Без следа - [67]

Шрифт
Интервал

Трейс сорвал с себя элегантный пиджак Кабо и швырнул в грязь. Он обмотал ремень гранатомета вокруг плеча и потянулся за следующим экземпляром оружия.

— Я и забыл уже, насколько ты был хорош.

— Старина… — Брейнтц торопливо щелкал затворами. — Теперь я стал гораздо лучше.

Трейс обмотал себя лентой с боеприпасами.

— Надо дождаться темноты.

Брейнтц уселся, скрестив ноги.

— Совсем скоро стемнеет.

— Тебе ведь не было приказано идти со мной.

— Нет. — Брейнтц закрыл глаза и погрузился в размышления. — Чарльз Форрестер был хорошим человеком.

— Спасибо.

Жалея, что не обладает столь железным спокойствием, Трейс устроился рядом. Он ждал, когда зайдет солнце.


Джиллиан медленно пришла в себя, ее голова раскалывалась, а мысли путались. Все вокруг было словно в тумане. Пару раз она снова теряла сознание, погружаясь в серую муть. Откуда-то издалека до нее доносился плач, тихий и жалобный, и порой ей казалось, что это она сама плачет.

Она ощутила рядом чье-то тепло, затем кто-то ласково коснулся ее руки. Она машинально потянулась навстречу этому теплу.

— Тетя Джиллиан, пожалуйста, проснись. Пожалуйста, тетя Джиллиан, мне очень страшно.

Это напоминало ночной кошмар. Джиллиан прошиб холодный пот, и она попыталась вырваться из цепких лап ужасного сна. Это всего лишь сон, убеждала она себя, но жалобные мольбы Кейтлин звучали все отчетливее. Открыв глаза, Джиллиан увидела девочку.

— Я думала, ты умерла. — Заплаканная Кейтлин уткнулась лицом в ее волосы. — Они швырнули тебя на кровать, и ты лежала так неподвижно, что я решила, будто ты умерла.

— Детка… — Джиллиан попыталась подняться и едва снова не потеряла сознание. Сказывалось влияние сильного снотворного, от которого невыносимо болела голова и накатывали приступы тошноты. Не в силах поверить в реальность происходящего, Джиллиан коснулась щеки Кейтлин. — О, крошка. Это на самом деле ты. — Она крепко прижала к себе девочку, пытаясь успокоить ее. — О, Кейтлин, моя дорогая малышка, поплачь. Бедный маленький ангелочек, как тебе, наверное, было страшно здесь совсем одной. Но теперь я с тобой.

— Ты заберешь нас домой?

Где их дом? И где они сейчас? Оглядывая полутемную комнату, Джиллиан вспомнила официанта, укол снотворного. Закрыв глаза, она принялась ругать себя за глупость. Неужели они и Трейса схватили? О господи, неужели они и его схватили?

— Мы можем уехать домой прямо сейчас? Пожалуйста, я хочу домой.

— Скоро, — пробормотала Джиллиан. — Как только я буду в состоянии. Кейтлин, ты можешь вытереть слезы и поговорить со мной?

Шмыгая носом, Кейтлин придвинулась ближе.

— Ты не уйдешь?

— Нет, нет. Я тебя не оставлю. — Им придется убить ее первой, пообещала она себе, обнимая Кейтлин. — А где твой папа?

— Они держат его внизу, в лаборатории.

— С ним все в порядке? Будь мужественной, моя милая. С твоим папой все в порядке?

— Он выглядит больным. Я не помню, когда они в последний раз позволяли мне с ним увидеться. — Она провела ладошкой по мокрым щекам. — Он даже кричал.

— Все в порядке. Все будет хорошо. Отсюда… — Она осеклась, вспомнив, как тщательно Трейс обыскивал их комнаты в поисках жучков. И сейчас их вполне могли подслушивать. Она не могла упоминать его имя или пытаться утешить племянницу, рассказывая о том, что им непременно помогут. — Наверняка найдется какой-нибудь выход, — сказала она вместо этого. — Нам просто необходимо набраться терпения. Теперь мы вместе. — А затем Джиллиан прижала палец к губам, прося девочку помолчать. А затем она принялась осторожно обследовать комнату.

Она понимала, что ей невероятно повезло, обнаружив прослушивающее устройство. Ее первым желанием было разбить микрофон. Даже столь незначительное проявление сопротивления принесло бы ей невероятное удовлетворение. Но Джиллиан взяла себя в руки, решив не поддаваться эмоциям. Она оставила жучка на своем месте и уселась на узкую кровать.

— В Мексике я познакомилась с одним человеком, — начала она, догадываясь, что люди, слушавшие ее сейчас, уже знали об этом. — Он сказал, что может помочь. У него забавное имя, Кейтлин, — Иль Гатто. Это означает — кот.

— А он похож на кота?

— Нет. — Джиллиан улыбнулась своим мыслям. — Но действует как кот. И когда я завтра утром не встречусь с ним, он непременно придет за нами.

— И заберет нас домой?

— Да, дорогая. Ты знаешь, где мы?

— Это место похоже на огромную пещеру со множеством туннелей.

— Понимаю. — Джиллиан приподняла веки Кейтлин, изучая ее зрачки. Лекарства. Она едва не задохнулась от внезапно нахлынувшей ярости. — Ты когда-нибудь выходила наружу?

— Нет. И здесь нет окон.

Кейтлин вся съежилась, когда внезапно распахнулась дверь и появился человек с винтовкой на плече и с подносом в руках. Он поставил поднос на край кровати, указал на него, а затем снова скрылся за дверью.

— Я как-то раз укусила его, — заявила Кейтлин с былым задором.

— Молодчина.

— Он ударил меня.

— Он больше до тебя не дотронется. — Джиллиан взглянула на поднос. Здесь был рис и немного мяса, а также два стакана молока. Она брезгливо сморщила нос. — Ты хорошо ешь?

— Еда невкусная, но мне очень хочется есть. А когда я поем, сразу хочется спать.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Рекомендуем почитать
Курортный роман

Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.


Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Последний день нашего счастья

Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.


Глубоко под кожей

Звезда Голливуда Шантел О'Харли, блестящая, но одинокая, жизнь которой заполнена съемками, интервью, фотосессиями, подвергается преследованию поклонника-маньяка. Друзья рекомендуют ей обратиться в охранное агентство Квина Дорана. Отношения между капризной актрисой и бывшим детективом складываются непросто, каждый из них — сильная личность. Но вмешивается любовь…


Танец ее мечты

Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.


Удивительная женщина

Ирландское упрямство и горячая кровь О'Харли помогают рано овдовевшей Эбби достойно справляться с одолевающими ее трудностями. На долю молодой женщины пали хлопоты по устройству конефермы, ведению дома, воспитанию сыновей. А еще долги… Отношения с писателем Диланом, которые начались как сугубо деловые — он пишет биографию погибшего мужа Эбби, знаменитого автогонщика, — постепенно перерастают в нечто большее, что заставляет ее волноваться и переосмысливать опыт прежних лет.