Бестиарий - [57]
Рафик всем телом вжался в ствол.
— Умоляю! — крикнул он. — Я сказал все, что знаю!
— Верю, — ответил аль-Калли. — Верю, что ты рассказал все.
А потом просто ждал. Зверь вытянул мощные передние лапы еще на фут или два, и одна нога Рафика оказалась у него в пасти. Затем он стянул его, визжащего и завывающего от ужаса, с дерева на землю. Рафик упал в грязь, весь израненный и в крови, и тут неким чудесным образом ему удалось вырваться. Он вскочил и забегал кругами, а когда оказался в нескольких ярдах от входа в пещеру, чудовище прыгнуло. Оно обладало силой льва и ловкостью и быстротой ящерицы. Прыгнуло и набросилось прямо на него. Рафик был почти не виден под навалившейся на него тушей, и не успел он вскрикнуть снова, как мощные челюсти сомкнулись на его горле.
Аль-Калли вздохнул — все самое интересное было позади.
Какое-то время Рафик сучил ногами, взбивая пятками пыль.
Монстр тряс и трепал его, словно игрушку. Затем вонзил клыки еще глубже. Рафик перестал брыкаться, лежал неподвижно, раскинув ноги.
— Записал? — спросил, не оборачиваясь, аль-Калли.
— Да, — ответил Якоб. — Сегодня же отошлю эту информацию нашим людям.
— Вот и славно. Найти девчонку будет нетрудно, а уж потом…
Аль-Калли наблюдал за тем, как зверь подтаскивал неподвижное тело к своей норе. Он предпочитал насыщаться в уединении. Вскарабкался на каменистый уступ, не выпуская из пасти добычу, затем скрылся в пещере, вильнув толстым хвостом.
Аль-Калли был счастлив. Его любимец, похоже, поправился, вновь стал самим собой.
ГЛАВА 17
— Я просил полицию оттеснить их еще на сто ярдов назад, но мне сказали, что это невозможно, — сердито проворчал Гандерсон, глядя из окна на улицу.
Пикетчики, выкрикивая призывы, с боем барабанов двигались по бульвару Уилшир.
— Улица — это общественная собственность, — заметил Картер.
— Но не тротуар перед входом в этот чертов музей!
Картер проследил за направлением взгляда Гандерсона и увидел, что напротив остановился фургон передвижной телестудии. Вне всякого сомнения, в вечернем выпуске новостей появится еще одна душераздирающая история о трагической гибели безымянной жертвы, которую они нарекли «человеком-загадкой», американского индейца, вынужденного применить насилие при виде того, какое оскорбление наносится останкам его предков. Со времени этого инцидента местные программы новостей не уставали изощряться на эту тему, описывали также и поиски (пока что безуспешные) тела погибшего. А участники различных ток-шоу и ученые мужи всех мастей дискутировали об антропологии вообще, обсуждали все «за» и «против». «Где кончается наука, — с трагическим видом вопрошал один из известных комментаторов, — и начинается уважение к усопшим?»
Картер устал слушать всю эту ерунду. Он извлекал из земли лишь кости, не людей. Окаменелые останки — не души, не священные сосуды. Какими бы бессмертными элементами они ни были наделены прежде — если наделены вообще, в чем он сильно сомневался, — все это давным-давно ушло, исчезло, испарилось. Нет на свете ничего мертвее окаменелых костей и прочих останков.
— Пришло еще одно предложение взять у нас интервью, — сказал Гандерсон и отъехал в кресле на колесиках от окна с таким видом, точно не мог более выносить всего этого беснования. — Для программы «Беседы с Ворхаусом».
Это было довольно популярное среди интеллектуалов шоу, которое показывали по кабельному телевидению. Такое серьезное и заумное, что обычный зритель его почти не смотрел.
— Я им сказал, что ты согласен.
— Что вы сказали? — так и вскинулся Картер.
— Я сказал, — холодно начал Гандерсон, — что глава нашего отдела палеонтологии, ученый, не только обнаруживший останки Мужчины из Ла-Бре, но и непосредственно находившийся на месте раскопок, когда этот несчастный упал в колодец, будет счастлив представлять на телеканале наш музей и объяснить, в чем состоят наши интересы.
— Но зачем вы это сделали? — воскликнул Картер.
Он ненавидел репортеров, все эти интервью, даже микрофоны, которые бесцеремонно суют тебе прямо в лицо, что происходило на протяжении всех последних дней, стоило ему подъехать к музею и выйти из машины.
— Да затем, что просто устал принимать весь удар на себя. К тому же, если уж честно, это была твоя вина.
Картер тут же прикусил язык, понимая, что если даст себе волю, то наговорит такого, что потом самому тошно будет. Он хорошо понимал, что здесь в действительности происходит. Понимал, что во многом виноват сам Гандерсон, который просто обожал стоять перед камерами — чем и занимался в самом начале — со скорбным лицом и торчащим из нагрудного кармана красиво сложенным шелковым платочком. Но именно Гандерсон все и испортил. Он вообразил, что подобная история лишь прибавит ему популярности, возвысит в глазах общественности, позволит сделать собственные имя и лицо неким синонимом музея, а на деле вышло совсем не то, что он ожидал. У истории выросли «длинные уши», за которые каждый был не прочь подергать, и чем больше говорил Гандерсон, тем больше неприятностей навлекал на себя и музей. Он наконец понял это и теперь хотел выставить перед общественностью нового козла отпущения, то есть его, Картера.
В Италии на дне озера раскопаны окаменелые останки неизвестного существа — их возраст старше, чем у самой Земли.В Иудейской пустыне обнаружен легендарный пергамент.Эти находки проливают свет на древние религиозные тайны и знаменуют скорое воцарение ада.Расшифровать послание должен палеонтолог Картер Кокс. Он рационалист до мозга костей и верит только в науку, но ведь ему еще не случалось иметь дела с тем, что приходит из-за границ вообразимого…
«Медуза» — одно из лучших творений знаменитого итальянского ювелира Бенвенуто Челлини. Предание гласит, что это зеркало — мощный магический амулет, способный нести в мир добро и зло в зависимости от того, кто им владеет.Историк Дэвид Франко также был уверен, что удивительные свойства зеркала — всего лишь одна из легенд, окружающих имя «безумного гения» Ренессанса, и ни за что не согласился бы на предложение эксцентричной миллиардерши отыскать амулет, если бы не зыбкая, призрачная надежда спасти смертельно больную сестру…
1856 год. Команда английского брига «Ковентри», узнав о загадочной болезни пассажирки Элеонор Эймс и о том, каким способом лечит ее возлюбленный, попросту сковывает несчастную пару цепями и бросает в холодные воды океана…Откуда такая жестокость?Чего испугались моряки?Это предстоит узнать уже в наши дни участнику антарктической экспедиции журналисту Майклу Уайлду, обнаружившему тела молодых людей в глыбе льда.Но чем дальше он ведет свое расследование, тем яснее понимает: не стоило тревожить погибших влюбленных.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.