Бесстрашный рыцарь - [4]
– Ты Нарико? – спросила королева Алиенора.
– Да.
В ее выговоре был только легчайший намек на происхождение из другой, дальней части света.
– Это ты научила Авизу де Вир маневру, позволившему ей разоружить моего рыцаря одним ударом ноги по запястью?
– Да.
– Для него это стало большой неожиданностью.
Нарико улыбнулась, и глаза ее сузились.
– Воины вашей страны умеют сражаться только оружием из дерева, железа и стали. Я же учу пользоваться всем телом, чтобы сразить врага.
– И ты хорошо выучила своих учениц, Нарико. Благодарю тебя.
Снова поклонившись, Нарико попятилась и исчезла. Авиза знала, что больше всего ее подруге хочется вернуться к своим ученицам, одной из которых была она сама. Аббатиса приказала подать еду и вино для гостей. Пока аббатиса и королева говорили о погоде и неудобстве длительного путешествия, Авиза оставалась у двери. Она не смела удалиться, пока ее не отпустят. Неужели они забыли о ней?
– Я не ждала, что пройдет столько лет до моего возвращения, – сказала Алиенора.
Она сидела на скамье, высоко держа голову, а руки ее были сложены на коленях. Аббатиса выдвинула стул из-за стола и села на него.
– Я молилась, чтобы у вас не было нужды возвращаться.
– Я тоже. К сожалению, в эти мрачные времена наши молитвы иногда остаются без ответа.
Королева бросила взгляд на Авизу.
– Подойди поближе, сестра Авиза, – поспешила приказать аббатиса.
– Леди Авиза, – поправила королева.
Аббатиса вздрогнула так сильно, что Авиза испугалась, что та внезапно занемогла от простуды. Сделав стремительное движение к ней, Авиза сорвала с крючка плащ и набросила его на плечи аббатисы.
– Зачем это? – спросила аббатиса.
– У вас такой вид, будто вы промерзли до костей.
Аббатиса похлопала Авизу по руке и сделала попытку улыбнуться, но не смогла. Глаза ее казались тусклыми, обычного блеска в них не было, когда она обратила взгляд к королеве и сказала:
– Это в высшей степени неожиданно, ваше величество.
– Почему? – весьма озадаченная королева Алиенора. – Вы ведь знали, что придет время, когда мне потребуются услуги дам аббатства Святого Иуды.
Авизе хотелось спросить, о чем говорит королева, но она прикусила язычок, когда в покои вошла послушница с подносом, во все глаза глядя на королеву и ее сына. На подносе возвышался кубок, украшенный драгоценными камнями, такими же, как те, что украшали пальцы королевы, а рядом с ним простые чаши и бутылка вина. За первой девушкой последовала вторая – с хлебом и мясом. Оба подноса были водружены на стол.
Не дожидаясь распоряжения аббатисы, Авиза приблизилась к столу и наполнила сосуды вином. Она поклонилась, передавая украшенный каменьями кубок королеве и чашу с вином попроще ее сыну. Потом она подала вино аббатисе. Поставив вторую скамью между королевой и аббатисой, она водрузила на нее поднос с едой. Потом отступила и полюбовалась принесенной снедью. Когда в ее желудке заурчало, напомнив о том, что она не прерывала свои занятия в середине дня, чтобы подкрепиться, Авиза высвободила левую руку, запустила ее в ниспадающий широкий рукав и тайком прижала к животу.
Но это оказалось бесполезным. Урчание раздалось достаточно громко, и принц хихикнул.
– Иди сюда, леди Авиза, и поешь, – распорядилась королева. – Мне сказали, как только я прибыла сюда, что ты работала весь день, стремясь поделиться с другими умением обращаться с оружием.
– Благодарю вас.
Авиза с благодарностью взяла кусок теплого хлеба и откусила от него.
– Задай вопрос, леди Авиза, который я читаю в твоих глазах.
Гадая, следует ли ей проявить скромность или говорить откровенно, Авиза распрямила плечи.
– Я была удивлена тем, как вы ко мне обращаетесь.
– Это титул, принадлежавший тебе до того, как ты поселилась в аббатстве Святого Иуды. Разве не так?
– Да, ваше величество, но с тех пор, как я живу в этих стенах, я с радостью именуюсь сестрой.
Королева Алиенора поднесла к губам кубок и отпила из него.
– Даже в этих стенах ты, должно быть, слышала о грядущей распре между милордом моим супругом и Бекетом, архиепископом Кентерберийским.
Авиза собралась было ответить, но вовремя заметила, что королева смотрит на аббатису, а не на нее. Считала ли королева, что ответила на вопрос Авизы?
Авиза была смущена.
– Я слышала об этой распре, – ответила аббатиса.
– Сейчас милорд мой супруг находится в Байе на той стороне канала Ла-Манш, но Бекет вернулся в Англию. И теперь грядут неприятности.
Авиза знала, что ей следует придержать язык, но не сдержалась.
– В прошлом... – начала она.
– Это иначе, чем в прошлом. Когда они расстались в последний раз, архиепископ сказал милорду моему мужу, что они не встретятся более на земле. Один из них обречен и скоро умрет. Не хочу, чтобы это был король. – Королева вздохнула. – Если бы архиепископ взял назад свое обвинение против тех, кто служит и церкви, и королю, то спор разрешился бы мирным путем. – Улыбка вернулась на лицо королевы, но она была холодна, как воздух, овевавший снаружи каменные стены. – Ведь никому не нужен совет женщины, будь она королевой, аббатисой или крестьянкой.
Аббатиса поставила свою чашу и передала юному Ричарду ломоть хлеба и кусок говядины.
За неприступными стенами монастыря, основанного самой королевой, юных аристократок обучают рыцарским искусствам.И вот приходит час, когда Мэллори де Сен-Себастьян покидает монастырь, чтобы служить королеве. Ничто не в силах поколебать ее решимости и мужества.Рыцарь при дворе ее величества Саксон Фицджаст очень удивился появлению девушки-воина. Он восхищен ее красотой и отвагой. Но больше всего поразило Саксона то, что Мэллори пробудила в нем страсть, которой он прежде не испытывал…
Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…
Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…