Бестиарий - [86]
— А теперь, похоже, вы вновь взялись за свои фокусы! Так знайте, я в своем музее этого не потерплю!
Интересно, подумал Картер, с каких это пор Музей Пейджа стал его собственностью?
— И я требую, чтобы этот… образец был вывезен из музея завтра же, прямо с утра. Активисты по борьбе за права коренных меньшинств уже засыпали меня официальными запросами и угрозами. И последнее, чего мне хочется, так это дать им еще один новый повод.
Гандерсон последний раз окинул взглядом разложенные на столе останки — некоторые до сих пор еще находились в гипсе, что обеспечивало лучшую сохранность при перевозках, — затем резко развернулся на каблуках.
— Музей закрывается ровно в шесть вечера, джентльмены, — бросил он, направляясь к двери. — И единственный человек, которому позволено оставаться здесь после шести, — это ночной сторож.
Дверь на пружинах медленно закрылась, а потом защелкнулась за ним. Картер с Делом вновь остались вдвоем в ярко освещенной лаборатории. Картер не знал, что и сказать.
— Так их было двое? — после долгой паузы произнес Дел. — О твоем друге Джо Руссо я знал, но, оказывается, погиб еще один человек?
— Джо умер от обширных ожогов, — сказал Картер, — в больнице, а молодой ассистент, Билл Митчелл, погиб прямо на месте, при взрыве.
— Это он включил лазерную установку?
— Да, — ответил Картер.
— Не подозревая о том, что в камне могут находиться карманы, заполненные газом?
— Он вообще не должен был знать об этом проекте и находиться там — тоже.
— А где же был ты?
— За городом. В гостях у друга. Поехал туда на уик-энд.
Дел покачался на каблуках, задумался, словно сопоставляя все эти данные, потом заметил:
— Да, сдается мне, кто-то очень хотел сделать тебя козлом отпущения.
Картер не стал этого отрицать.
— Но ведь ты ни в чем не виноват. Тебя там вообще не было!
То же самое говорила ему Бет тысячи раз. И себя он тоже не раз пытался убедить в этом. Но не помогало. Трагедия оставила неизгладимый след в его душе, он будет помнить о ней до конца жизни. Он до конца дней будет скорбеть о потере своего друга Джо Руссо.
— Итак, — Дел жестом указал на останки Мужчины из Ла-Бре, — что теперь будешь делать с этим нашим другом?
Картер пока не знал. Можно, конечно, оборудовать передвижную лабораторию в полуподвальном помещении, но на это понадобится несколько дней. А ему страшно не хотелось тратить на это время. Картера сжигали нетерпение и любопытство, надо же наконец узнать, что за таинственный предмет находился в руке Мужчины из Ла-Бре, и он собирался заняться его изучением завтра же, прямо с утра. Здесь уже не получится, это ясно.
— Давай закроем его и оставим здесь, пока я что-нибудь не придумаю.
Они прикрыли останки черным пластиком, прибрались, и, пока Дел отсоединял провод-удлинитель от магнитофона, Картер завернул небольшой предмет в чистый носовой платок (спасибо Бет, это она приучила его брать с собой каждый день свежий платок) и сунул сверток в карман кожаной куртки. Предмет оказался тяжелее, чем он думал, и немного оттягивал карман, оставалось надеяться, что Дел этого не заметит.
Уже на выходе Картер вдруг резко остановился и сказал Делу:
— Слушай, я забыл одну вещь наверху, у себя в кабинете.
— Тебя подождать?
— Да нет, не стоит, возвращайся на свой балкон. Завтра увидимся.
Сторож по имени Гектор выпустил Дела, потом сказал Картеру:
— Мистер Гандерсон… он сказал, что вы тоже должны уйти. — В голосе его слышались извиняющиеся нотки, отношения между ним и Картером всегда были самые дружеские. Не далее как накануне вечером, когда они с Делом решили перекусить в лаборатории, Картер принес Гектору бигмак и большую упаковку картофеля-фри.
— Мне надо кое-куда заскочить, — сказал Картер и поймал на себе подозрительный взгляд Гектора. — В полуподвальное помещение.
Сторож убедился, что запер дверь за Делом, потом сказал:
— Сейчас туда спускаться нельзя. Лифт на замке.
Картер об этом не подумал.
— Но ведь у тебя есть ключ, верно?
Гектор хотел было соврать, но потом понял, что уже поздно, его раскусили.
— Давай, Гектор, не упрямься. Сходим туда и вернемся через пять минут.
Гектор окинул взглядом пустой вестибюль первого этажа: в одном углу вздыбилось на задних лапах чучело мегатерия, стены украшали выстроившиеся в ряд оскаленные черепа древних волков, скелет саблезубой кошки грозно щерился за стеклом одной из витрин — все вроде бы в порядке. Ничего не произойдет, никуда они не денутся, если он, Гектор, отлучится на минутку. Не стоит недооценивать власть фирмы «Макдоналдс» над людьми, подумал Картер.
— Ладно, пошли. Только давайте побыстрее.
— Я тебя не задержу, обещаю, — сказал Картер.
Не успел Гектор и глазом моргнуть, как они уже стояли в лифтовом отсеке.
Гектор подошел, нащупал на поясе кармашек, достал пластиковую карточку-ключ и приложил к панели. Картер нажал кнопку вызова, двери отворились, они шагнули в лифт и начали спускаться в полуподвальное помещение, где хранилась большая часть коллекции окаменел остей.
Двери лифта раздвинулись. Перед ними открылись бесконечные коридоры, сплошь уставленные металлическими ящиками и каталожными шкафчиками; здесь царила почти полная тьма, на всем этаже горели лишь несколько лампочек, отмечающих аварийные выходы.
В Италии на дне озера раскопаны окаменелые останки неизвестного существа — их возраст старше, чем у самой Земли.В Иудейской пустыне обнаружен легендарный пергамент.Эти находки проливают свет на древние религиозные тайны и знаменуют скорое воцарение ада.Расшифровать послание должен палеонтолог Картер Кокс. Он рационалист до мозга костей и верит только в науку, но ведь ему еще не случалось иметь дела с тем, что приходит из-за границ вообразимого…
1856 год. Команда английского брига «Ковентри», узнав о загадочной болезни пассажирки Элеонор Эймс и о том, каким способом лечит ее возлюбленный, попросту сковывает несчастную пару цепями и бросает в холодные воды океана…Откуда такая жестокость?Чего испугались моряки?Это предстоит узнать уже в наши дни участнику антарктической экспедиции журналисту Майклу Уайлду, обнаружившему тела молодых людей в глыбе льда.Но чем дальше он ведет свое расследование, тем яснее понимает: не стоило тревожить погибших влюбленных.
«Медуза» — одно из лучших творений знаменитого итальянского ювелира Бенвенуто Челлини. Предание гласит, что это зеркало — мощный магический амулет, способный нести в мир добро и зло в зависимости от того, кто им владеет.Историк Дэвид Франко также был уверен, что удивительные свойства зеркала — всего лишь одна из легенд, окружающих имя «безумного гения» Ренессанса, и ни за что не согласился бы на предложение эксцентричной миллиардерши отыскать амулет, если бы не зыбкая, призрачная надежда спасти смертельно больную сестру…
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.