Без следа - [31]
Джордж и Бесс подошли к грилю.
- Классное барбекю, Симон, - сказал Джордж. - Если продолжишь устраивать вечеринки с таким шикарным угощением, то станешь самым популярным человеком в округе!
- Спасибо, Джордж, - Симон улыбнулась. - Но эта вечеринка состоялась только благодаря тебе, Бесс и Нэнси, - Она посмотрела на меня. - Я так благодарна за все, что ты сделала, чтобы помочь мне вернуть яйцо. И за поддержку потом.
- Рада помочь, - ответила я. Я знала, что Симон все еще чувствует себя ужасно из-за Пьера. Как только он признался в краже яйца, Симон позвонила его родным во Францию. А через два часа Пьер уже был в самолете на пути домой - к очень сердитому отцу. Симон решила не выдвигать обвинения, хотя уверила нас, что ее старший брат, отец Пьера, конечно, накажет своего сына, когда тот приедет домой.
- Я все еще не могу поверить, что Пьер считал яйцо подделкой, - заметила Джордж, схватив кусочек жареного гриба.
Бесс кивнула.
- Раз ты заговорила об этом, хочу заметить, что мне не совсем понятно, - признала она. - Почему он хотел украсть поддельное яйцо Фаберже?
Симон вздохнула, перемешав мясо и кусочки овощей на гриле.
- Я думаю, что наконец догадалась, - сказала она. - Видите ли, мой брат, отец Пьера, Андре, намного старше меня. Боюсь, наш отец слишком любил и баловал меня. Это вызывало раздражение у моего брата - хотя ему не слишком нужны были причины. У него очень вспыльчивый нрав, такой же, как у папы.
Я кивнула, продолжив объяснение.
- Однажды Симон упомянула о том, что ее отец и отец Пьера не ладят друг с другом. Я собиралась расспросить ее об этом, но забыла.
Джордж изобразила удивление.
- Нэнси Дрю забыла о подсказке? - воскликнула она насмешливо.
Я показала ей язык, а потом продолжила.
- Так или иначе, я заметила, что и сам Пьер довольно импульсивный и вспыльчивый. Помните, как он набросился на меня на вечеринке, когда решил, что я обвиняю его друзей?
Джордж кивнула и облизала пальцы.
- Я решила, что в нем заговорила совесть.
- Возможно, частично, - сказала я. - Но этот случай показал, что он не всегда обдумывает свои реакции и поступки. Как и в случае с яйцом. Он услышал, что в понедельник Симон собирается показать яйцо оценщику, и воспользовался первым же шансом, чтобы забрать его.
- Ясно, - сказала Бесс. - Это совпадает с рассказом Симон после признания Пьера, да?
- Точно, - подтвердила я. Симон объяснила, что ее брат всегда рассчитывал, что их отец оставит ему некоторые семейные ценности, в том числе и яйцо.
- Все это кажется настолько глупым, - вздохнула Симон. - Папа умер примерно десять лет назад, уже подарив яйцо мне. Моя мать знала, что Андре хотел его, хотя он был слишком горд, чтобы попросить. Она сделала копию для него, чтобы у нас обоих было яйцо. - Она грустно улыбнулась. - Я думаю, бедный Андре чувствовал себя ужасно из-за ссор с папой, когда тот еще был жив. Когда папа умер, он никогда даже не намекал мне о желании получить настоящее яйцо. Вместо этого он дорожил фальшивкой как напоминанием о папе - и никогда никому не рассказывал, что оно не настоящее.
- Как печально! - сказала Бесс. - Ты имеешь в виду, что всю свою жизнь Пьер считал, что у его отца было настоящее яйцо?
Симон кивнула, ткнув в поджаренный кусочек лука.
- На самом деле, Андре сказал маленькому Пьеру, что он украл яйцо у меня, заменив точной копией. Я не знаю, зачем он это придумал, наверное, из-за своей гордости. И та же самая гордость заставила Пьера взять яйцо. Он думал, что сохранит доброе имя своего отца, предотвратив оценивание, так как боялся, что я могу узнать о случившемся, если оценщик скажет, что яйцо фальшивое. Он был готов подставить своих друзей, даже отправить Жака в больницу, чтобы защитить репутацию своего отца. - Она пожала плечами. - Полагаю, он не знал, что мне уже оценили яйцо однажды, еще в Париже. Или возможно он думал, что оценка произошла, прежде чем его отец совершил подмену. Не знаю. Полагаю, когда-нибудь я спрошу его об этом.
Я глубокомысленно кивнула. Я часто замечала, что на преступления или другие плохие вещи людей обычно толкают очень простые мотивы - желание заполучить деньги, или совершить месть, или получить свободу или другие базовые вещи. Но в этом случае, я узнала, что мотивы могут быть куда более сложными. Не было никакой возможности понять, что Пьер был преступником, изучая только мотивы - нужно было иметь намного больше информации, чем было у меня в то время. К счастью я смогла раскрыть тайну, рассматривая возможность наряду с намеком на возможный мотив.
- Значит, тебе сделали оценку? - с любопытством спросила Джордж.
Симон улыбнулась.
- Да, - ответила она. - И мое яйцо - определенно настоящее. О, и я также купила более защищенную витрину для него... на всякий случай!
Бесс облокотилась на стол для пикника.
- Отлично, - сказала она. - Наверное, Жак ужасно рассердился на Пьера из-за всего этого? Я имею в виду, сначала он пытается подставить его, потом сталкивает с лестницы…
- Да, конечно, - грустно вздохнула Симон. - Какой позор! Они столько лет дружили! Надеюсь, когда-нибудь они смогут наладить отношения.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я люблю искать ответы на самые сложные загадки, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери.
Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову. Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия… Дело 2: Гонка со временем.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение.