Бездорожье - [52]

Шрифт
Интервал

– Как знать! – неопределенно ответил Феррус.

– Нет чести в том, – сказала Катти, – чтобы забирать обратно свои дары.

– Вы ждете от меня чести? – удивился Феррус.

– Да, – невозмутимо заявила она.

– Это что-то новенькое…

При всей невыразительности его взгляда заметно было, что он смотрит на нее теперь с настоящим интересом.

– Когда-то она у вас была, – сказала Катти, – и вы, конечно, помните эти времена. Но пусть… даже если память о чести давно и безвозвратно утрачена, вы все равно должны признать, что не можете забрать обратно то, чего не дарили.

– Вообще-то могу, – усмехнулся Феррус. – Только называться это будет иначе…

– Грабежом, – кивнула Катти. – Если говорить о чем-то, что можно отобрать силой. Но я имею в виду другое.

Демон вроде бы озадачился. Свел брови к переносице.

– Другое?

– Вы не имели права дарить Идали девушку… – начала Катти.

– Потому что, – закончил, перебив ее, Феррус, – как уже справедливо заметил капитан Хиббит, она не являлась моей собственностью. – Лицо его разгладилось, и он усмехнулся. – Допустим. Но я и не дарил ему девушку! Я подарил ему… встречу с ней. Сей дар, конечно, не материален, и силой его – тут я с вами совершенно согласен – не отберешь. Однако в моей власти аннулировать его – что я и делаю! Разлучая их, отменяю встречу!

Катти покачала головой.

– Нет. Для того чтобы по-настоящему аннулировать этот дар, вы должны вернуть их обоих в прошлое – и сделать так, чтобы встреча не состоялась. Или же заставить их хотя бы забыть о ней. Не знаю… возможно, это в ваших силах – лишить их памяти. Но думаю, что именно такой вариант вас и не устраивает. Вы хотите, чтобы они помнили о своей потере. А значит, встречу никак нельзя считать отмененной. Потому что, сколько бы усилий вы ни приложили к тому, чтобы разлучить их и, возможно, даже убить, вы не сможете отнять у них главное. То, что обрели они в результате этой встречи… то, что будет с ними всегда, и на небесах и в аду… то, что подарили им не вы – ибо делать подобные дары вы не в силах!

Феррус помолчал немного.

Потом едва заметно поморщился.

– Любовь… Вот вы о чем. Ну да, согласен, ее я не дарил… хотя рассчитывал, что они влюбятся друг в друга. И отнять ее у них не могу. Ну и что? Все же не пойму я никак, сударыня, к чему вы клоните. И отпускать по-прежнему никого не намерен!

Катти вдруг улыбнулась.

– Боитесь совершить доброе дело?

Он вскинул брови.

– Боюсь?… – и снова усмехнулся. – Увы, это не мое амплуа!

– Ну и ладно, – покладисто сказала она.

Отвернулась от него и позвала:

– Клементина!

– Да? – немедленно откликнулась та.


Волшебная дева на самом деле давно уже внимательно слушала этот разговор. И муж ее тоже… и оба, сами наделенные великою магической силой, способные совершать то, что кажется чудесами простым смертным, смотрели сейчас на Катти так, словно на глазах у них она творила нечто совершенно невероятное.

Загадочное сияние вокруг этой маленькой, с виду самой обыкновенной женщины стало ярче.

И Дуду вдруг сообразил…

Чистота души, чистота помыслов. Желание помочь… и только оно.

От демона ей не нужно ничего, поэтому он не имеет над нею никакой власти. И она об этом знает, и это знание дает ей бесстрашие и силу. Бог видит и во тьме…

– Думаю, ты все поняла, – сказала Катти, глядя на Клементину. – Идали подарили не тебя. И не твою любовь. Всего лишь встречу, которую нельзя отменить. Ты – свободна.

– Но…

Клементина подняла руку, коснулась магической стены, что отгораживала ее от мужа.

– Любовь сильнее иллюзий, – сказала Катти. – А здесь все – видимость. Даже невидимое.

Клементина надавила ладонью на стену.

Безрезультатно.

Взглянула на Катти, и в глазах у нее мелькнул страх.

– Не получается…

– Ну и ладно, – снова сказала та.

И направилась к ней.

Демон вдруг рыкнул и подался вперед. Но на пути у него как бы случайно, переступив в волнении с ноги на ногу, оказался капитан Хиббит, отталкивать которого он почему-то не стал, и все дальнейшее заняло меньше трех секунд.

