Бездорожье - [55]

Шрифт
Интервал

– Будьте так добры, магистр, займитесь, пожалуйста! Лечить можно, как обычный ожог…

К парню поспешили подойти оба – и новоявленный лекарь Божьей милостью и его сердобольная жена, а Диона наконец переключила свое внимание на демона.

К этому времени тот сумел вернуть себе нечто похожее на прежний вид. Состоял все еще из дыма, но лицо и фигуру человеческие уже приобрел.

– Надеюсь, все ясно? – холодно спросила у него монтальватка. – Люди – под моей защитой, и неприкаянные духи тоже… так что задержать тебе никого не удастся!

– Удастся, – не своим голосом прохрипел Феррус, не до конца восстановив еще, видимо, речевой аппарат. – Правда, всего лишь на время, к сожалению. Когда-нибудь ты, разумеется, выведешь их отсюда… однако поплутать и тебе придется!

– Зачем? – с легким недоумением спросила она. – Вот уж не думала, что сущности твоего ранга склонны тратить время и силы на бессмысленные поступки!

– А кто сказал тебе, что в моем намерении вас задержать нету смысла?

Она пожала плечами.

– Доискиваться не собираюсь. Пытайся, если хочешь, но не взыщи потом – когда не досчитаешься половины своих капканов. Да… и прежде чем мы выйдем отсюда, я хотела бы получить обратно свою собственность!

Демон понял ее без пояснений.

– Эту забавную безделушку… так называемый универсус?

Он ухмыльнулся. И с откровенной радостью сообщил:

– Увы, это невозможно!

Диона выпрямилась.

– Сразимся? – вопросила и мановением пальца превратила в пыль напитки и еду, что были на столе рядом с ним. Посуда при этом уцелела.

– Нет смысла!

Феррус прямо-таки засиял от удовольствия – дымное лицо его испустило такие же дымные лучи.

– Я не могу отдать тебе неведомо что!

– То есть?

Он помедлил, наслаждаясь ее непониманием, и наконец соизволил объяснить:

– Случилось так, что тот предмет, который мне принес неверный слуга… – он бросил беглый взгляд на Идали, – …сменил обличье! Без моего ведома! Должно быть, к нему успел прикоснуться кто-то из других моих слуг. И чем он стал, теперь не знает никто. Я сам не могу его найти. Попал в то же положение, что и вы, его хозяева. Он – где-то здесь… – демон широко повел своею дымной рукой, – а может, там, – он указал на пол, подразумевая нижние этажи башни, – если его успели еще и вынести из кабинета…

– Ты лжешь! – вскричала Диона.


Звон, все еще стоявший в голове у капитана Хиббита, усилился. И стал прерывистым – словно кто-то внутри нее баловался с дверным звонком, изображая азбуку Морзе.

– Не хочешь – не верь, – ответил монтальватке демон, пожав плечами. – Только, чтобы найти его, я рассчитывал на самом деле воспользоваться твоей помощью… киса! Увы, кое-кто поторопился снять с тебя чары. – Теперь он бросил короткий взгляд на Раскеля. – Торопливость эту можно понять, но… Полагаю, на их повторное наложение ты не согласишься?

– Лжешь! – снова заявила Диона, правда, менее уверенно.

И как будто заколебалась.

А звон в голове у Кароля начал вдруг трансформироваться в слова, которые выкрикивал, казалось, чей-то очень тоненький голосок.

И разобрав – не без труда – первые из них, Кароль обалдел.

«У Гоши… проблема…»


– Лжешь, – в третий раз сказала Диона. – Но, на твое счастье, первым делом я должна позаботиться об их безопасности, – она оглянулась на остальных, – и не могу торчать здесь вечность, проверяя твои слова. Поэтому сейчас мы уйдем!

«Гоша… в беде…»

«Что за Гоша?» – изумился капитан.

Кто-то смог пробиться к нему телепатически – сквозь монтальватскую защиту?!

Обе мысли были услышаны, и немедленно прилетел ответ: «Да… Гоша может… Гоша – то… что все… ищут…»

– Но потом я вернусь! – пообещала Диона. – И не одна!

– Милости прошу! – демонически захохотал демон. – Хоть с целой армией! И всю мою башню по кирпичику разнесите!

«Гоша боится… Гоша устал…»


Капитан быстро повернулся ко всем спиной, чтобы скрыть выражение своего лица.

Догадка, вдруг осенившая его, казалась бредом. Последней дичью. Или первым признаком того, что бедный разум не снес-таки нечеловеческого напряжения, которого стоило его обладателю исполнение этого задания.

Но… сон о свободолюбивом горшке… но нежелание кавалера Виллера делиться версиями насчет причины, по которой монтальватцы не могут его найти… но их защита, в конце концов, непробиваемая даже для них самих!

