикосновения. — Да, ты нуждаешься в этом. Ты нуждаешься… — Теперь ее ласки стали более порывистыми. — Позволь мне попробовать твое тело на вкус. Пожалуйста, Тай. Позволь мне…
Не дожидаясь его ответа, она скользнула вниз, целуя его разгоряченное тело, окутанное легкой дымкой, и ощущая соленый привкус его кожи и силу возбуждения. Дотрагиваться до Тая было для девушки острым наслаждением, граничащим с болью. Она хотела снова раствориться в его объятиях, еще один раз получить в дар его ласки.
Напряженные мускулы бедер Тая уступили ласкам Жанны, которая, полностью отдавшись чувственному исследованию его тела, едва ли сознавала, что сама пылает огнем. Когда Жанна терлась грудью о его бедра и касалась щеками напряженной мужской плоти, она ощущала внутри себя растущее возбуждение.
— Жанна, — задыхаясь, с трудом выговорил Тай. Он едва сдерживался, чтобы, повинуясь ее ласкам, не взорваться в экстатическом порыве. — Милая, бога ради, ты губишь меня. Не делай этого. Я никогда раньше… ты заставляешь меня…
Интимное прикосновение языка Жанны, подобно потоку горячей лавы, смыло все возражения Тая, сожгло его возражения и мысли, оставив лишь чистую радость и невероятный душевный подъем.
Глубоко внутри его горла родился низкий стон, вырвавшийся на свободу и напугавший девушку. Она замерла и, подняв голову, поймала взгляд его зеленых глаз, заставивший ее содрогнуться.
— Я сделала тебе больно? — спросила она.
— Нет.
— Но ты… закричал, — робко заметила она.
— Когда я целовал твое лоно, ты тоже кричала.
Глаза Жанны затуманились при воспоминании об этом, ее тело словно обожгло огнем. Она снова переживала необыкновенные ощущения, испытанные ею в тот вечер, когда рот Тая любил ее, неистово поглощал, звал за собой. Девушка посмотрела на его возбужденное мужское естество, молящее о ласке.
— Не надо, — хрипло произнес Тай, едва сдерживаясь, чтобы не закричать снова. — Ты заставляешь меня терять контроль.
— Но я даже не дотрагиваюсь до тебя, — возразила она.
— Ты делаешь это мысленно. Я ощущаю твои прикосновения, как наяву. Атласная бабочка, такая горячая, такая нежная, такая совершенная. Когда ты приняла меня в свое лоно, я словно оказался в раю. Твой жар сжигает мою душу, и мое тело, и все вокруг. Я сгораю заживо. Ты и понятия не имеешь, что со мной делаешь.
Тай видел, что от его слов Жанна задрожала, и боялся потерять остатки самообладания.
— Ты тоже заживо сжигаешь меня, — ответила девушка, прикасаясь к нему кончиком языка. — Я вся пылаю.
Она принялась гладить его напряженные ноги, пытаясь таким образом сообщить ему свои чувства, для выражения которых у нее не находилось слов. Одна ее рука поднималась по внутренней стороне бедра Тая, заставляя его прерывисто дышать. Зачарованная половым органом Тая, Жанна ласкала его с особой нежностью.
Тай наблюдал за девушкой глазами, превратившимися в две зеленые щелочки. Раньше он думал, что его желание достигло предела, теперь же понимал, что ошибался. Он хотел ее больше, чем когда-либо прежде, но не сделал ни единого движения, чтобы воплотить это желание в реальность, так как каждое прикосновение, каждое скольжение ее языка являлось для него откровением. Он открывал все новые и новые секреты своего тела через нее.
Глядя на Жанну, ласкающую его, любящую его и одновременно доставляющую удовольствие и себе тоже, Тай переживал невиданные им доселе ощущения. Медленно, но неотвратимо он сдался ее чувственному соблазну, не в силах дольше противиться силе своего желания. Он упал на колени, а затем на спину, и она последовала за ним, не прекращая дарить ему неземное наслаждение.
Когда ее язык принялся двигаться по кругу, словно опоясывая его плоть, Тай снова застонал. На этот раз девушка не перестала любить его, так как знала, что это был крик наслаждения, переполняющего его тело.
— Жанна…
В ответ она усилила ласки, заставляя его снова издать крик удовольствия. Тай пытался рассказать ей, какое волшебное действие оказывает она на его тело, поглощая и обновляя его с каждым движением губ и языка, но не мог выразить свои чувства словами. Это был непередаваемый опыт — любить без границ и запретов, ничего не ожидая и не требуя, полностью растворяясь в удовольствии.
— Жанна, — хрипло повторил он. — Перестань, не то я… — Его бедра задвигались в только им ведомом ритме, и он снова застонал в экстазе. — Бога ради, остановись!
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.