Бесстрашный рыцарь - [17]
Когда вышел слуга приветствовать его и предложил отвести лошадей в конюшню, Кристиан сделал знак, чтобы кто-нибудь помог Авизе спешиться. Позволить ей соскользнуть вдоль его тела означало полную неудачу в сопротивлении ее чарам. Тощий малый протянул к ней руки. Авиза уперлась руками в его плечи, и он снял ее с колен Кристиана.
– Силы Господни! – прошипел малый, когда ее меч коснулся его.
Спрыгнув с коня, Кристиан поморщился, потому что его правая нога все еще болела. Чертова щиколотка! Не было ни одного легендарного рыцаря, который бы хромал из-за вывихнутой ноги. Значит, он тоже не будет хромать.
Он взял Авизу за руку и повел туда, где его брат с помощью Болдуина слезал с коня. За ними следило слишком много глаз.
– Должно быть, в эти ворота не часто вступают гости, – тихо заметила Авиза. – Думаю, для них любой гость – событие. Потому они так и уставились на нас.
– Они, вероятно, никогда не видели женщины с мечом, – возразил Кристиан.
Ее глаза округлились от изумления.
– Ты шутишь!
– Нет.
– Мне трудно этому поверить. – Она дотронулась до рукояти меча, и пальцы ее слегка задержались на ней.
Он сглотнул, потому что никак не мог избавиться от наваждения – все вспоминал ее нежное прикосновение к нему.
– Можешь думать что угодно, Авиза, но леди не расхаживают с мечами. Они рассчитывают на то, что их мужчины смогут их защитить. – Он холодно улыбнулся. – Они предпочитают заниматься делами, более свойственными женщинам.
– Но королева, должно быть, была вооружена, когда отправилась в Святую Землю.
– Возможно. Только здесь никто этого не видел.
Авиза нахмурилась: снова Кристиан оказался прав. Он огляделся по сторонам и запахнул на ней плащ.
– Ты уже и так привлекла к себе слишком много внимания.
Авиза прикусила язычок и проглотила достойный ответ, пока Кристиан занимался братом – подставлял ему плечо, чтобы тот мог на него опереться, пока они пересекали погруженный в тень двор замка, уже не освещаемый зимним солнцем.
Лук Гая упал на землю, и он приказал Болдуину поднять и принести его.
Кристиан окликнул:
– Поспешите! Я хочу выпить чего-нибудь, чтобы смыть с глотки дорожную пыль.
– Нет нужды ждать меня, – ответила Авиза. Кристиан бросил на нее мрачный взгляд и повторил:
– Поспеши, Авиза!
Черт бы его побрал! И все же его слова напомнили ей, что она должна быть поблизости от Кристиана, чтобы вовремя прийти ему на помощь.
Она последовала за мужчинами, оглядываясь, чтобы не смущать Кристиана слишком пристальным взглядом. Он все еще хромал, и идти ему было больно.
Замок был построен из того же камня, что и аббатство, и окружен сплошной стеной', но на этом сходство с аббатством заканчивалось.
В дополнение к маленьким строениям, каких в аббатстве было много, в замке имелась внутренняя стена и узкая башня выше колокольни аббатства. Оконца, в палец толщиной, были разбросаны по ее каменному фасаду. Три ступеньки вели к двустворчатым дверям, как она выяснила, когда они прошли по ним, и они были столь высокими, что она не смогла бы их измерить ладонью. Темная башня освещалась чадящими факелами, помещенными в нишах вдоль стены.
Авиза остановилась, когда две женщины с подносами, нагруженными пищей, прошли мимо. Бросив взгляд налево, она увидела неясно вырисовывающуюся дверь, должно быть, ведущую в кухню. Оттуда слышались голоса, но слов разобрать было нельзя. Ближе раздавалось воркование голубей, которые, должно быть, спасаясь от вечернего холода, устроились рядом с башней, рискуя быть пойманными и приготовленными на обед хозяину замка.
Куда же подевались Кристиан с братом и пажом? Она вглядывалась в темноту.
Прямо перед ней поднималась винтовая лестница, а двери у ее основания вели одна направо, другая налево. Башня была столь огромной, что она могла бы блуждать по ней долгие часы и не найти своих спутников.
Руки Авизы, опущенные вдоль тела, сжались в кулаки. Королева возложила на нее задачу, а она на мгновение забыла о ней, озаботившись судьбой пары голубей. Не будь она так чертовски измучена, она бы лучше помнила, что следует делать.
Прошлой ночью спать было невозможно, оттого что Кристиан находился так близко, всего на расстоянии вытянутой руки. Вновь и вновь в памяти ее возникало воспоминание о волнующем ощущении, когда его рот прижимался к ее губам.
И каждый раз ей приходилось напоминать себе о тех обетах, что она давала в аббатстве Святого Иуды. Неужели несколько поцелуев обрекали ее на осуждение по законам аббатства? Она была одной из монастырских сестер-затворниц, но королева облекла ее ответственностью и приказала любой ценой защитить Кристиана. И она так и делала, потому что эти поцелуи помогли скрепить их соглашение, по условиям которого он обязался спасти ее «сестру», что давало ей возможность отвлечь его от поездки в Кентербери.
Но ведь эти поцелуи смутили и ее. Она должна была сохранить ясность мысли, если бы он попытался снова поцеловать ее. Ей было непонятно, как это сделать, но пока что она ни разу не уклонялась от своей цели. И не собиралась делать это теперь.
Справа послышались жалобы Гая, и Авиза с трудом удержалась от торжествующего выкрика. Она не представляла, что так обрадуется, вновь услышав его стоны. Поспешив в нужном направлении по коридору, столь узкому, что ей пришлось прижимать локти к телу, она быстро догнала остальных. Она заметила, что Кристиан разглядывает свою правую ногу.
За неприступными стенами монастыря, основанного самой королевой, юных аристократок обучают рыцарским искусствам.И вот приходит час, когда Мэллори де Сен-Себастьян покидает монастырь, чтобы служить королеве. Ничто не в силах поколебать ее решимости и мужества.Рыцарь при дворе ее величества Саксон Фицджаст очень удивился появлению девушки-воина. Он восхищен ее красотой и отвагой. Но больше всего поразило Саксона то, что Мэллори пробудила в нем страсть, которой он прежде не испытывал…
Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..
Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…