Безрассудная любовь - [26]
Он повернулся и выразительно посмотрел на Жанну, не говоря ни слова. Тут его ноги снова поцарапались о стенки прохода, и он приглушенно выругался. Худенькие ноги девушки стен не касались, к тому же они были защищены тканью брюк, пусть и ветхих, которые не мешали Таю ощущать теплоту ее тела.
Он осторожно направил Зебру к выходу из каньона, стараясь держаться в тени и не привлекать ненужного внимания к силуэту всадника на коне. Не успели они проехать и мили, как заметили на земле следы, оставленные неподкованными копытами нескольких лошадей, которые, судя по отметинам, двигались плотной группой, не останавливаясь, чтобы пощипать траву или попить из оставшихся после дождя луж. По расстоянию между парами следов Жанна поняла, что лошадями управляли наездники.
— Это скакун Каскабеля, — прошептала она, указывая на крупные отпечатки копыт, почти затоптанные другими следами. Когда-то конь был подкован, но сейчас подковы отсутствовали, о чем свидетельствовали едва заметные круглые отметины от гвоздиков по ободку подошвы. — Он украл двух кентуккийских коней у офицера в крепости Сплит-Рокс, — пояснила Жанна, — один из которых был самым быстрым скакуном на всех землях индейцев юта.
— Был? И что же с ним случилось?
— Каскабель загнал его, пытаясь поймать Люцифера. О втором коне он заботится лучше, но он тоже долго не протянет. Это же домашняя лошадь, за ней нужны уход и правильное питание, а здесь у нее есть только трава и громила-наездник с кнутом.
— Да уж. И этот громила-наездник подобрался к нам слишком близко.
Девушка пожевала нижнюю губу, прежде чем ответить.
— Согласна. Я всего третий раз нахожу его следы в восточной части Черного плато. Не понимаю, что заставило его забраться сюда. Ранчо, на которые он обычно совершает набеги, находятся в противоположной стороне.
— Думаю, солдаты поджимают. Они задались целью вздернуть его и не отступятся, пока не добьются своего.
Жанна прикрыла глаза и покачала головой, стремясь прогнать неприятное предчувствие, которое поселилось в ее сердце еще в начале лета, когда она обнаружила, что Каскабель переместил свой лагерь, и крепло с каждым днем. Новым местом стоянки он выбрал бассейн реки Ворона, который находился в опасной близости от каньона Мустанга. И не важно, что заставило его решиться на это, — Черный Ястреб, солдаты или погоня за табуном Люцифера, который пасся сейчас на более высоком плато у Огненных гор. Девушка понимала одно: она не сможет долго оставаться в безопасности, когда поблизости находится столько глаз, пристально вглядывающихся в каждую тень.
Но и уйти она не могла, потому что ей просто некуда было податься. Одинокая женщина в мире мужчин неизбежно становилась объектом насмешек и непристойных предложений в обмен на деньги или жилье. Тайная долина заменяла ей домашний очаг и гарантировала независимость, и Жанна не должна была допустить потери ни первого, ни второго. Обстоятельства, однако, складывались так, что это казалось неизбежным.
Девушка молча направляла кобылу окружным путем к Пресным Водам. Когда Тайрелл понял, куда они едут, он поинтересовался:
— Почему мы едем не в Каменную Шляпу? Она же ближе.
— Знаю. Но в Пресных Водах я была в прошлый раз.
— И что с того?
— А то. Это значит, что Джо Трун не будет меня там искать.
— Не понял?
— Я никогда не появляюсь в одном и том же городе или на ранчо два раза подряд, — объяснила девушка. — За исключением моей скрытой долины, я никогда не хожу в одни и те же места в одно и то же время года или в одной и той же последовательности. Если у тебя нет принятой манеры поведения, никто не догадается, где тебя искать, и не устроит на тебя засаду.
В спокойных словах Жанны Тай уловил мрачные нотки.
— Этот Трун пытался поймать тебя?
— Да, пару раз.
— Почему?
— Из-за прииска Безумного Джека, Люцифера или… — Она замолчала, вспомнив, как Трун похвалялся, что сначала овладеет ею, а затем продаст в мексиканский бордель, предварительно добравшись с ее помощью до Люцифера и Безумного Джека. Жанна откашлялась и продолжила: — В общем, мне недосуг было стоять и ждать, что еще он скажет.
Тайрелла захлестнула волна гнева, и он резко спросил:
— Этот парень обидел тебя?
— В тот раз он меня даже не видел, — уклончиво ответила девушка. — Я пряталась в кустах достаточно долго, чтобы понять, как он нашел меня, и поклялась никогда снова не вести себя предсказуемо. И строго следую этому правилу.
— Ты говорила, что в летнее время следуешь за табуном Люцифера.
— Да.
— Значит, ты предсказуема. Каждый мустангер знает территорию, на которой пасется Люцифер. Все, что ему надо будет сделать, — это устроить засаду у водного источника. Жеребец достаточно быстр, чтобы ускользнуть, а вот ты нет.
— Каскабель держит мустангеров на расстоянии.
— Меня-то он не сумел удержать. И ничто не сможет. Я собираюсь захомутать этого скакуна, несмотря ни на что. И я не позволю горстке мятежников стоять у меня на пути.
— Хочешь использовать Люцифера, чтобы заполучить свою прекрасную даму?
— Да, — сказал Тай ровным голосом. — Война забрала у меня все, кроме жизни и мечты. И я женюсь на прекрасной даме или умру, но не оставлю попыток сделать это.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.