– Ну, что, Ли, пойдем готовить? – спросила женщина у ребенка.
– Пойдем, – обрадовалась Ли, а потом достала из своего рюкзачка старый мобильный телефон Эммы, который и служил разве, что для игры, но был вполне рабочим и побежала за уже спускающейся по лестнице Миллс.
Ли еле-еле успела ухватить руку этой строгой тети, как сразу показалось малышке, и с добродушной улыбкой протянула ей телефон.
Миллс с непониманием посмотрела на розовую раскладушку в руках ребенка.
– Спасибо, малыш, – присев на корточки, сказала Реджина, – завтра я обязательно тебе его верну.
– Оставь себе. Это подарок, – отдала Лилит телефон и со смехом убежала вниз по лестнице на кухню.
Реджина еще минут пять сидела на лестнице, но опомнившись, она с радостью побежала в свой кабинет.
– Адам, – переставив сим карты, Миллс позвонила своему заместителю.
– Реджина, я звоню тебе уже около часа, что было с твоим телефоном?
– Я его разбила, теперь у меня новый. Но сейчас не об этом, рассказывай, как прошло собеседование.
– Я могу тебя обрадовать – у твоей компании новый главный юрист. Она очень профессиональна. Разобрала все документы по правильности их составления. Я тебя уверяю, что она отлично нам подходит.
– Ладно, ладно я поняла. Если ты так доволен, то я рада, что у нас новый юрист. Завтра я хочу с ней пообщаться и еще раз убедиться в твоих словах. На всякий случай подготовь документы по договору с Вудцем, он уже достал меня.
– Хорошо, Миллс, все будет сделано. Я отправил тебе несколько новых предложений по сотрудничеству, рассмотри их. Мне кажется, там есть несколько очень хороших вариантов для нас.
– Я посмотрю, пока.
Реджина повесила трубку и не могла отвести глаз от подарка Лилит, осматривая телефон с разных сторон.
Послеобеденные пробки большого мегаполиса не дали Эмме и шанса приехать домой пораньше. Всю дорогу до дома, Свон не покидала мысль о ее новой работе, а в особенности о начальнике. Перебрав уйму вариантов их завтрашнего диалога, Эмма пришла к выводу, что она не будет расстраиваться и переживать, если Миллс захочет ее сразу уволить. Специалист такого профиля, как Свон без работы не останется, тем более с ее теперешними рекомендациями и письмом окружного прокурора города Бостона, откуда и приехали Эмма и Лилит.
Время уже вечернее, а Эмма до сих пор находится в нескончаемой пробке, которая рассосется разве, что к завтрашнему утру.
– Вот, черт! Двигай, давай, дядя, – посигналила Эмма нерасторопному водителю, но даже это не спасло ее от неизбежности пробки.
На кухне царила атмосфера готовки и блаженный запах вкуснейшей еды, которую Мери умела стряпать настолько отменно, что ей в пору было работать в самом престижном ресторане на Манхеттене.
Лилит естественно очень помогала Мери. Разбивала яйца, месила тесто и, конечно же, опробовала себя в роли мукомола. Ей очень нравилась эта игра с готовкой и то, как Мери на это реагирует, не ругая малышку за случайно разбитое яйцо.
Вся в муке и личико, и маленькие ручки Лилит незаметно от Мери убежала из кухни. Ей очень захотелось продолжить игру в другом месте и, завидев, как Реджина заходила в свой кабинет, малышка с широкой улыбкой пошла вслед за ней с полным намерением напугать строгую тетю.
– Бу! – крикнула малышка, как только открыла дверь кабинета.
Реджина от неожиданности резко повернулась и увидела белое чудо, стоящее в дверях. Миллс непроизвольно улыбнулась.
– Я смотрю, у нас будет очень вкусный ужин? – спросила Миллс у Ли.
– Да, тетя Мери готовит пирожки. Я обожаю пирожки с вишней, – с нескрываемой улыбкой проговорила Ли, а потом увидела на рабочем столе Реджины статуэтку дракона.
– Вау, я люблю динозавров, – воскликнула малышка и схватила хрупкий предмет, внимательно осматривая его.
Миллс увидела, как стихийное бедствие в роли Ли пронеслось через весь кабинет, оставляя белые следы. Но когда она схватила семейную реликвию, сердце Реджины чуть не оборвалось.
– Лилит, поставь, пожалуйста, эту вещицу на место, – как можно спокойнее сказала брюнетка.
– Почему? – спокойно произнесла Ли, так и не поставив ее на место, а продолжая рассматривать.
– Она очень хрупкая и к тому же дорога мене, а ты маленький ураган, который сносит все на своем пути, – пытаясь придать своему голосу строгости, ответила женщина.
Малышка звонко рассмеялась, – я не ураган, я сокровище, – сказала Ли, а потом посмотрела на статуэтку и на Реджину и выдала, – а ты отними, – и проносясь мимо Миллс, выбежала из кабинета.
– Что? – не осознавая, что произошло, произнесла брюнетка, – Лилит, вернись и поставь вещь на место, – не сдвигаясь с места, крикнула Реджина.
– Отними, отними, – передразнивала малышка, заглянув в дверь, и со звонким смехом побежала подальше от кабинета.
– За что мне это наказание?- пробубнила Реджина и пошла за ребенком, – Ли, ну и где ты?
– Отгадай, – послышался голосок со второго этажа, а потом звонкий смех и топающие ножки.
– Ли, хватит играть. Спускайся, я наверх не пойду, – скрестив руки на груди, громко сказала Реджина.
– Неа, – крикнула малышка и, выглянув на лестницу, помахала статуэткой и вновь убежала.
– Лилит, ты не сокровище и не ураган, правильно сказала Мери, ты – торнадо, – сказала Реджина и от безысходности побежала наверх, – сейчас, я тебя найду.