Без надежды на любовь - [4]
— Нет! Нам придется пройти некоторый путь вдвоем, пока я почувствую себя удовлетворенным, моя золотая незнакомка. Пообедаете со мной?
Задав вопрос, Дейвис не собирался ждать на него ответа. Крепко взяв Дебору за руку, он потащил ее за собой сквозь толпу. Не желая стать объектом всеобщего внимания, женщина не сопротивлялась. Ее занимало другое: что делать, когда она останется один на один с этим человеком, не привыкшим получать отказы?
Однажды, пятнадцать лет назад, Билли вот так же увлек ее за собой, уверяя, что с ним Дебби будет в полной безопасности. Но сейчас она уже не та наивная девочка, Дебби Конуэй, да и он не прежний Билли.
Смятение охватило ее. Восприятие окружающего мира потеряло целостность, распалось на части: запрятанные глубоко в подсознании воспоминания, желания, которые так никогда и не были удовлетворены, мечты, которые неожиданно ожили вновь, и, наконец, властное прикосновение, заставляющее подчиниться мужчине, следовать за ним. Впрочем, решимость Дейвиса сейчас была даже сильнее его физической мощи.
Они добрались до входной двери. Билл на секунду остановился в холле, чтобы отдать фужер официанту.
— Хорошая выставка. Поздравляю! — торопливо сказал он оказавшемуся рядом Коннору.
— Спасибо, Билл, — ответил тот, бросая на Дебору удивленный взгляд. — Тебе понравилось что-нибудь?
— В следующий раз, — отрезал Билл, лишая владельца галереи всяческих надежд.
Через несколько секунд они оказались на улице — совершенно одни после толчеи вернисажа.
Дебора не могла поверить в это. Она и Билли после стольких лет разлуки вновь оказались наедине! Конечно, он не знает, кто перед ним сейчас, но это уже не имеет значения! Ее затея — сплошная глупость! Нет ни малейшей надежды на то, что их прежние отношения возродятся. Билли стал другим, и ее заставляет быть другой.
Отпусти меня! — мысленно взмолилась женщина.
Она взглянула на их тесно сплетенные руки. Что он имел в виду, говоря об удовлетворении? Может быть, он все-таки почувствовал что-то?
Теперь-то Дебора понимала, что ее жизнь вряд ли можно было назвать полноценной и гармоничной. Переживания детства, связанные с Билли, лишили ее возможности обрести счастье с кем-то еще. А она так хотела быть счастливой! Столько раз пробовала, пытаясь обмануть себя, но тщетно! А Билли?.. Вернее, Уильям Дейвис, ощущал ли он себя когда-нибудь счастливым с другими женщинами?
Скорее всего, да. Не вел же он жизнь монаха все эти годы! Интересно, что она почувствует, когда Билл коснется ее тела? Как глупо даже думать об этом! И все равно ей хотелось знать. Ведь в этого мужчину превратился Билли из ее детских грез.
Взгляд остановился на плечах, ширину которых не мог скрыть кожаный пиджак. Сердце забилось быстрее. Дебора посмотрела своему спутнику в лицо, желая прочесть его мысли. У него были сжатые губы и упрямо вскинутый подбородок. Он бесспорно боец, всегда имеющий мужество постоять за себя.
Да, таким он стал еще в детстве, сопротивляясь жестокой тирании своего деда. А как иначе можно выжить в этом страшном мире?
— Куда вы ведете меня? — раздался ее слабый голос.
Дебора неожиданно почувствовала себя испуганной птичкой, пойманной искусным птицеловом. Его быстрый взгляд лишь усилил чувство тревоги. Глупо было надеяться на что-то общее в будущем, эта встреча ничего не могла изменить. Их жизни никогда не сольются вместе!
— Моя машина припаркована недалеко отсюда. Всего несколько кварталов.
Его машина! Часть его новой жизни.
— Какой марки? Вы давно ее купили? — спросила она, сгорая от желания узнать о нем как можно больше.
— Вам не кажется, что вы задаете слишком много вопросов?
Дебора нахмурилась. Его самоуверенность граничила с невежливостью! Впрочем, ее любопытство могло натолкнуть Дейвиса на мысль, что она журналистка, или хуже того — искательница богатого жениха.
Может, сказать ему, что это не так? А дальше? Как объяснить ее интерес, не раскрывая всей правды? Ведь все ее так называемое расследование пока ограничивалось несколькими статьями о нем и грудой заметок в колонках светской хроники, включая список гостей сегодняшней выставки. Этого было явно недостаточно. Совсем недостаточно! Обед с ним мог бы дать намного больше.
Даже если его подозрительность будет расти, Дебора решила ни в чем не разубеждать Дейвиса. По крайней мере, сейчас…
— Это «порше». Удовлетворены?
Спортивный автомобиль. Мощный, способный оставить у себя за спиной многих. Может быть, тоже черный.
— Подходит, — пробормотала она скорее себе, чем ему.
— Рад, что вы не разочарованы, — весело отозвался Билл.
Но она была, была разочарована тем, что он не узнал ее, Дебби!
Конечно, в свои двадцать восемь Дебора уже и близко не напоминала ту худенькую девочку-подростка с пушистой русой косой, что рассталась со своим Билли пятнадцать лет назад. Высокая, длинноногая, с пышной грудью, с гривой золотисто-каштановых волос — как узнать в этой роскошной женщине маленькую Дебби? Мать часто называла дочку поздним цветком, и в этой была доля правды.
«Золотая девочка». Так он звал ее в детстве. Он говорил, что она единственное золото в его жизни. Жаль, что связь, существовавшая между ними в детстве, сейчас прервана.
Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
Правду говорят, что от любви до ненависти один шаг. Порой бывает трудно понять, когда одно переходит в другое.Джулия Монтанелли выходила замуж по большой и страстной любви. Ее не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о своем женихе, Стиве Уилсоне. Они любят друг друга, что же еще нужно для счастья? Но после первой брачной ночи Стив сообщил, что она была лишь пешкой, разменной монетой в коварной игре, которую он затеял, чтобы отомстить ее семье. И Джулия в отчаянии поклялась, что больше никогда не доверится мужчине…
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…