Катти на этот рык и не оглянулась.

В два шага она миновала невидимое препятствие.

Взяла Клементину за руку, потянула за собой.

И, выведя ее без всякого усилия из-за магической стены, легонько подтолкнула к Идали.

Глава 17

Тот схватил жену в охапку, зажмурившись, как от сильной боли.

В следующий миг над головами обоих сверкнуло что-то, а потом…

Все погрузилось во тьму.

Башня угрожающе сотряслась, от купола до основания, раздался жуткий звук – слившиеся воедино рычание, вой и стон, – в котором слышались одновременно ярость и мука.

И на этом, как ни странно, все и закончилось. Даже испугаться времени не хватило…

Демон сдержал свой гнев.

Снова вспыхнул свет.

И, обнаружив себя и всех остальных все в том же кабинете, где ни один предмет не сдвинулся с места, несмотря на сотрясение башни, капитан Хиббит подумал с надеждой, что, в отличие от многих, Феррус, кажется, умеет проигрывать.

Впрочем, до настоящего конца было еще далековато. Поэтому он быстро глянул на Раскеля и, встретившись с ним глазами, дважды моргнул.

Тот приопустил веки в знак того, что сигнал принят.

И тут заговорил Идали – обращаясь к демону, выпрямившись, но по-прежнему крепко прижимая к себе жену:


Еще от автора Инна Гарриевна Шаргородская
Когда пришел волшебник

Все – не так, как представлялось писательнице Веронике Крыловой в мечтах! Когда ей случалось загрустить, она обычно рассказывала себе в утешение сказку – вот придет к ней волшебник, исполнит три заветных желания, и начнется новая, счастливая жизнь… Волшебник-то пришел, но оказался не почтенным седобородым старцем в черном балахоне, а молодым обаятельным недоучкой в костюмчике haute couture. Да еще и разведчиком в придачу, который на самом деле был на задание отправлен, а взялся желания исполнять. И началось… безумное, рискованное приключение, которое, похоже, счастья героине не принесет.


Лисы и львы

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Лисы и львы» - вторая часть трилогии.


Охота на Овечкина

Фантастический роман современной российской писательницы Инны Шаргородской о приключениях скромного библиотекаря Овечкина на границе параллельных миров и вполне реального Петербурга.


Божественный театр

Трилогия «Цветочный горшок из Монтальвата» - это замечательная, волшебная, ни на что не похожая история о фантастическом приключении капитана Хиббита, который является лучшим агентом магической разведки. Он отправляется на задание, где необходимо найти неведомо что, но при этом запрещено использовать магию. Роман «Божественный театр» - первая часть трилогии.


Рекомендуем почитать
Взгляд искоса

А знаете, в будущем тоже тоскуют о прошлом.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Испытуемый

Испытание закона — дело опасное.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.


Я отворил пред тобою дверь…

Бойтесь совершать зло, ибо оно обязательно вернется к вам.В далекой средневековой Испании по приговору Святой Инквизиции на костре гибнет женщина, обвиненная в колдовстве и связях с дьяволом. Проходит несколько сотен лет, и эта таинственная история вдруг получает свое страшное и загадочное продолжение. «Я отворил пред тобою дверь...» — в контексте романа это не просто цитата из самой загадочной и мистической книги Нового Завета — Апокалипсиса, но и главная проблема, стоящая перед двумя его героинями, которых разделяют века.


Равноденствия. Новая мистическая волна

«Равноденствия» — сборник уникальный. Прежде всего потому, что он впервые открывает широкому читателю целый пласт молодых талантливых авторов, принадлежащих к одному литературному направлению — метафизическому реализму. Направлению, о котором в свое время писал Борхес, направлению, которое является синтезом многих авангардных и традиционных художественных приемов — в нем и отголоски творчества Гоголя, Достоевского, и символизм Серебряного века, и многое другое, что позволяет авторам выйти за пределы традиционного реализма, раскрывая новые, еще непознанные стороны человеческой души и мира.


Дата моей смерти

Сказано — сильна, как смерть, любовь.Только что же делать, если любовь — СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ?...Ее муж — мертв. Погиб при странных, загадочных обстоятельствах. Но внезапно она понимает, что смерть — еще не конец, что любовь — не умерла, не похоронена.И тогда мертвый шлет электронные письма. И тогда любовь оживает в компьютерных сетях. И возвращается в снах и видениях. И зовет за собой.Вот только одно... Любовь это или Смерть? Сила Света — или сила Тьмы? Сила Жизни — или сила, которая убивает?..


Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.