Бесстыжая - [24]
– Почему я не могу тебе помочь? – спросила Мэл умоляющим голосом.
Джесси не ответила. Она была слишком сосредоточена на своей борьбе с камнем. Это оказалось гораздо труднее, чем она предполагала, но камень был наклонен под острым углом. Если бы Джесси удалось сдвинуть его хотя бы на сантиметр, он бы сам скатился вниз под действием силы тяжести.
Джесси вжалась в склон еще сильнее, надеясь, что валун вот-вот подастся. В ее колено вонзились острые камни. Плечо устало, мышцы ныли, но наконец камень начал сдвигаться с места – казалось, исключительно под действием силы воли.
Она еще поднажала на него с победным стоном. Камень откатился в сторону. Собрав все силы, Джесси через мгновение вскочила на ноги. Она вся дрожала от усталости и облегчения, в глазах застыли слезы. Но стоило ей взглянуть на койота, как кровь отлила от ее лица.
– Стой на месте, Мэл! – крикнула она, шагнув в сторону, чтобы закрыть собой животное от глаз девочки. Ей не хотелось, чтобы она видела состояние несчастного зверя. Она сама с трудом могла на это смотреть. Вся задняя часть его тела была просто размозжена. Никакой врач не смог бы ему помочь. То, что койот прожил так долго, чудом. Онемев от отчаяния, Джесси судорожно раздумывала над тем, что можно было сделать. И, хотя ей приходило в голову множество вариантов, она понимала, что возможен только один.
– Иди домой, Мэл.
– Что?
– Иди домой, – повторила Джесси охрипшим от жалости и смирения голосом, поворачиваясь к Мэл. Она не сможет сдержать данного девочке обещания, а утешить испуганную и подавленную Мэл нельзя было никакими словами.
Мэл подняла руку, словно пытаясь отмахнуться от приказания матери.
– Но почему? – настаивала она. – Ты же еще не до конца освободила койота. Если ты устала, я тебе помогу.
– Мэл…
В бирюзовых глазах девочки заблестели слезы.
– Мама… пожалуйста!
Джесси со свистом рассекла рукой воздух, указывая в сторону дома. Откуда только у нее взялись силы, чтобы посмотреть на свою дочь с такой яростью?
– Делай, что тебе говорят, черт тебя возьми! Иди!
Мэл медленно повернулась с совершенно потерянным от детского горя лицом. У Джесси сжалось сердце, когда она увидела, как ее дочь понуро бредет к дому. Если бы она могла рассказать ей, почему ее отсылает! Девочка не должна присутствовать при том, что произойдет. Состояние койота было совершенно безнадежным, и, если бы Джесси пришлось объяснять дочери, что она собирается сделать, это лишило бы ее последних остатков мужества. Стоило Мэл расплакаться, и Джесси тоже не выдержит. Ей надо было действовать быстро – в противном случае она вообще не сможет действовать.
Она хотела только одного – избавить койота от мучений. Но, когда она снова повернулась к животному, все ее тело содрогнулось. Койот смотрел на нее, еле дыша и поскуливая.
Страдание в его глазах заставило Джесси вспомнить о другой ране, которая когда-то была нанесена в этом же ущелье, о беспомощном юноше и боли, которую она тогда прочитала в его взгляде. В тот день ее сердце было открыто. Она словно преобразилась под действием любви и сострадания. Инстинкт заставлял ее сохранить чужую жизнь, спасти человека любой ценой.
Как же ей убить койота? Джесси глянула на ножницы и содрогнулась. Нет, это было невозможно. Нужно найти какой-то человечный выход… Койот посмотрел ей прямо в глаза, такой красивый и спокойный, и Джесси резко выдохнула воздух.
– Ты же знаешь, что я хочу тебе помочь… Ее голос сорвался, но в этот краткий миг, когда жизнь встречается со смертью, когда надежда неотличима от отчаяния, Джесси ощутила древнюю связь с этим умирающим зверем и со всем живым на земле. Она почувствовала беспомощность животного, его немое доверие к ней и почти немыслимую покорность. И сердце Джесси открылось навстречу сладчайшей и печальнейшей любви ко всему живому на земле. Она вдруг осознала, что милосердный поступок – это странная и мучительная вещь. Чтобы очистить рану, нужно приложить к ней раскаленный уголь. Под действием милосердия все преображалось. Однажды милосердие подсказало ей спасти жизнь, теперь оно приказывало ее отнять.
И снова она обратилась к Богу с молитвой о помощи. Джесси огляделась в поисках тяжелого камня или другого подходящего оружия, но сама мысль об этом была непереносима. Повернувшись к койоту, она увидела, что он закрыл глаза. Джесси перешагнула через низкий кустарник и подошла к нему совсем близко. Встав на колени и прикоснувшись к его шелковистой морде, она нагнулась совсем низко и наклонила голову. Ее молитву услышали. Койот был мертв.
Свет словно повис в воздухе, придавая поместью свежесть уединенного сада. Люк гулял по угодьям своего отца, поглощенный красотой кустов дикой сирени и готовых вот-вот расцвести роз. Его целью было ущелье, где при воспоминании о том, что там когда-то произошло, его непременно должны были обступить демоны прошлого. Но ароматы цветов притупили тяжелые отзвуки ушедшей боли, словно прикрыв их горько-сладкой пеленой мечты.
Он уже слышал рычание зверя и спросил себя, не бродит ли по окрестностям свора диких собак. Теперь, достигнув тихого каньона, он услышал чье-то прерывистое дыхание, напомнившее ему шелест листьев эвкалипта на ветру. Но в этом звуке была какая-то настойчивость, которая заставила его идти быстрее, и, подойдя к краю ущелья. Люк увидел лежащую на его склоне девочку. Согнувшись, она задыхалась после очередной попытки взобраться наверх.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Она шла под венец с загадочным человеком — мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез...Шли годы, однако втайне она продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого она продолжала любить все эти годы, вернулся.Но чем станет для нее это возвращение — счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях — мужа, любовника... или все-таки незнакомца?..
Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!
Его хлыст рассек воздух, словно черная молния, и Энни Вэлс тотчас поняла – наконец-то она с риском для жизни нашла своего мужа! Чейс Бодин – современный охотник за угонщиками скота в Вайоминге – высокий, суровый, опасный мужчина готов поклясться – все, что говорит Энни – просто выдумка. Он уверен, что девчушка, на которой ему пришлось жениться во время спасательной операции в джунглях Коста Бравы пять лет назад, погибла в автомобильной катастрофе пять дней спустя…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый писатель, знатная аристократка, хитроумный политик, коварный преступник, выдающийся бизнесмен и ужасный маньяк-убийца. Какая может быть связь между этими совершенно разными людьми? Что движет миром: жажда власти, богатства и наслаждений или только ненависть и любовь? Чем закончится трогательная история двух молодых людей, начавшаяся так романтично и нашедшая свое удивительное, загадочное и трагическое продолжение двадцать лет спустя?* * *Мужчина и женщина…Судьба разлучила их, но при удивительных, фантастических и загадочных обстоятельствах свела вновь двадцать лет спустя.Он — известный писатель.Она — гордая аристократка.Чувства их разгораются с новой силой, и ни груз прожитых лет, ни богатство, ни слава, ни ужасный маньяк-убийца не могут встать на их пути.Но, увы, им не суждено быть вместе…
Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.
Название выбрано автором не случайно. В жизни ее героини Элизабет Престон, а правильнее — Дженни Кэйвоу, было несколько моментов, которые резко меняли ее жизнь. Чтобы добиться успеха в жизни, ей пришлось скрываться под чужим именем. Счастливое замужество, обеспеченная жизнь, а параллельно — растущая любовь к другому человеку. Герои романа честны и благородны, но приходят такие моменты, когда нужно принимать трудные решения…
Прекрасная душа и безобразное лицо — это трагедия человека. Помочь людям вернуть гармонию и красоту — цель жизни героини романа, увенчанного успехом и признанием пластического хирурга. Судьба ее складывалась трагически — она потеряла родных, оказалась в чужой стране. Сильная воля, решительный характер и упорный труд приводят ее к успеху, осуществляется мечта ее жизни — она находит свою единственную любовь и возвращает человеческий облик изуродованному отцу.