Бесстыжая - [28]
— Откуда тебе это известно? Телепатия?
— Нет. Всего-навсего небольшое изобретение под названием телефон. У нее есть телефон в комнате, и она позвонила мне, как только ты ушла. Она сказала, что мне следовало бы предупредить тебя о том, что из ванной имеются два выхода.
— Боже мой! — воскликнула я. — А я ввалилась к ней в таком виде!
— Не беспокойся. Она и сама в свое время была большой проказницей.
Старая леди Дайсон пригласила меня на чашку чаю. На этот раз я предстала перед ней в более приличном виде. В ее глазах мерцали веселые искорки. Мы с ней очень подружились, я даже рассказала ей о том, что Клайв намерен выпустить календарь с моей обнаженной фигурой на каждой странице.
— Очень хорошая идея, — одобрила она. — Такое красивое тело, как у тебя, надо максимально использовать, пока ты молода.
Если вдуматься, именно это говорили мне всегда Фил и Донни.
Она также предупредила меня относительно леди Серафины, которая вбила себе в голову, что они с Майлсом были помолвлены с раннего детства и что в самое ближайшее время Майлс предложит ей руку и сердце. Леди Дайсон не скрывала своей неприязни к Серафине и была рада тому, что Майлс по уши влюбился в меня.
— Но будь осторожна, — предупредила леди Дайсон, — она наверняка постарается устроить тебе исподтишка какую-нибудь гадость.
— Едва ли мы встретимся с ней еще раз, — сказала я. — Едва ли в высшем свете пожелают часто видеть меня.
Леди Дайсон покачала головой:
— Ошибаешься. Ты будешь получать массу приглашений. Ты так привлекательна, что они воспользуются тобой, чтобы свести счеты друг с другом. Каждая девица, которая имеет виды на Майлса, вздохнет с облегчением, увидев, что ты убираешь с ее пути конкуренток.
Вскоре я поняла, что она права. Когда леди Алленбрук приглашала гостей в свою ложу на «Аскоте»[4], то пригласила Майлса и меня — персонально. Она не имела видов на Майлса, потому что в прошлом году ей удалось заполучить себе графа, но терпеть не могла леди Кэролайн, которой я утерла нос на балу.
Леди Дайсон помогла мне выбрать платье, потому что на этот раз я не хотела выглядеть экстравагантно. Мы остановили выбор на простом белом шелковом платье, юбка которого была длиннее, а декольте — не таким глубоким, как обычно. Туалет завершала шляпка с широкими полями. Меня несколько смущал вид девственницы, потому что мне не хотелось выглядеть овцой, прикидывающейся ягненком. Но, увидев себя в зеркале, я поняла, что бояться нечего. Лицо мое, все еще юное, не казалось наивным, оно повзрослело и составляло потрясающий контраст с белым платьем.
Для этого случая я даже надела нижнее белье. Там все-таки будет присутствовать королева! Хотя бы из вежливости следовало надеть панталончики.
Итак, экипированная таким образом, я оказалась в частной ложе и, потягивая шампанское, наблюдала за прибытием членов королевской семьи. Серафина сидела в соседней ложе, бросая на меня убийственные взгляды, и по довольному выражению лица леди Алленбрук я поняла, что она убедилась в правильности своего решения послать мне приглашение. Все происходящее меня очень забавляло.
В нашу ложу заглянула Серафина и заявила, что идет в королевскую ложу поздороваться кое с кем из друзей.
— Почему бы вам обоим не присоединиться ко мне? — предложила она, переводя взгляд с Майлса на меня.
Она явно хотела досадить мне, потому что наверняка знала, что у меня не было пропуска туда. Майлс пытался получить для меня пропуск, но очередь желающих была такой длинной, что пришлось бы ждать несколько лет. Майлс, как и на балу, из чувства лояльности отказался идти без меня, и Серафина удалилась, затаив на меня черную злобу.
В тот день мне было очень весело: я поставила на победителя и получила еще одно приглашение. Леди Мендел устраивала благотворительный показ новых моделей одежды, на котором в качестве манекенщиц должны были выступать представительницы аристократии. Я обещала принять участие и несколько дней спустя одевалась и раздевалась в компании высокородных леди. Большинство из них отнюдь не отличались изяществом форм, чем, возможно, отчасти объяснялась причина моего приглашения. Интересно, с кем таким образом собиралась свести счеты леди Мендел?
На следующий день газеты только об этом и говорили. «Хани в высшем обществе!» — кричали заголовки. Высказывались разные предположения относительно того, как далеко я смогу пойти. Этот вопрос все чаще возникал и у меня самой.
Я побывала в магазине, в котором можно было взять напрокат театральные костюмы, и выбрала себе для костюмированного бала белое атласное платье XVIII века. Я надеялась, что Майлс подберет для себя что-нибудь в том же стиле, но он заявил, что не желает выглядеть, словно какой-то травести, и предпочтет надеть такой костюм, который закроет его лицо, чтобы не было заметно, как он краснеет.
Со своим костюмом я надела блестящий белый парик с локонами, ниспадающими с обеих сторон на мои плечи. Насчет парика у меня были некоторые сомнения, потому что мои собственные волосы были красивее, но когда я увидела себя в парике, сомнения отпали, потому что он поразительно менял мою внешность. Кроме того, у платья было весьма глубокое декольте, что позволяло мне продемонстрировать другие мои достоинства.
Автор поставил целью показать через свои рассказы, когда девочка понимает, что она не такая, как мальчик, а мальчик задумывается, как он появился на этот свет. Зачем взрослые целуются и когда появляется влюбленность? Что такое тело и почему оно манит? Что происходит с душой, когда ты влюбляешься? Книга не оставит вас равнодушными.
Рассказы о любви: фантастические, фэнтезийные, мистические, сказочные «Счастье с горчинкой, как в море вода, но другого мне не дано…».
Ли Ромес получает в наследство необычный остров, куда люди со всего света приезжают, чтобы пожениться. Красавец-миллиардер и удачливый предприниматель Ксандер Маринакис во что бы то ни стало желает купить его и предлагает Ли выгодное сотрудничество. Она же отвечает отказом на деловое предложение Ксандера, но соглашается провести с ним пару страстных ночей. И вскоре узнает, что беременна.
«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?
Я, Элина Решетова, вчерашняя выпускница, вот уже четвертый месяц ищу чертову работу. И что вы думаете, я таки нахожу адскую работенку в “Dickens Corporation”. А впридачу получаю холодного красавчика-босса, но со своей подноготной… Способен ли глава “Корпорации Черта” на настоящие чувства или им руководят только низменные желания и страсти? Это и предстоит узнать Элине, а заодно растопить нашу ледышку! У главной героини присутствуют самоирония и тараканы, а у главного героя – сомнительный юмор. И вообще все очень странно и чудно, но чертовски весело и адски горячо. Содержит нецензурную брань.
Когда желания владеют телом, для гордости не остается места. Когда случайная встреча меняет жизненные планы, приходится делать сложный выбор. Горячая история первой любви балерины Маши и властного врача Станислава. Героям предстоит пройти тяжелый путь сквозь ревность, гордость, переступить через карьеру, чтобы понять, что не все в жизни измеряется деньгами. .
Она полагала, что жизнь ее разбита. Она была уверена, что гибель мужа не только оборвала ее карьеру, но и навсегда сломала судьбу. Однако время залечивает даже самые глубокие раны. И однажды она понимает, что вновь готова ЖИТЬ. И не только жить, но и – ЛЮБИТЬ. Страстно, искренне, нежно любить мужчину, который подарит ей счастье и заслонит собой в момент смертельной опасности…
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!