Безмолвная земля - [7]

Шрифт
Интервал

— Эвакуировали весь поселок, что ли? — сказала Зоя.

— Где телефон той девицы?

— Какой девицы?

— Ну той, что спит на ходу.

— Не поняла?

— Девица, представитель турфирмы. Сопровождала нас из аэропорта. Все улыбалась. Она сунула тебе свою визитку.

Раскрыв сумочку, Зоя достала кошелек; перебрала пластиковые кредитки и клубные карточки:

— Нету. Наверное, у тебя.

— У меня нет. Она дала тебе.

— Мне она ничего не давала. Вот, нету. Я приметила блеск в ее глазах, когда она всучила тебе визитку. У себя ищи.

— Какой еще блеск?

— Визитка у тебя!

— Ладно, ладно, уймись! — Джейк расстегнул куртку и, раздернув молнию внутреннего кармана, достал бумажник. Меж кредиток затесалась визитка с мобильным номером представителя турфирмы.

— Ну я ж говорила! Она тебе приглянулась.

— Да, я люблю улыбчивых. Нынче они большая редкость.

— Дай сюда!

ЭЛЬФИНДА КАРТЕР,

СТАРШИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ТУРФИРМЫ «ЗИМНИЙ ОТДЫХ"

ТЕЛ.: 00797 551737

— Ничего себе имечко — Эльфинда.

— Может, она эльф?

— Ага, эльф, что строит глазки.

— Ты нас смутила.

Вручив свою карточку, представительница спросила номер Джейка. Таков был порядок, на случай если компании понадобится о чем-нибудь информировать клиентов. Зоя, которой надоели эти перегляды, всучила опешившей Эльфинде свою визитку.

— Смутила? Жаль, не дала ей пинка, безжопой.

Перегнувшись через стойку, Зоя взяла телефон. В трубке был слышен четкий гудок. Зоя набрала означенный на визитке номер и, скрестив ноги, ждала ответа.

Долгие гудки, потом отбой.

— Не отвечают?

— Ни эльфа, ни кого другого.

— За супермаркетом полицейский участок. Пошли узнаем, что происходит.

Миновав симпатичную церковь с изящной колоколенкой, они свернули направо и переулком зашагали к полицейскому участку. Прохожие не встречались. Магазины пустовали. В одних горел свет, другие были темны. Супермаркет полыхал иллюминацией, но за его витринами никто не маячил — ни покупатели, ни продавцы.

Во дворе участка, неказистого бетонного домика, спрятавшегося за броским магазином, стоял полноприводный полицейский джип с цепями на колесах. За тяжелой стеклянной дверью в стальной оправе оказалась еще одна, пропустившая в тесное помещение, обстановку которого составляли белая пластиковая стойка и три штампованных пластиковых стула.

— Можно? — громко спросил Джейк, на сей раз не кликнув «хозяина».

За стойкой виднелась дверь, облепленная листовками и объявлениями. Зоя постучала и, не получив ответа, вошла в служебный закуток, куда еле втиснулись пара столов с компьютерами и принтером, шкаф-картотека и большая кофеварка. На подставке включенного агрегата грелось пол-колбы кофе. В нише на крючке висела форменная тужурка.

— Алё!

Сунув руки в карманы курток, Зоя и Джейк уселись за полицейские столы. Все полчаса, проведенные в участке, они пытались разобраться в ситуации.

— Хорошо, весь поселок эвакуирован, — сказал Джейк. — Почему? Лавиноопасность. Понятно. Мощная лавина — не такая, в которую угодили мы, — запросто уничтожит целую деревню. Несколько лет назад под Шамони смело двадцать с лишним домиков. Снегопад увеличивает опасность. Потому-то все уехали.

— Почему же нас-то бросили?

— Наверное, решили, что мы погибли.

— И даже спасателей не направили?

— Слушай, я не знаю. Ясно одно: всех вывезли, и нам тоже надо поскорее уносить ноги.

— Согласна. Но как?

— В том и вопрос. Можем на своих двоих. Раздобудем лыжи и покатим вниз. Но, учитывая утреннее происшествие, такая перспектива ничуть не прельщает.

— Меня тоже.

— Можно уехать. Значит, надо взять какую-нибудь припаркованную машину. Ехать потихоньку, чтоб не спровоцировать лавину.

— Верно. Так и сделаем.

— Лады.

— Пошли.

— Чего ждем?

— Не знаю. Мне страшно.

— Да? Пугаться нечего, рохля. Вовсе ничего страшного. Вообще-то, я тоже боюсь. Ладно, пустяки. Значит, надо отыскать машину с ключами в зажигании.

— Точно. А может…

— Что — может? Замкнуть провода, как в кино?

— Да.

— Ты сумеешь?

— Техника по твоей части. Ты у нас мужчина.

— Дармовая информация, моя безмозглая клуша: я не умею замыкать провода. Ты верно подметила: я ветеринар, имеющий дело с собаками, белыми мышами и волнистыми попугайчиками. Мой профессиональный опыт не требовал замыкать машинные провода. Ради спасения собственной шкуры. Пока что.

— Хорош изгаляться!

— Вот тебе еще дармовые сведения: помнишь, как это делают в кино? Из-под приборной доски вырывают пук проводов, что-то соединяют, и машина, чихнув, заводится. Знакомый автомеханик сказал, что все это хрень собачья. Ни фига не выйдет. Попробуешь, говорит, и тебя шарахнет током.

— Значит, не станем.

— Он настоящий автомеханик. Без дураков.

— Хорошо, будь по-твоему: находим машину с ключами и уезжаем. Как мышки.

— А ты язва, тебе это известно?

— Вот почему ты на мне и женился. Тебе это нравится.

