Без следа - [32]
В этот момент я заметила м-ра Джеффингтона и м-ра Сэфера, идущих к грилю с пустыми бумажными тарелками. Я улыбнулась, увидев, как они оживленно болтают друг с другом.
По крайней мере,одна дружба - несмотря на все разногласия- кажется, пережила прошлую неделю, подумала я.
- Лучше положить на гриль еще немного цукини, - сказала я Симон, когда мужчины приблизились. - М-р Джеффингтон, наверное, собирается съесть все, что у вас есть, так как у него новый урожай вырастет нескоро.
Бесс захихикала.
- По крайней мере, теперь ему не нужно беспокоится, что их растопчут, ведь ты наконец нашла преступника, Нэнси.
- Хорошо, что вспомнила, - сказала Симон. - Вы присмотрите за грилем? У меня кое-что готовится и оно уже должно быть готово.
Мы кивнули. Следующие несколько минут мы были заняты, обслуживая м-ра Джеффингтона, м-ра Сэфера и других гостей, подошедших к грилю.
Когда я переворачивала кусочки баклажана, к нам подошел шеф Макгиннис.
- Ну-ну, мисс Дрю, - поприветствовал он меня с не слишком счастливой улыбкой. - Я только что разговаривал с Вашим отцом. Он рассказал, что Вы решили нашу небольшую проблему с цукини.
Я знала, почему начальник полиции не выглядит особенно довольным. Мало того, что я решила загадку о пропавшем яйце, раньше чем его сотрудники хоть что-нибудь предприняли, я также решила загадку с цукини прямо под его носом. Он, вероятно, считал бы что это ничего не значит, если бы м-р Джеффингтон не написал длинную, восторженную заметку обо мне в местной газете, вообще не упомянув полицейское управление.
Я решила, что самое время вести себя любезно. Кто знает, вдруг мне понадобится его помощь в другом деле, так что лучше иметь с ним хорошие отношения.
- Да, думаю, что знаю виновника, - вежливо признала я. - Но это что-то вроде несчастного случая.
- Именно, - услужливо вставила Джордж. - Она поняла это, упав и ударившись головой.
Шеф выглядел немного смущенным.
- Ясно, - сказал он, хотя было заметно, что он ничего не понял.
Бесс сжалилась над ним.
- Нэнси поскользнулась на лестнице м-ра Джеффингтона в субботу вечером, - объяснила она. - Сначала мы решили, что, возможно, ее толкнул похититель яйца, так как обычно она не настолько неуклюжая. Но несколько дней спустя м-р Джеффингтон упомянул, что кабачковый вандал снова нанес удар в субботу вечером, и что ему пришлось убирать липкие, скользкие остатки цукини со своей лестницы.
- Тогда мы поняли, что Нэнси, должно быть, наступила на что-то скользкое, - закончила Джордж.
Шеф все еще выглядел озадаченным.
- Да, да, - сказал он. - Но...
Было ясно, что он все еще не понимал, как я выяснила, кто уничтожил цукини.
- После этого я сложила два и два, - сказала я. - Когда друг Симон Жак упал с лестницы, дом был заперт, и мне пришлось перебежать через улицу, чтобы позвать на помощь. Я знала, что м-с Закер работает дома, так что побежала прямо туда. Маленький Оуэн играл во дворе со своей бейсбольной битой, которую он отдал мне, когда побежал позвать свою мать. В тот момент я не обратила внимания, но позже вспомнила, что ручка была липкой и скользкой - и именно так м-р Джеффингтон описывал свою лестницу.
Джордж заметила, что шеф все еще не понял.
- Именно тогда она поняла, что бейсбольная бита Оуэна была, гммм, орудием убийства. Так сказать.
Я гордился своей дедукцией, хотя мне следовало догадаться раньше. Однако, со всеми этими волнениями из-за похищенного яйца неудивительно, что дело цукини ушло на второй план. В любом случае, как только я хорошенько поразмыслила о той липкой массе, все встало на свои места. В доме м-с Махони в тот день м-с Закер упомянула, что маленький Оуэн ненавидит цукини. Когда мы с Недом зашли в ресторан Сьюзи Лин, она также упомянула, что Оуэн и его друзья комментировали оладьи из цукини в ее меню. И конечно, все знали, что всю неделю м-с Закер ходила от дома к дому по всему району, собирая деньги на празднование Дня Наковальни. И пока она в доме разговаривала с соседями, Оуэн был снаружи, уничтожая свой нелюбимый овощ игрушечной битой. М-р Сэфер даже упомянул, что видел их в вечер нападения на сад м-ра Джеффингтона.
Я упомянула о своих подозрениях сначала м-с Закер, которая проследила за своим маленьким сыном, застала его на месте преступления и подтвердила мою теорию. Ей пришлось принести извинения м-ру Джеффингтону и другим пострадавшим. М-р Джеффингтон принес извинения м-ру Сэферу. Маленький Оуэн был справедливо наказан, оставшись без телевизора и десерта на целый месяц. И, к счастью, цукини на огороде у Симон росли достаточно быстро, чтобы она смогла обеспечить ими весь район.
- Ну, все хорошо, что хорошо кончается, - сказала я, оглянувшись на Оуэна. Он шел за своей матерью, когда она подошла к столу за напитком. Я заметила, что он старается держаться поближе к ней, и предположила, что ему было строго приказано не отставать.
- Теперь, когда мы знаем, что случилось, это даже забавно, - захихикала Бесс.
- Хм. Конечно, - шеф Макгиннис казался не очень удивленным. - Ну, я надеюсь, мальчик усвоил урок.
- Я в этом уверена, - вежливо сказала я, скрывая улыбку, пока шеф не отойдет подальше.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери.
Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову. Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия… Дело 2: Гонка со временем.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение.