Без ума от герцога - [66]
Оно придавало темно-красному платью некоторый холодок, как остролист в морозное декабрьское утро.
Минерва одолжит ей бриллианты Стерлингов. Сверкая над платьем, они добавят ледяной холод.
«Могу себе представить, он будет просто ослеплен, — думала она, подтянув колени и положив на них подбородок. — Если бы…»
Элинор тряхнула головой. Она не может предаваться таким мыслям. Если бы у мистера Сент-Мора был титул, состояние, недвижимость и влияние, которое сделает ее отвратительного отчима весьма покладистым…
Ее взгляд, оторвавшись от платья, скользнул к маленькому письменному столу. На нем лежал справочник Дебретта. Элинор предполагала, что он принадлежал Фелисити, книга была сильно потрепана, у важных страниц загнуты углы.
Интересно знать…
Элинор отвела взгляд и сказала себе, что она дурочка. Нельзя выдумать историю мужчины, так подходящего ее чаяниям. Но в Сент-Море столько благородства, у него такие отменные связи в высшем свете, и она решила, что он благородного происхождения… незаконнорожденный сын какого-нибудь аристократа.
Если есть возможность это узнать, то ответ найдется в справочнике.
Элинор взяла свечу и пошла к письменному столу.
Листая книгу в поисках имени, которое могло бы пролить свет на тайну, она с улыбкой задержалась на одной странице.
«Герцог Паркертон (Тремонт)
(первый герцог 1485)»
Рядом был изображен фамильный герб: вставший на задние лапы лев, окруженный двумя ангелами с поднятыми крыльями.
Элинор прижала пальцы к губам. Разъяренный лев? Безумный мартовский заяц больше подходит.
А вот Сент-Мор напоминал ей льва. Яростный, надменный, он приказывал ей, словно это его право и его долг. Властно сказал, что ей нечего делать с такими, как Лонгфорд. И имел дерзость выдвинуть Паркертона как лучшего кандидата.
Паркертон! Как будто весь Лондон не знает о седьмом герцоге и его приятелях-кроликах. Кто поручится, что девятый герцог не станет таким же безумным или еще хуже?
Элинор передернула плечами, вспомнив свою жизнь с Эдвардом и брак матери с Льюисом.
О чем Сент-Мор думал, предлагая герцога Паркертона?
Она узнала бы это, если бы ветер, ворвавшийся сквозь щели в рамах, не задул свечу. В темноте и холоде она захлопнула книгу и вернулась в постель.
Если бы не ветер, Элинор смогла бы прочитать прославленную историю клана Тремонтов. Что-то вроде этого:
«Предшественники. К Руфоус Тремонт (1460>:— 1520), пожалован герцогским титулом в 1485; 2. Генри Сент-Мор Тремонт… 9. Джеймс Ламберт Сент-Мор Терстан Тремонт».
Вместо этого она натянула на голову одеяло и размышляла, где сейчас Сент-Мор. С того дня как они поссорились в парке, от него ни слова, и она уже начала жалеть о своей резкости. Честно говоря, она скучала по нему.
Было что-то замечательное в том, чтобы быть с ним рядом. Это божественно — украдкой смотреть на его губы, его торс и знать, каково оказаться в его объятиях, каковы его поцелуи. И каждый миг думать, скоро ли он наклонит голову и украдет очередной поцелуй… оставит ее бездыханной и полной желания…
— Сент-Мор! Где ты? — бормотала себе под нос Элинор.
Спасает очередную барышню? Элинор снова заметалась. Лучше бы он этого не делал. Она поручила ему спасать ее.
Гм… помочь ей, поправила она себя. Но в своих сонных мыслях она видела, как Сент-Мор, открыв створку окна, проникает в комнату, чтобы… спасти ее… украсть, чтобы…
Она снова взглянула на платье и провалилась в сон, в грезах облаченная в пурпурное бархатное платье, окутанная сильными надежными руками Сент-Мора и решительными словами, которые он нашептывал ей издалека: «Я спасу тебя, любовь моя. Не бойся».
Глава 13
Уверенность Джеймса могла бы подпитаться фантазиями Элинор. Поскольку реальность этой ночи не была столь убедительна.
Ставки росли. Все было поставлено на последнюю партию.
Хуже того, капитан Реддик оказался опасным противником, он загреб внушительный выигрыш. Но даже такой игрок не мог устоять перед высокими ставками. Реддик с уверенным видом уселся напротив Джеймса.
А почему бы и нет?
На столе лежало, без всякого преувеличения, целое состояние. Оно скопилось за долгие часы игры и наверняка вобрало все деньги, которые вращались ночью в этом аду. На зеленом сукне лежали кипы расписок, документы на доли в Ост-Индской компании, на экипаж Хатчетта (смертельно быстрая и совершенно новая штука, как уверял безрассудный хозяин), на маленький охотничий домик в Шотландии.
Принадлежащий Джеймсу.
Ну и масса других вещей: кольцо, часы, брелок, шпильки, отобранные у одной из здешних девиц, отчаянно протестовавшей. Забравший пообещал вернуть их вместе с кольцом, потом быстро спустил и то и другое, оставив разъяренную любовницу без украшений и внимания.
Был в этой куче даже рецепт сапожной ваксы лорда Маркина. Маркин надеялся его отыграть, но снова проиграл, теперь победителю достанется список ингредиентов ваксы, которой завидовали все лондонские камердинеры и все денди, стремившиеся к тому же поразительному блеску сапог, что и у лорда Маркина.
Рецепт был добавлен к ставкам последней партии, поскольку все уже опустошили карманы, чтобы попытать возможность выиграть огромный куш.
Джеймс вложил весь свой выигрыш, выигрыш Джека, которому повезло в рулетку, и поспешно добавил право собственности на Колстон.
Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!
Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?
Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…
Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…
Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?
Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?