Бейкер-стрит в Александровке - [52]
– Так Паше не показалось, – еле слышно прошептала тетя Ася.
Саша с Натусей, как наиболее убежденные материалисты, сразу заметили подозрительное отсутствие Брони и еще более подозрительное спокойствие Ирки и Владика.
– Уберите его! – вопила из под стола Нина Федоровна, не давая, впрочем, более четких указаний, как это сделать. Фигура колыхнулась, и стала уплывать вверх. Саша уже успел добраться до выключателя и включить верхний свет.
– Нина Федоровна, отбой! Можете вылезать, – приветливо сказал он.
Нина Федоровна только сейчас заметила, что под столом она сидела в полном одиночестве. Выбравшись из-под него на четвереньках с необычайным достоинством, она молча села на ковер и спросила:
– Оно ушло?
– Ушло! – горестно сказал Захар Ильич. – Оно так мало было с нами. Ты его, наверное, испугала.
– Ты с ума сошел? – накинулась на него Нина Федоровна, продолжая сидеть на ковре. – Это же привидение.
– Вот именно. И оно никому не причинило вреда, между прочим. А ты своим визгом меня совершенно оглушила, и его, наверное, тоже, – сердито заметил Захар Ильич, который считал, что жена испортила важное научное наблюдение.
– Ничего не понимаю, – озадаченно сказала тетя Ася. Она оглянулась в поисках разумного человека, который объяснил бы ей, что происходит. Все были на месте. Броня, наверное, очень испугался, потому что робко стоял у дверей.
– Иди сюда, Бронечка, – нежно позвала тетя Ася. – Оно уже ушло. Нина Федоровна, может быть в кресле вам будет удобнее?
Саша и Натуся сочли своим долгом вмешаться.
– Броня, а где ты только что был?
– На кухне, – невинно сказал Броня. – Мне салатику захотелось, а он недосоленный. Я за солонкой ходил, – и Броня показал солонку, которую предусмотрительно захватил с кухни еще днем. – А что случилось?
Натуся недоверчиво посмотрела на него.
– Вы видели? – ликующе кричал Захар Ильич, подпрыгивая у окна и высматривая что-то в темноте за окном. – Нет, скажите, вы все видели? Клеопатра Апполинариевна?
– Видела, – призналась она. – Мой разум отказывается это понимать, но я видела.
– Асенька, вы тоже свидетель! Я напишу в журнал! Это выдающийся случай!
Ирка немного забеспокоилась. Ей не совсем хотелось выставлять славного профессора дураком в научном мире.
– А я не видела, – сказала она. – Что там было?
– Ты не поверишь, Ириша, – возбужденно сказал профессор. – Там по воздуху летела белая фигура, и она хотела пройти к нам сквозь окно, но, кхм, моя супруга,… кхм, ее испугала. И она улетела.
– Но так не бывает. Может быть, это был туман?
– Как же, туман, – многозначительно сказал Бронька. – А Паша тоже привидение видел – ты забыла?
Против этого не могли поспорить ни недоверчивые Саша с Натусей, ни Клеопатра Апполинариевна с тетей Асей. Все дети тогда были на месте, и заподозрить их в мистификации было невозможно.
– Ах, какое оно было печальное, – сокрушался Захар Ильич. – Может быть, оно хотело подать нам какой-нибудь знак?
– Ладно, – решительно сказала тетя Ася. – Если это и было привидение, то наших предков. Мы с ним сами разберемся. А сейчас я несу чай.
Захар Ильич не мог смириться с такой прагматической постановкой вопроса.
– Но это же достояние всего научного мира! – увещевал он.
– Захар Ильич! – взял его под руку Саша. – Под достояния научного мира очень хорошо идут пироги с малиной. А если под это дело еще рюмочка мадеры – это просто песня!
Захар Ильич позволил усадить себя за стол. Снова зажгли свечи и потушили верхний свет, и профессору стало казаться, что в этом доме привидения – вполне обычное дело. В конце концов, они имеют такое же право здесь находиться, как Клеопатра Апполинариевна без галош и нелепых шляпок, или, скажем, старинный фарфор в этом почти античном серванте.
– Ты здорово придумала делать вид, будто мы не верим в привидения, – рассуждал Броня, сидя на кровати Владика. Они все еще никак не могли расстаться перед сном. – Это на них еще больше действует. А Захар Ильич – молодец, не испугался.
– Жаль, что мы не можем обеспечить его настоящим привидением, – грустно сказала Ирка. – Он так обрадовался.
– А Нина Федоровна, – дрыгал на кровати ногами Владик, – как она под стол сиганула. Вот мымра. Не хуже Гренадерши. А может, мы ее тоже повоспитываем?
Ирка содрогнулась. Снова торчать по вечерам под чьим-то кустом, на радость комарам, а днем готовить напиток, названия которому они так и не придумали, и разливать его в бутылки – нет, спасибо!
– Некогда, Влад, – вслух сказала она. – Мы еще драгоценности как следует не искали.
– Да, – вскочил Владик с кровати. – Чуть не забыли. Завтра Саша уезжает, значит сегодня ночью надо найти. Представляете, как он завтра удивится? Только ты, Ирка, белые тряпки на себя не надевай, а то опять весь дом переполошишь. В привидения мы потом отдельно поиграем.
Ирка усмехнулась. Какой он все-таки еще ребенок. Жалко будет, если драгоценности они не найдут, он больше всех расстроится. Потому что больше всех уверен, что они здесь есть.
– Ты что, – спросил Броня, – прямо сейчас собираешься искать?
– А когда? – удивился Владик. – Днем некогда, и потом увидят – смеяться будут.
– Это точно, – кивнула Ирка. – Ладно, пошли.
Семья Куликовых вновь в центре событий: таинственные незнакомцы, убегающие от похитителей голышом по лесной дороге, чужие секреты, раскаявшиеся убийцы, – и троицу нахальных детей опять не удается удержать от преследования опасных преступников. Впрочем, с такой семейкой у преступников просто нет шансов.
Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.
Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.
Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.