Бьется пульс Конго - [28]
Итак, у резиденции Гизенги шел бой. Я сидел у знакомого польского врача. Об отъезде нечего было и думать.
И все же он достал мне сыворотку. Воспользовавшись перерывом в стрельбе, он съездил в больницу, которая находилась в зоне боев. Правда, у него был пропуск, но ведь он не защищал от шальных пуль.
— Кто же с больными, если тебя там нет? — спросил я.
— В больнице остались два конголезских фельдшера… Способные люди, на них можно положиться. Большая часть персонала сбежала из-за стрельбы, но кое-кто из санитаров и эти два фельдшера остались на посту.
— А что происходит с ранеными?
— Легкораненых перевязывают фельдшеры, а с тяжелыми ранениями направляют в австрийский лазарет на другом берегу. Там безопасно.
— Как обстоит дело с резиденцией Гизенги?
— Не знаю. Были слышны лишь одиночные выстрелы. Вообще, все уже кончилось.
Так завершилась еще одна глава истории Конго, первая фаза последней гражданской войны, которая, собственно, началась еще до провозглашения независимости.
Я покинул город, вновь обретший «нормальный» вид. Открылись магазины, мальчишки выкрикивали названия газет, которые восхваляли спасителя Лундулу, в министерских канцеляриях сидели чиновники. Эфиопские солдаты, равно как и марокканские, вновь торговали виски и американскими сигаретами, «холостые дамы» фланировали в поисках клиентов, а я в конце-концов, хотя и с большим трудом, получил свою сыворотку. И без всякой надежды на спасение больных, поехал домой.
17 января ко мне пришли знакомые конголезцы.
— Хотим вас предупредить, — сказал один.
— Что случилось?
— Пока ничего, но будет землетрясение.
Я был ошеломлен. Предсказывать погоду — это еще куда ни шло, хотя метеорологические станции мира всегда увенчаны лаврами, но землетрясение… Это было для меня ново.
— Откуда вы знаете?
— Сегодня год со дня убийства Лумумбы. У нас есть поверье, что через год дух убитого возвращается к своим. Это большой праздник. И в этот день всегда что-нибудь случается. Лумумба был самым великим из нас. Стены содрогнутся. Спите сегодня лучше в саду.
— Спасибо, друзья. — Мне было не до смеха.
Только испорченный цивилизацией европеец мог не принимать это всерьез. Но одно я все же хотел выяснить.
— Откуда вы знаете, что Лумумба погиб 17 января?
— Мы знаем.
— Ведь он был убит при попытке к бегству в феврале.
— Нет, он умер 17 января.
Больше он ничего не сказал, и спрашивать было бесполезно. Патрис Лумумба и мертвый продолжал жить в их мыслях.
ДАУА ДАУА
Я получил новую должность в административном центре Квилу. Приближался наш отъезд. Колдун, посещавший больницу, был твердо убежден, что мой уход подстроил именно он, что подействовало его дауа дауа.
Возможно, по-своему он был прав. Ведь мы плохо отзывались друг о друге, и он хотел меня убрать.
Соперничество наше началось с первой же недели. Одной роженице пришлось сделать кесарево сечение: близнецы лежали неправильно. Все шло хорошо, но на шестой день после операции меня позвали к пациентке. Ее сильно лихорадило, она бредила. Это явилось для меня полной неожиданностью, тем более что живот и раны были в порядке. Я предположил, что ей занесли инфекцию, но тут мой ассистент шепнул: «Воспаление мозга».
Это заболевание нередко встречается в тропиках. Оно могло быть вызвано и операционным вмешательством. Но теперь, спустя шесть дней? Нет, здесь что-то не так. Я высказал свои опасения. Родственники больной столпились у ее кровати, выражение их лиц поразило меня. Я отвел ассистента в сторону.
— Что случилось? Откуда жар? Почему у родных такой виноватый вид?
— Дауа дауа, доктор.
— Что? Колдун?
— Да. Из-за двойни. У нас это считается позором. Бабуа верят, что, если родится двойня, значит жена изменила мужу.
— Причем же здесь колдун?
— Старейшина рода пригласил его по этому поводу. Он смыл позор с помощью пилипили.
— Бог мой, с помощью яда?
Пилипили — одна из разновидностей африканского красного перца, исключительно острого. Колдун сжег женщине внутренности.
— И наши работники не возражали?
— Это было бы бесполезно. Едва мы выходим из палаты, колдун тут как тут. Ничего не поделаешь. Если миссионерам разрешается исповедовать больных и причащать умирающих, то и колдуну нельзя запретить доступ в палаты. Ведь он тоже духовник фетишистов.
— Но миссионеры не вмешиваются в медицину.
— Как сказать!
С колдуном мне пришлось повозиться. Однажды он явился по приглашению больного, которого я прооперировал, а какой же больной конголезец не захочет его позвать? Колдун дал дауа дауа, колдовское лекарство, чтобы изгнать из тела больного духов, которые после операции получили туда свободный доступ.
Впервые я увидел его, случайно зайдя вечером в больницу. Он был высокого роста, в накидке типа тоги, в одной руке держал бутылку с зеленой жидкостью, в другой — небольшой жезл.
Наконец-то я встретился с моим конкурентом лицом к лицу.
— Куда идешь?
— Туда, — он показал жезлом на больничный корпус.
— А в бутылке что?
— Маи ва малари — вода для больного.
— Зачем?! Это дауа дауа, плохая вода.
Он смерил меня чуть ли не презрительным взглядом, и прежде чем я успел что-либо сказать или сделать, с достоинством прошел в палату. Я был вынужден признать свое поражение. Одно было верно: колдун стал моим врагом, в чем я убедился незадолго до отъезда.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.