«Ты – универсус?!» – послал он отчаянный вопрос своему загадочному собеседнику.

«Гоша… не знает… что это…» – пришел ответ.

Конечно – тут же сообразил капитан, – все прежние его владельцы и слышать-то такого слова не могли, не то что называть им… кочергу там или пистолет! А вот арканы…

«Ты – Налачи Бахт?»

«Гошу… так звали… но оно не знает… кто оно…»

Мыслеобраз, сопровождавший оба раза слово «оно», был… странен.

Капитан сказал бы даже – неописуем.

Но мгновенно вызвал из глубин его памяти не раз испытанное в детстве ощущение волнующей тайны – и кто это на самом деле смотрит из твоей головы сквозь глаза-окошки на окружающий мир?…

И Кароль понял.

«А где оно находится, Гоша знает?» – спросил он быстро.

«Да… здесь… видит тебя…»

«Гоша поможет мне его найти?»

«Да… Гоша хочет… уйти отсюда…»


– И разнесем! – снова пообещала Диона. – Идемте, друзья!

Кароль вновь повернулся ко всем лицом.


Еще от автора Инна Гарриевна Шаргородская
Когда пришел волшебник

Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет.


Лисы и львы

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Лисы и львы» - вторая часть трилогии.


Охота на Овечкина

Фантастический роман современной российской писательницы Инны Шаргородской о приключениях скромного библиотекаря Овечкина на границе параллельных миров и вполне реального Петербурга.


Божественный театр

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Божественный театр» - первая часть трилогии.


Рекомендуем почитать
Пробирка номер восемь

Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.


Комбинат

«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Искаженное равновесие

— Это будет твоя последняя и самая важная миссия, — так ему сказали, прежде чем отправить сюда, в самое сердце логова искаженных, свято верящих в то, что за Разрывом Реальности скрывается сам Бог. — Выполнишь ее, и на этом завершится твоя служба государству, планете и всему человечеству. Сможешь вернуться в собственное исходное тело, отправиться к своей семье, к родным, что ждут тебя дома, и спокойно прожить с ними долгую и счастливую жизнь, ни в чем не нуждаясь. Нужно только остановить искаженных — не позволить им расширить Разрыв, уничтожить их опасные машины, повреждающие ткань реальности.


И упало Слово

Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то? И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам. Андрей Шипилов.


Пыльца в крови

К середине третьего тысячелетия человечество создало прекрасную и великую цивилизацию. Это мир парящих городов, домов-флоотиров, искусственных экзопланет, способных подобно межзвездным крейсерам лететь к границам вселенной, и грозных союзников. На Земле каждый человек может воплотить свою мечту или просто вести жизнь, полную удовольствия, но люди все равно находят возможность потерять надежду или совершать одну ошибку за другой. Пока планетарные власти сдерживают прогрессорские планы радикалов, уставший от службы генерал-майор Никита Ларский расследует запутанное убийство, в котором обвиняется пришелец с Дальних пределов.


Равноденствия. Новая мистическая волна

«Равноденствия» — сборник уникальный. Прежде всего потому, что он впервые открывает широкому читателю целый пласт молодых талантливых авторов, принадлежащих к одному литературному направлению — метафизическому реализму. Направлению, о котором в свое время писал Борхес, направлению, которое является синтезом многих авангардных и традиционных художественных приемов — в нем и отголоски творчества Гоголя, Достоевского, и символизм Серебряного века, и многое другое, что позволяет авторам выйти за пределы традиционного реализма, раскрывая новые, еще непознанные стороны человеческой души и мира.


Я отворил пред тобою дверь…

Бойтесь совершать зло, ибо оно обязательно вернется к вам.В далекой средневековой Испании по приговору Святой Инквизиции на костре гибнет женщина, обвиненная в колдовстве и связях с дьяволом. Проходит несколько сотен лет, и эта таинственная история вдруг получает свое страшное и загадочное продолжение. «Я отворил пред тобою дверь...» — в контексте романа это не просто цитата из самой загадочной и мистической книги Нового Завета — Апокалипсиса, но и главная проблема, стоящая перед двумя его героинями, которых разделяют века.


Дата моей смерти

Сказано — сильна, как смерть, любовь.Только что же делать, если любовь — СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ?...Ее муж — мертв. Погиб при странных, загадочных обстоятельствах. Но внезапно она понимает, что смерть — еще не конец, что любовь — не умерла, не похоронена.И тогда мертвый шлет электронные письма. И тогда любовь оживает в компьютерных сетях. И возвращается в снах и видениях. И зовет за собой.Вот только одно... Любовь это или Смерть? Сила Света — или сила Тьмы? Сила Жизни — или сила, которая убивает?..


Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.