Бессы - [10]
Факер подумал, что пройтись сейчас – самая тема. Они двинулись прочь – через дворы к набережной. Мужик принялся костерить жену, рассказывая Факеру, как она пьёт его кровь уже тридцать с гаком лет.
Он зачем-то вспомнил дыхательную гимнастику Александры Северновны Стрельниковой, и быстро зашмыгал носом, принявшись раскачиваться при ходьбе, будто собирался провести по невидимому сопернику невидимый хук.
«Чего это ты?» - мужик напрягся и отошел на шаг в сторону, едва не попав под колеса велосипедиста, в последний момент давшего крюк влево – на проезжую часть.
«Баран!» - кинул тот нервно.
«Смотри куда едешь!» - мужик забыл о подозрительно шмыгающем Факере, и погрозил здоровенным кулаком удаляющемуся парню.
«Дорожки постройте, как в Европе!» - кинул тот через плечо, не без пафоса.
«Праздник, а он трезвый. Живут же люди», - задумчиво молвил Факер.
***
На набережной было пустынно. Оглядевшись, и не увидев на горизонте ментов, Факер пожалел, что не прихватил с собой косяк.
Воды неизвестной ему реки с грохотом били о каменную стену, брызжа пеной, но не долетая до них. Факер глубоко вдохнул влажный воздух и тревожно всмотрелся вдаль, будто собираясь увидеть там что-то определенно важно, на самом деле занимаясь внутренним позёрством перед собой – любимым из любимейших людей на свете.
Берега было не видать. Река тонула в тумане.
Мужик достал из-за пазухи водку, разлил и протянул Факеру стаканчик.
«Спиздел», - подумал он, понимая, что бухло – теплое.
Боясь быть не понятым, он не стал спрашивать о закуске или хотя бы запивоне.
«Христос воскрес!» - подмигнул ему мужик.
«Воистину», - буркнул он без энтузиазма.
Они выпили.
Его новый товарищ полез в карман пальто и к радостному удивлению Факера извлёк из него две красные крашенки – такие же в детстве делала его бабушка, используя для покраски шелуху крымского лука.
Они взяли по яйцу.
«Бей!» - предложил ему мужик задорно, зажимая яйцо в кулаке.
«Недальновидно: кто бьёт, тот и выигрывает», - подумал Факер, без проблем пробивая красную скорлупу.
«Чемпион», - ухмыльнулся тот, и разлил по второй.
Снова выпили, очистив яйца – закусили.
«Давай, по третьей. Бог Троицу любит», - мужик разлил остатки водки, и они быстро проглотили её.
Факер взглянул на часы: бутылка в два рыла за семь минут.
«Как в славные времена», - не без удовольствия заметил он.
Мужик достал сигарету и закурил.
«Пивка бы», - мечтательно сказал он.
Порывшись в карманах, Факер достал мятые деньги.
«Сбегай, коль не в лом», - сказал он.
Мужик оживился, схватил бабло, и рванул прочь.
***
Резко заморосил дождь. Факер прислушался: вода всё так же билась о камни, сверху кричали какие-то птицы. Он подумал, что нужно было сгонять мужика за водкой, хлебать пиво под холодными каплями воды его ломало. Факер огляделся в поисках укрытия от дождя: его хоть и освежало, но на дворе был далеко не май, а всё ещё холодный апрель.
Направо вдоль реки уходили ещё голая аллея, возле неё мрачно темнел давно остывший Вечный огонь, скрытый в густой прошлогодней траве и тени облупленного обелиска, свисающего грибом, под которым Факер и решил укрыться. Однако, подбежав ближе, за памятником он засёк два монотонно ебущихся тела, которых не смущало ни выбранное место для прелюбодеяний, ни идущий дождь: расстелив куртку, парень улегся на девушку, и размеренно, никуда не спеша, ебал её.
«Эй!» - крикнул им Факер.
Парочка не обращала на него никакого внимания.
«Алло!» - начал злиться он.
С одной стороны, его возмущало осквернение памяти великой Победы, с другой – дождь усиливался.
И снова никакой реакции…
Обнаружив, что продолжает зачем-то сжимать пустую бутылку из-под выпитой водки, Факер швырнул стеклянной тарой в ебущихся. Швырнул несильно, да только вот попал в яблочко, вернее – по голове парню, отчего бутылка разлетелась на сотни мелких осколков.
На секунду повисла тишина, во время которой растерянный Факер уже начал было переживать, что прибил бедолагу.
Первой закричала девка, закричала истошно – с надрывом.
Ему стало тревожно.
Парень вышел из своей подружки, встал и подтянул штаны, после чего Факер с ужасом осознал, что перед ним стоит не какой-то местный олух, а почти двухметровый гоблин, к тому же – набуханный.
«Ёпта!» - молвил он угрожающе, и двинулся на Факера.
Он сделал шаг назад, размышляя, сваливать ему, или предпринять кажущуюся безнадежной попытку завалить оппонента, когда их окрикнул вернувшийся с пивом мужик.
***
«Чего это вы тут удумали?» - спросил он, пристально глядя на прущего в их сторону верзилу.
«Ничего, батя», - насупился тот, и высморкался.
Его тёлка жалась к обелиску, прикрывая срамные места одеждой.
«Оденься, дура», - бросил её мужик.
Факер взял у него банку пива, и жадно глотнул. Дождь усиливался, он промок до нитки, но ему было по боку – бухло брало своё, а тёплое пиво лишь добавляло.
«А ты уже нажрался с утра», - пробурчал пацан отцу.
«Ты мне тут попизди», - осёк его мужик.
Одевшись, тёлка подошла к ним. Факер посмотрел на неё оценивающе – тёлка была ебабельной.
«Так и будем мокнуть?» - спросила она, кокетливо глядя на Факер, выглядевшего вызывающе неместным, несмотря на потрёпанный вид.
Они не стали выбирать "Пепси" и "МTV"… Топ-мальчики и топ-девочки предстают перед нами во всей своей "красе"… "На струе" - роман без правил, тормозов и компромиссов.
От автора: «Данная повесть не является автобиографической вещью. Кое-что из изложенного, действительно имело место в реальности, а некоторые сцены были придуманы. Что касается названия, то слово „сип“ придумал я. Если быть точнее, это производное понятие от выражения „дать сипа“, которое, как нетрудно догадаться, значит „дать по голове“. События повести происходят в 2000 году. Все написанное ниже вполне можно было вписать в роман «TRIP». Повесть о Лондоне, алкоголе, наркотиках, футболе и депрессивной безнадеге.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.