Перед уходом они вновь попытались дозвониться до улыбчивой Эльфинды. Как и прежде, после долгих гудков номер дал отбой.

На улице шел густой снег; Зоя и Джейк бродили от машины к машине, дергая водительские дверцы. Перепробовали с полсотни авто: четыре открылись, но ключей в них не было.

Снег пошел еще гуще, превращаясь в сероватую пелену. Оба озябли и устали.

— Есть одна мысль, — сказал Джейк.


Еще от автора Грэм Джойс
Как бы волшебная сказка

Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды.


Дом Утраченных Грез

Впервые па русском – один из знаковых романов мастера британскою магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?


Темная сестра

Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете.


Правда жизни

От знаменитого автора «Зубной феи» и «Курения мака» – эпическая сага о семье, любви, войне и волшебстве. Марта – матриарх семьи из семи дочерей, передающей по кругу Фрэнка, родившегося в последний год войны у эмоционально нестабильной Кэсси, ассоциирующей себя с леди Годивой. Фрэнк общается с невидимым Человеком за стеклом и учится бальзамированию, осваивается в коммуне и пытается совладать с зачатками дара предвидения…


Зубная Фея

«Зубная Фея» – самый известный роман блестящего английского писателя Грэма Джойса.Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон и кто кому снится?


Курение мака

В бескомпромиссном, галлюцинаторно-ярком романе "Курение мака" Грэм Джойс рассказывает историю английского электрика, который получает из МИДа сообщение о том, что его студентка-дочь задержана в Таиланде с грузом опиума. Отправляясь ей на выручку в компании приятеля по викторине типа «Что, где, когда» и своего старшего сына, христианского фундаменталиста, он оказывается в самом центре «золотого треугольника» наркоторговли и вынужден противостоять как «опиумным генералам», так и складывавшейся веками системе народных верований, вступить в смертельную схватку за жизнь и душу своей дочери с таиландскими наркобаронами и самим Духом Опиума.


Рекомендуем почитать
Титанов Ковчег

Я всегда мечтал совершить великое открытие, которое перевернёт весь мир. Но я даже не представлял, что мне предстоит обнаружить…


Сотворитель

Что такое дружба? Готовы ли вы ценой дружбы переступить через себя и свои принципы и быть готовым поставить всё на кон? Об этом вам расскажет эта небольшая книга. В центре событий мальчик, который знакомится с группой неизвестных ребят. Вместе с ним они решают бороться за справедливость, отомстить за своё детство и стать «спасателями» в небольшом городке. Спустя некоторое время главный герой знакомится с ничем не примечательным юношей по имени Лиано, и именно он будет помогать ему выпутаться. Из чего? Ответ вы найдёте, начав читать эту небольшую книжку.


Свидание на крыше

В жизни каждого рано или поздно происходит это замечательное событие, запомнившееся на всю жизнь. Первое свидание! Все помнят бурю эмоций в предвкушении встречи, прогулки, разговоров ни о чем и обо всем. Много позитива. А может и негатива. Все подростки любят негатив в разной степени. Кто-то больше, кто-то меньше. Ксюше шестнадцать. Она не знает, чего ожидать от первой встречи с парнем. Этот рассказ – попытка передать все эмоции молодой девушки, готовящейся к нему: волнение, предвкушение, желание. Ожидание, боязнь первого поцелуя, множество сомнений и…комплексов.


Луна – 69

Во все времена были первопроходцы, исследователи, новаторы. Человечество, как любопытный ребенок, исследовал окружающий мир, континенты и океаны, все, до чего мог дотянуться. В двадцатом веке пришло время пионеров космоса. Первый спутник Земли в 1957-м, первый человек в 1961-м, настал 1969-й, пришло время Луны.


Хрон

В будущем люди достигли огромного прогресса, стали способны совершать межзвёздные путешествия, колонизировать планеты… но они по-прежнему не всемогущие. Действуя в первую очередь в интересах науки, Хрон, один из «12-ти» соратников мирового правительства, некогда спасших человечество, не смог преодолеть личной трагедии, душевных терзаний. Больше тысячи лет, он не оставлял попытки вернуть погибшего человека. Отыскав в «Вечной мерзлоте» заледенелое тело девушки, её спешно отправляют на космический корабль «Гагарин».


Космос – это Люди

Космос, не просто слово, безграничное необьятное пространство. Место, где полет фантазии длится бесконечно.


Стамбульский оракул

Дебютный роман Майкла Дэвида Лукаса увлекает читателя в волшебный мир старого Стамбула, где сказка и быль переплетаются, словно узор восточного ковра. Волшебная история маленькой Элеоноры разворачивается на фоне крушения могущественной в прошлом Османской империи. Политические интриги, тайные общества и двойные агенты — вот тог мир, частью которого оказывается одинокая девочка-сирота. На долю Элеоноры выпадают тяжкие испытания, ведь на ней лежит печать избранности, а значит, и непомерное бремя ответственности, которое она несет во исполнение старинного пророчества.


Особый склад ума

Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.


Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом

14 июля 2003 года секретный агент ЦРУ Валери Плейм Уилсон неожиданно для себя прославилась: в газете «Вашингтон пост» черным по белому было напечатано ее полное имя и раскрыто место службы. Разразился громкий скандал, которому вскоре присвоили имя «Плеймгейт», по аналогии с печально знаменитыми Уотергейтом и Ирангейтом. По «странному» стечению обстоятельств, утечка информации произошла всего неделю спустя после резонансной статьи мужа Валери, отставного дипломата Джозефа Уилсона, в которой он подверг критике администрацию Джорджа Буша-младшего, не гнушавшуюся сомнительными средствами для обоснования военной интервенции в Ирак.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.